Hunter Kohala Bay Installation Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

Introducion and Preparaion ........................................................................................................................................................ 3
WARNING!
To reduce the risk of burns and eye damage or electrical shock, disconnect power and allow bulb to cool for at least 5 minutes before replacing. Do not
Using This Manual ......................................................................................................................................................................... 9
touch the bulb. Do not look directly at lighted lamp. Replace the glass shade, if broken. When installing the CFL bulb, carefully cut off the end of the plastic
Installaion ..................................................................................................................................................................................... 15
sleeve that comes on the bulb, hold the bulb by the sleeve and screw it into the socket.
Operaion and Troubleshooing .................................................................................................................................................... 45
¡ADVERTENCIA!
Introducción y Preparación ........................................................................................................................................................... 3
Para reducir el riesgo de quemaduras y daños a los ojos o choque eléctrico, desconecte la alimentación eléctrica y permita que la bombilla se enfríe por lo
Uso de este Manual ....................................................................................................................................................................... 9
menos 5 minutos antes de reemplazarla. No toque la bombilla.Cuando instale la bombilla CFL, corte cuidadosamente el extremo de la manga plástica que
viene en la bombilla, sostenga la bombilla por la manga y enrósquela en el portalámpara.
Instalación ..................................................................................................................................................................................... 15
Operación y Localización de Fallas ................................................................................................................................................ 45
WARNUNG!
Einleitung und Vorbereitung ......................................................................................................................................................... 3
Um die Gefahr von Verbrennungen, Schädigungen des Auges oder eines elektrischen Schlages zu minimieren, schließen Sie die Stromversorgung ab und
Zur Verwendung Dieser Anleitung ................................................................................................................................................ 9
warten Sie mindestens 5 Minuten, bis sich die Glühbirne abgekühlt hat, bevor Sie sie ersetzen. Berühren Sie die Glühbirne nicht. Sehen Sie nicht direkt in
die brennende Lampe. Wenn Sie die CFL lampe installieren, schneiden Sie sorgfältig das Ende des Plastikhülle ab, in der sich die Birne befindet, halten Sie
Montage ........................................................................................................................................................................................ 15
die Birne durch die Plastikhülle und schrauben Sie sie in die Fassung.
Inbetriebnahme und Fehlerbeseiigung ........................................................................................................................................ 45
Introducion et Préparaion ........................................................................................................................................................... 4
MISE EN GARDE !
Pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique ou de dommages aux yeux, débranchez l'alimentation et laissez refroidir l'ampoule pendant au moins
Utilisation de ce Manuel ................. ............................................................................................................................................. 10
5 minutes avant de la remplacer. Ne touchez pas l'ampoule. Ne regardez pas directement une lampe allumée. Remplacez l'abat-jour de verre s'il est cassé.
Installaion ..................................................................................................................................................................................... 15
Lors de l'installation d'une ampoule CFL, coupez soigneusement l'extrémité de la pochette de plastique qui recouvre l'ampoule, tenez l'ampoule par cette
pochette et vissez-la dans la douille.
Foncionnement et Dépannage ..................................................................................................................................................... 45
AVVERTENZA!
Introduzione e Preparazione ......................................................................................................................................................... 4
Per ridurre il rischio di bruciature e di danni agli occhi o scosse elettriche, togliere la corrente e fare raffreddare la lampadina per almeno cinque
Uso del Manuale ........................................................................................................................................................................... 10
minuti prima di sostituirla. Non toccare la lampadina. Non fissare la lampadina. Sostituire il paralume se è rotto. Per installare la lampada CFL, tagliare
accuratamente l'estremità della bustina di plastica che la ricopre, tenerla per la bustina e avvitarla nel portalampada.
Installazione .................................................................................................................................................................................. 15
Funzionamento e Risoluzione dei Problemi .................................................................................................................................. 45
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων και οφθαλμικών βλαβών ή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία και αφήστε τον λαμπτήρα να κρυώσει για
τουλάχιστον 5 λεπτά πριν την αντικαταστήσετε. Μην αγγίζετε τον λαμπτήρα. Μην κοιτάζετε κατευθείαν τον αναμμένο λαμπτήρα. Αντικαταστήστε το κάλυμμα του
λαμπτήρα σε περίπτωση που σπάσει. Όταν τοποθετείτε τον 1λαμπτήρα CFL, κόψτε προσεκτικά το άκρο του πλαστικού περιβλήματος του λαμπτήρα, κρατήστε τον
λαμπτήρα από το περίβλημα και βιδώστε τον στην υποδοχή.
UYARI!
Yanık ve göz hasarı ya da elektirik çarpması tehlikesini azaltmak için güç bağlantısını kesin ve ampulün değiştirmeden önce en az 5 dakika soğumasına izin
verin. Ampule dokunmayın. Yanan ampule direk olarak bakmayın. CFL ampulünü takarken, ampul ile gelen plastik kılıfın ucunu dikkatlie kesin, ampulü
kılıfından tutun ve yuvaya vidalayın.
PERINGATAN!
Untuk mengurangi risiko luka bakar dan kerusakan mata atau sengatan listrik, matikan listrik dan biarkan bola lampu mendingin selama sedikitnya 5 menit
sebelum menggantinya. Jangan menyentuh bola lampu. Jangan menatap secara langsung ke lampu yang menyala. Ganti peneduh kaca, jika rusak. Saat
memasang bola lampu CFL, potonglah dengan hati-hati ujung selongsong plastik yang disertakan bersama bola lampu, tahan bola lampu pada selongsongnya,
dan sekrupkan ke dalam soket.
English
Español
Deutsch
Francais
Italiano
Ελληνικά
Ελληνικά
Türkçe
Türkçe
Indonesia
Indonesia
47
47 47
MB515 • 02/17/15 • © Hunter Fan Company

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents