Vivax ACP-18CF50AERI User Manual
Hide thumbs Also See for ACP-18CF50AERI:
Table of Contents

Advertisement

ACP-18CF50AERI
ACP-24CF70AERI
ACP-36CF105AERI
ACP-48CF140AERI
ACP-55CF160AERI
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
EN
User manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax ACP-18CF50AERI

  • Page 1 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo User manual Informacije potrošačima / Servisna mesta...
  • Page 3 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI HR BIH CG Upute za uporabu Klima uređaj...
  • Page 4 UNUTARNJA JEDINICA VANJSKA JEDINICA OUTDOOR UNIT Sl.7 UNUTARNJA JEDINICA VANJSKA JEDINICA 1. Rešetka za protok zraka (na izlazu zraka) 7. Spajanje cijevi 2. Ulaz zraka (s filterom zraka u njemu) 8. Ulaz zraka 3. Instalacijski dio 9. Izlaz zraka 4. Zaslon 5.
  • Page 5 Nije dobro za vaše zdravlje izlagati tijelo protoku zraka duže SADRŽAJ vrijeme. Nemojte umetati prste, šipke ili druge predmete u ulaz i izlaz VAŽNA SIGURNOSNA INFORMACIJA ..........…...1 zraka. PRIVREMENI RAD ................…..2 Kada ventilator rotira velikom brzinom, može uzrokovati ozljede. RAD KLIMATSKOGA UREĐAJA .............
  • Page 6 koristite klimatski uređaj mokrim rukama. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, Može doći do strujnoga udara. njegov serviser ili druge kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost. dirajte peraje izmjenjivača topline. Te su peraje oštre i mogu uzrokovati posjekotine. Nemojte da vaš...
  • Page 7 Za tip fiksne frekvencije ova se funkcija koristi za privremeni rad uređaja u slučaju da se izgubi daljinski upravljač ili se njegove baterije isprazne. Dva načina uključujući PRISILNO AUTO i PRISILNO RASHLAĐIVANJE mogu biti izabrani privremeno GUMBOM zraku - u kontrolnoj kutiji u rešetki na unutarnjoj jedinici.
  • Page 8 ■ Trominutno zaštitno svojstvo 5. NAMJEŠTANJE SMJERA STRUJANJA ZRAKA Zaštitno svojstvo spriječava klimatski uređaj da se aktivira oko 3 minute kada se on ponovno pokreće odmah nakon Horizontalno namjestiti otvor zraka operacije. ■ Napajanje Auto-swing Pritisnite gumb SWING V, otvor će se zraka automatski ljuljati Nestanak će struje tijekom rada zaustaviti uređaj u potpunosti.
  • Page 9 Suha se tkanina može koristiti kako bi se očistila unutrašnjost uređaja ako je jako prljava. NAPOMENA • Unutrašnjost zraka mora se okrenuti prema gore kada se Ne koristite vlažnu krpu na daljinskom upravljaču. koristi usisavač. • Unutrašnjost zraka mora se okrenuti prema dolje kada se Nemojte koristiti kemijski tretiranu krpu za brisanje ili predugo koristi voda.
  • Page 10 2. znak: Promjena iz modela ventilatora tijekom modela za hlađenje 6. znak: Dijelovi mogu ispuštati mirise ■ Kako bi se spriječilo inje u unutrašnjosti isparivača, sustav će se automatski promijeniti u model ventilatora, odn. vratiti modelu Uređaj može apsorbirati miris sobe, namještaja, cigareta itd., a ■...
  • Page 11 Tablica 8-1 brojač ZASLON (vodena KVAROVI vremena brzina lampe (bljeskovi u sekundi) cijev) lampe Unutarnja pogreška EEPROM Komunikacijski kvar između unutarnje i vanjske jedinice Brzina pokvarenoga unutarnjega ventilatora Unutarnja sobna temperatura senzora otvorenoga kruga ili kratkoga spoja Temperatura isparivača cijevi senzora otvorenoga kruga ili kratkoga spoja Otkrivanje curenja...
  • Page 12 Tablica 8-2 Uzroci Rješenje • Kvar struje. • Prekidač za napajanje je off. • Čekajte za povrat struje. • Osigurač prekidača može biti spaljen. • Pritisnite prekidač za struju. Uređaj ne počinje s radom • Baterije daljinskoga upravljača su se •...
  • Page 13 Tablica 8-10 Znakovi Uzroci Rješenja Brzina ventilatora ne može • Provjerite je li na uređaju When the automatic mode is se promijeniti. prikazano “AUTO”. selected, the air conditioner will automatically change the fan • Provjerite je li na uređaju speed. prikazan zaslon “DRY“.
  • Page 14 SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravljača...............2 Uvod funkcijskih tipki na daljinskom upravljači..........2 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravljaču......... 3 Korištenje daljinskog upravljača................4 Upozorenje......................7...
  • Page 15 Specifikacije daljinskog upravljača R51D/E,R51D/CE Model 3.0V(alkalne suhe baterije LR03×2) Nazivni napon Najniži napon prijenosnog signala 2.0V 8m (kod korištenja 3.0 napona, Udaljenost prijenosa doseže 11m) 60 º C -5º C Okruženje Uvod funkcijskih tipki daljinskog upravljača...
  • Page 16 1 Tipka TEMP : Pritisnite ovu tipku za smanjenje postavke unutrašnje temperature. 2 Tipka TEMP: Pritisnite ovu tipku za povećanje postavke unutrašnje temperature 3 Tipka ON/OFF: Push this button to start the unit operation. Push the button again to stop the unit operation. 4 Tipka MODE (Način rada) : Svaki put kada je ova tipka pritisnuta način rada se mijenja u smjeru strelice : AUTO...
  • Page 17 Nazivi i funkcije indikatora daljinskog upravljača Zaslon Slika 2 1 Zaslon: Ovo područje prikazivati će postavljenu temperaturu te, ukoliko je aktiviran TIMER, ON i OFF postavke tajmera. Ako se nalazi u načinu rada FAN ništa se ne prikazuje. 2 Indikator prijenosa: Ovaj indikator zatreperi jednom kada daljinski upravljač prenosi signal unutarnjoj jedinici. 3 ON/OFF Indikator: Ovaj simbol pojavljuje se kada je uređaj uključen putem daljinskog upravljača i nestaje kada je uređaj isključen.
  • Page 18 Korištenje daljinskog upravljača Umetanje/Zamjena baterija Daljinski upravljač koristi dvije suhe alkalne baterije (LR03X2). 1. Za umetanje baterije, prema natrag povucite poklopac baterije te umetnite baterija prema uputama (+ i –) prikazanim na daljinskom upravljaču. 2. Za zamjenu starih baterija koristite istu metodu kao što je spomenuto iznad. Automatski rad Kada je klima uređaj spreman za upotrebu uključite napajanje nakon čega indikator OPERATION na zaslonu unutarnje jedinice počinje treptati.
  • Page 19 Operacija TIMER Tipka TIMER ON namješta vrijeme uključivanja uređaja. Tipka TIMER OFF namješta vrijeme isključivanja uređaja. 1. Podešavanje vremena uključivanja uređaja. 1.1 Pritisnite TIMER ON tipku, daljinski upravljač će prikazati TIMER ON i posljednje vrijeme postavljeno za pokretanje uređaja. Signal „h“ biti će prikazan na zaslonu daljinskog upravljača.
  • Page 20 Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 21 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI SR BIH CG Korisničko uputstvo Klima uređaj...
  • Page 22 UNUTRAŠNJA JEDINICA SPOLJAŠNJA JEDINICA OUTDOOR UNIT Sl.7 UNUTRAŠNJA JEDINICA SPOLJAŠNJA JEDINICA 1. Rešetka za protok vazduha (na izlazu vazduha) 7. Spajanje cevi 2. Ulaz vazduha (sa filterom vazduha u njemu) 8. Ulaz vazduha 3. Instalacijski deo 9. Izlaz vazduha 4. Displej 5.
  • Page 23 Nije dobro za vaše zdravlje da izlažete telo protoku hladnog vazduha SADRŽAJ duže vreme. Nemojte gurati prste, šipke ili druge predmete u ulaz i izlaz vazduha. VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE ..........…...1 Kada se ventilator vrti velikom brzinom, može da izazove ozbiljne povrede.
  • Page 24 Ne upotrebljavajte klima uređaj mokrim rukama. Može doći do strujnoga udara. Ako je kabl napajanja oštećen, mora da ga zameni ovlašćeni serviser ili druga kvalifikoavna osoba kako bi se izbegle sve Ne dirajte peraja izmjenjivača toplote. potencijalne opasnosti. Ta su peraja oštra i mogu da izazovu posekotine. Nemojte da vaš...
  • Page 25 Za tip fiksne frekvencije ova se funkcija koristi za privremeni rad uređaja, u slučaju da se izgubi ili pokvari daljinski upravljač ili se njegove baterije isprazne. Dva načina - PRISILNO AUTO i PRISILNO RASHLAĐIVANJE mogu biti izabrana privremeno, pomoću tastera za ručno, privremeno upravljanje.
  • Page 26 ■ Funkcija zaštite kompresora 5. PODEŠAVANJE SMERA PROTOKA VAZDUHA Kompresor ne može da se pokrene 3-4 minuta ako se uređaj ponovo uključi odmah posle isključivanja. Podešavanje horizontalnog protoka ■ Napajanje Auto-swing Nestanak struje tokom rada zaustaviće uređaj u potpunosti. Pritisnite taster SWING V, lopatica ce se automatski ljuljati gore- Lampica na unutrašnjoj jedinici će opet početi da trepće kada se opet dole.
  • Page 27 Suva se tkanina može koristiti kako bi se očistila unutrašnjost uređaja ako je jako prljava. NAPOMENA • Unutrašnjost filtra mora da se okrene prema gore kada se Ne upotrebljavajte vlažnu krpu na daljinskom upravljaču. koristi usisavač. • Unutrašnjost filtra mora da se okrene prema dole kada se Nemojte koristiti hemijski tretiranu krpu za brisanje.
  • Page 28 2. simptom: Prebacivanje u način rada VENTILACIJA tokom trajanja načina rada HLAĐENJE 6. simptom: Unutrašnji uređaj ispušta mirise ■ ■ Kako bi se sprečilo inje u unutrašnjosti isparivača, sistem će se automatski prebaciti u način rada ventilatora, odn. vratiti Uređaj može da apsorbuje mirise sobe, nameštaja, cigareta, ■...
  • Page 29 Tablica 8-1 KVAROVI DISPLEJ Lampica (treptaja lampice u sekundi) Untrašnja pogreška EEPROM Komunikacijski kvar između untrašnje i spoljašnje jedinice Brzina pokvarenoga untrašnjega ventilatora Kratak spoj senzora unutrašnje temperature Kratak spoj senzora temperature cevi isparivača kratkoga spoja Otkrivanje curenja rashladnoga sredstva malfunction Kvar alarma za nivo vode Komunikacijski kvar...
  • Page 30 Tablica 8-2 Uzroci Rešenje • Nema struje. • Čekajte da dodje struja. • Prekidač za napajanje je off. • Pritisnite prekidač za struju. Uređaj ne počinje sa radom • Osigurač prekidača može biti spaljen. • Zamenite baterije ili pritisnite • Baterije daljinskoga upravljača su se kontroler.
  • Page 31 Tablica 8-10 Znakovi Uzroci Rješenja Brzina ventilatora ne može • Na dispelju je prikazano Kad je uređaj u AUTO načinu rada da se promeniti. “AUTO”. ili u DRY načinu rada, brzina ventilatora automatski se • Na dispelju je prikazano kontroliše. “DRY“.
  • Page 32 SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravljača...............2 Fukcije tastera na daljinskom upravljaču............2 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravljaču........... 3 Upotreba daljinskog upravljača................4 Upozorenje......................7...
  • Page 33 Specifikacije daljinskog upravljača R51D/E,R51D/CE Model 3.0V (alkalne suve baterije LR03×2) Napon Najniži napon prenosnog signala 2.0V Domet 8m (sa 3 V napona, doseže 11m) -5º C 60 º C Radna temperatura Funkcijski tasteri daljinskog upravljača...
  • Page 34 1 Taster TEMP: Pritisnite ovaj taster za smanjenje vrednosti podešene unutrašnje temperature. 2 Taster TEMP: Pritisnite ovaj taster za povećanje vrednosti podešene unutrašnje temperature 3 Taster ON/OFF: Pritisnite za početak/završetak rada. 4 Taster MODE (Način rada) : Svaki put kada je ovaj taster pritisnut način rada se menja sledećim redosledom AUTO COOL...
  • Page 35 Nazivi i funkcije indikatora daljinskog upravljača Displej Slika 2 1 Displej: Ovo područje prikazivaće postavljenu temperaturu te, ukoliko je aktiviran TIMER, ON i OFF podešene stavke tajmera. Ako se nalazi u režimu FAN ništa se ne prikazuje. 2 Indikator prenosa: Ovaj indikator zatreperi jednom kada daljinski upravljač prenosi signal unutrašnjoj jedinici. 3 ON/OFF Indikator: Ovaj simbol pojavljuje se kada je uređaj uključen putem daljinskog upravljača i nestaje kada je uređaj isključen.
  • Page 36 Upotreba daljinskog upravljača Stavljanje I zamena baterija Daljinski upravljač koristi dve suve alkalne baterije (LR03X2). 1. Za stavljanje baterije, uklonite povlačenjem unazad poklopac baterije I postavite baterije po uputstvu (+ i –) prikazanom na daljinskom upravljaču. 2. Za zamenu starih baterija koristite isti metod. Automatski rad Kada je klima uređaj spreman za upotrebu, uključite napajanje posle čega indikator OPERATION na displeju unutrašnje jedinice počinje da trepće.
  • Page 37 Operacija TIMER Taster TIMER ON podešava vreme uključivanja uređaja. Taster TIMER OFF podešava vreme isključivanja uređaja. 1. Podešavanje vremena uključivanja uređaja. 1.1 Pritisnite TIMER ON taster, daljinski upravljač će prikazati TIMER ON i poslednje vreme podešeno za pokretanje uređaja. Signal „h“ biće prikazan na displeju daljinskog upravljača. Sada ste spremni podesiti TIMER ON za uključenje uređaja.
  • Page 39 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI Упатство за употреба Kлиматизација...
  • Page 40 ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА НАДВОРЕШНА ЕДИНИЦА OUTDOOR UNIT ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА НАДВОРЕШНА Сл.7 1. Решетка за проток на воздух (на излез за ЕДИНИЦА воздух) 7. Поврзување на цевки 2. Влез на воздух (со филтер на воздух во него) 8. Влез на воздух 3. Инсталациски дел 9.
  • Page 41 Не е добро за вашето здравје да го изложувате телото на протокот СОДРЖИНА за воздух подолго време. Немојте да вметнувате прсти, шипки или други предмети во влезот ВАЖНА СИГУРНОСНА ИНФОРМАЦИЈА ........…...1 и излезот за воздух. ПРИВРЕМЕНО РАБОТЕЊЕ .............…..2 Кога...
  • Page 42 Немојте да го користите клима уредот со мокри раце. Може да дојде до струен удар. Ако кабелот за напојување е оштетен, мора да го замени производителот, неговиот сервисер или друга Немојте да ги допирате перките на изменувачот за топлина квалификувана личност за да се избегне опасност Перките...
  • Page 43 За ти За типот на фиксна фреквенција, оваа функција се користи за работа на уредот привремено ако се изгуби далечинскиот управувач или се потрошат батериите. Два модели вклучувајќи ПРИСИЛНО AUTO и ПРИСИЛНО РАЗЛАДУВАЊЕ може да се одберат преку ПРИВРЕМЕНОТО КОПЧЕ на воздух во контролната кутија во внатрешната единица. Еднаш...
  • Page 44 ■ Триминутно заштитно својство МЕСТЕЊЕ НА НАСОКАТА НА СТРУЕЊЕ НА ВОЗДУХ Карактеристиките на заштита го држат уредот најмногу 3 минути деактивиран. Повторно ќе стартува веднаш по извршената Хоризонтално наместете го отворот за воздух операција. ■ Напојување Auto-swing Снемувањето на струја веднаш ќе ја прекине работата на Притиснете...
  • Page 45 Сува ткаеиниа може да се користи ако внатрешниот уред е многу нечист. НАПОМЕНА • Внатрешниот воздух мора да се сврти према горе кога се Немојте да користите влажна ткаенина на далечинскиот користи правосмукалката. управувач. • Внатрешниот воздух мора да се сврти према доле кога се...
  • Page 46 2. Знак: Промена на венторот за време начин на ладење 6. Знак: Уредот може да испушта мириси ■ За да избегнете одмрзнување, системот ќе го промени вентилаторот во автоматски, и ќе го ресетира ладењето Уредот може да апсорбира мириси од собата, мебелот, ■...
  • Page 47 Tablica 8-1 ЕКРАН (водена тајмер брзина на сиаличките (блесоци во БР. ДЕФЕКТИ цевка) сиаличка секунда) Внатрешна EEPROM грешка Комуникациска грешка помеѓу внатрешната и надворешната единица Грешка на брзина на внатрешната единица Сензор за топлина на внатрешната температура Сензор отворено коло или краток...
  • Page 48 Tablica 8-2 Причини Решение • Снемување на струја • Осигурачот е исклучен. • Причекајте струјата да се врати • Осигурачот на прекидачот е • Вклучете го осигурачот. Уредот не започнува со оштетен. • Заменете го осигурачот. работа • Батеријата или самиот •...
  • Page 49 Tablica 8-10 Знаци Причини Решенија Брзината на • Проверете дали начинот Кога е одбран автоматскиот вентилаторот неможе да на работа на екранот е на начин на работа, клима уредот се промени. "AUTO”. автоматски ќе ја промени брзината на вентилаторот. • Проверете...
  • Page 50 СОДРЖИНА Спецификации на далечинскиот управувач............2 Вовед функциски копчиња на далечинскиот управувач......... 2 Имиња и функции на индикаторите на далечинскиот управувач..... 3 Користење на далечинсиот управувач..............4 Предупредување....................7...
  • Page 51 Спецификации на далечинскиот управувач R51D/E,R51D/CE Модел 3.0V(алкални батерии LR03×2) Напон Напон на преносен сигнал 2.0V 8m (при користење 3.0 напон, Одалеченост на преносот достигнува 11m) 60 º C -5º C Опкружување Вовед функциски копчиња на далечинскиот управувач...
  • Page 52 1 Копче TEMP : Притиснете го ова копче за намалување на внатрешната температура. 2 Копче TEMP: Притиснете го ова копче зголемување на поставената внатрешна температура 3 Копче ON/OFF: Притиснете го ова копче за стартување на единицата. Притиснете го ова копче повторно за исклучување на единицата. 4 Копче...
  • Page 53 Имиња и функции на индикаторите на далечинскиот управувач Екран Слика 2 1 Екран: Ова подрачје прикажува поставена температура и доколку е актвиран TIMER, ON и OFF. Ако се наоѓа во начин на работа FAN ништо не се прикажува. 2 Индикатор за пренос: Овој индикатор ќе затрепери еднаш кога далечинскиот управувач ќе го пренесе сигналов...
  • Page 54 Користење на далечинскиот управувач Вметнување/Замена на батериите Далечинскиот управувач користи две суви алкални батерии (LR03X2). 1. За вметнување на батериите, према назад повлечете го поклопецот и батериите вметнете ги према упатството за (+ и –) прикажани на далечинскиот управувач. 2. За замена на старите батерии користете го истиот метод како што е претходно спомнато.
  • Page 55 НАПОМЕНА Заради разликата помеѓу поставената температура на уредот и реалната собна температура клима уредот во DRY начин на работа автоматско ќе работи повеќе пати без стартување на COOL или FAN начин на работа.
  • Page 56 Операција TIMER Копчето TIMER ON го мести времето за вклучување на уредот. Копчето TIMER OFF го мести времето за исклучување на уредот. 1. Поставување на време за вклучување на уредот. 1.1 Притиснете го TIMER ON копчето, на далечинскиот упраувач и ќе се прикаже TIMER ON и...
  • Page 57 5. Држете го управувачот подалеку од електромагнетни пречки (EMI) кој ги произведуваат другите домаќински уреди. 6. При замена на батериите немојте да користите стари батерии или друг тип на батерии. Ова може да доведе до грешка во работата на далечинскиот управувач. 7.
  • Page 59 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI Udhëzime për shfrytëzim Ajër i kondicionuar...
  • Page 60 NJESIA E BRENDSHME NJESIA E JASHTME OUTDOOR UNIT Sl.7 NJESIA E BRENDSHME NJESIA E JASHTME 1. Grila për drejtimin e ajrit ë dalje të ajrit) 7. Tubi lidhës 2. Hyrja e ajrit (me filter ajri në të) 8. Hyrja e ajrit 3.
  • Page 61 Nuk është mire për shëndetin tuaj të qëndroni përpara klimës PERMBAJTJA për një kohë të gjatë. Mos vendosni gishtat, shufra ose objekte të tjera në hyrjen dhe INFORMACIONE TE RENDESISHME MBI SIGURINE ....…...1 daljen e ajrit. PUNA E PERKOHSHME ..............…..2 Kur ventilator rrotullohet me shpejtësi të...
  • Page 62 përdorni klimën duar të lagura. Nëse kablli që lidhet me prizën është i dëmtuar, duhet të Mund të shkaktojë goditje elektrike. ndërrohet nga prodhuesi, serviseri i tyre ose persona të tjerë të prekni pjesët shkëmbyesit të nxehtësisë. kualifikuar për të shmangur rrezikun. Ato janë...
  • Page 63 Për modelet me frekuencë fikse ky funksion përdoret për punë të përkohshme në rast se humbet pulti i komandimit ose baterië kanë rënë. Dy mënyra që përfshijnë FORCED AUTO dhe FORCED COOLING mund të zgjidhen përkohësisht me butonin e ajrit, në kutinë e kontrollit në...
  • Page 64 ■ Tre minuta tipar mbrojtje 5. VENDOSJA E DREJTIMIT TE RRYMES SE AJRIT Tipari mbrojtës parandalon klimën që të aktivizohet rreth 3 minuta kur rinis sërish pas operacionit. Vendosja horizontale e daljes së ajrit ■ Furnizimi Auto-swing Kur shkëputet energjia elektrike klima ndalon plotësisht. Shtypni butonin SWING V, me hapjen e grilës ajri do të...
  • Page 65 Copa e thatë mund të përdoret për të pastruar nga brenda pajisjen nëse është shumë pis.. VEREJTJE Mos përdorni copë të lagur për të pastruar pultin e • Ajri nga njësia e brendshme duhet të kthehet me drejtim lart komandimit. kur përdoret fshesë...
  • Page 66 2. shenja: Ndryshimi i ventilatorit gjatë punës tek modeli me ftohje 6. shenja: Pjesët mund të vijnë erë ■ Për të parandaluar ngrirjen në brendësi të evaporuesit, sistemi automatikisht ndryshon në model ventilator ose pas kësaj Pajisja thith erën e dhomës, mobiljeve, cigareve etj., dhe më pas ■...
  • Page 67 Tabela 8-1 Timer-I I Shpejtësia e llampës (pulsimi në Defektet Ekrani (tubi I ujit) llampës sekond) Gabimi I brendshëm EEPROM Defekt në komunikim midis njësisë së brendshme dhe të jashtme Shpejtësia e ventilatorit me defekt në njësinë e brendshme Sensori I temperatures së brendshme të...
  • Page 68 Tabela 8-2 Shkaku Zgjidhje • Defekt elektrik. • Pajisja është off ( e fikur). • Prisni kthimin e energjisë elektrike. • Siguresa mund të jete djegur. • Vendosni mirë prizën ne spinë. Pajisja nuk fillon punë • Bateritë e pultit të komandimit janë •...
  • Page 69 Tabela 8-10 Shenjat Shkaku Zgjidhja Shpejtësia e ventilatorit • Shihni nëse në pajisje Kur zgjidhet mënyra automatike, nuk mund të ndryshohet. tregohet “AUTO”. klima e ndryshon automatikisht shpejtësinë e ventilatorit. • Shini nëse në ekranin e Kur operacioni I tharjes zgjidhet, klima e ndryshon automatikisht pajisjes tregohet “DRY“.
  • Page 70: Table Of Contents

    PERMBAJTJA Specifikimet e pultit të komandimit...............2 Prezantim i funksioneve kryesore të pultit të komandimit........2 Emrat dhe funksionet e treguesve në pultin e komandimit........3 Përdorimi i pultit të komandimit................4 Paralajmërim......................7...
  • Page 71: Specifikimet E Pultit Të Komandimit

    Specifikimet e pultit të komandimit R51D/E,R51D/CE Modeli 3.0V(bateri alkaline të thata LR03×2) Tensioni i nominuar Tensioni më i ulët i sinalit të transmetimit 2.0V 8m (tek përdorimi 3.0 tension , arrin Distanca e transmisionit 11m) 60 º C -5º C Mjedisi Prezantim i funksioneve kryesore të...
  • Page 72 1 Butoni TEMP : Shtypni këtë buton për të reduktuar parametrat e temperaturës së brendshme. 2 Butoni TEMP: Shtypni këtë buton për të rritur parametrat e temperaturës së brendshme. 3 Butoni ON/OFF: S h t y p n i k ë t ë b u t o n q ë n j ë s i a t ë f i l l o j ë p u n ë . S h t y p n i s ë r i s h b u t o n i n q ë...
  • Page 73: Emrat Dhe Funksionet E Treguesve Në Pultin E Komandimit

    Emrat dhe funksionet e treguesve në pultin e komandimit Zaslon Figura 2 1 Ekrani: Kjo sipërfaqe tregon temperaturën e vendosur dhe nëse është aktivizuar TIMER, ON i OFF. Nëse ndodhet në mënyrën e punës FAN nuk do të tregojë asgjë. 2 Treguesi i transmetimit: Ky tregues pulson kur pulti transmeton një...
  • Page 74: Përdorimi I Pultit Të Komandimit

    Përdorimi i pultit të komandimit Vendosja/Ndërrimi i baterive Pulti I komandimit përdor dy bateri alkaline të thata (LR03X2). 1. Për të vendosur bateritë, nga mbrapa lëvizni kapakun dhe vendosni bateritë sipas shenjave (+ i –) të treguara në pultin e komandimit. 2.
  • Page 75: Paralajmërim

    Operacioni TIMER Butoni TIMER ON vendos kohën e ndezjes së pajisjes klimë. Butoni TIMER OFF vendos kohën e fikjes së pajisjes klimë. 1. Vendosja e kohës së ndezjes së pajisjes klimë. 1.1 Shtypni butonin TIMER ON, pulti i komandimit do të tregojë TIMER ON dhe ora e fundit e vendosur për të...
  • Page 77 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI Korisničko uputstvo Klima uređaj...
  • Page 78 UNUTRAŠNJA JEDINICA VANJSKA JEDINICA OUTDOOR UNIT Sl.7 UNUTRAŠNJA JEDINICA VANJSKA JEDINICA 1. Rešetka za protok vazduha (na izlazu 7. Spajanje cijevi vazduha) 8. Ulaz vazduha 2. Ulaz vazduha (s filterom vazduha u njemu) 9. Izlaz vazduha 3. Instalacijski dio 4. Ekran 5.
  • Page 79 Nije dobro za vaše zdravlje izlagati tijelo protoku vazduha duže SADRŽAJ vrijeme. Nemojte umetati prste, šipke ili druge predmete u ulaz i izlaz VAŽNA SIGURNOSNA INFORMACIJA ..........…...1 vazduha. PRIVREMENI RAD ................…..2 Kada ventilator rotira velikom brzinom, može uzrokovati povrede. RAD KLIMA UREĐAJA................
  • Page 80 koristite klima uređaj mokrim rukama. Ako je kabl napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, Može doći do strujnoga udara. njegov serviser ili druge kvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost. dirajte peraje izmjenjivača toplote. Te su peraje oštre i mogu uzrokovati posjekotine. Nemojte da vaš...
  • Page 81 Za tip fiksne frekvencije ova se funkcija koristi za privremeni rad uređaja u slučaju da se izgubi daljinski upravljač ili se njegove baterije isprazne. Dva načina uključujući PRISILNO AUTO i PRISILNO RASHLAĐIVANJE mogu biti izabrani privremeno TASTER vazduh - u kontrolnoj kutiji u rešetki na unutrašnjoj jedinici.
  • Page 82 ■ Trominutno zaštitno svojstvo 5. NAMJEŠTANJE SMJERA STRUJANJA Zaštitno svojstvo spriječava klima uređaj da se aktivira oko 3 minuta kada se on ponovno pokreće odmah nakon VAZDUHA operacije. ■ Napajanje Horizontalno namjestiti otvor vazduha Nestanak struje će tokom rada zaustaviti uređaj u potpunosti. ...
  • Page 83 Suva tkanina se može koristiti kako bi se očistila unutrašnjost uređaja ako je jako prljava. NAPOMENA • Unutrašnjost vazduha mora se okrenuti prema gore kada se Ne koristite vlažnu krpu na daljinskom upravljaču. koristi usisavač. • Unutrašnjost vazduha mora se okrenuti prema dolje kada se Nemojte koristiti hemijski tretiranu krpu za brisanje ili predugo koristi voda.
  • Page 84 2. znak: Promjena iz modela ventilatora tokom modela za hlađenje 6. znak: Dijelovi mogu ispuštati mirise ■ Kako bi se spriječilo kondez u unutrašnjosti isparivača, sistem će se automatski promijeniti u model ventilatora, odn. vratiti Uređaj može apsorbovati miris sobe, namještaja, cigareta itd., a ■...
  • Page 85 Tablica 8-1 brojač EKRAN (vodena KVAROVI vremena brzina lampe (bljeskovi u sekundi) cijev) lampe Unutrašnja pogreška EEPROM Komunikacijski kvar između unutrašnje i vanjske jedinice Brzina pokvarenog unutrašnjeg ventilatora Unutrašnja sobna temperatura senzora otvorenoga kruga ili kratkog spoja Temperatura isparivača cijevi senzora otvorenoga kruga ili kratkog spoja Otkrivanje curenja...
  • Page 86 Tablica 8-2 Uzroci Rješenje • Kvar struje. • Prekidač za napajanje je off. • Čekajte povratak struje. • Osigurač prekidača može biti spaljen. • Pritisnite prekidač za struju. Uređaj ne počinje s radom • Baterije daljinskog upravljača su se • Zamijenite baterije ili pritisnite istrošile ili je neki drugi problem kontroler.
  • Page 87 Tablica 8-10 Znakovi Uzroci Rješenja Brzina ventilatora ne može • Provjerite je li na uređaju Kada je odabran automatski rad, klima uređaj automatski mijenja brzinu se promijeniti. prikazano “AUTO”. ventilatora. Kada je izabran suvi rad , • Provjerite je li na uređaju klima uređaj će automatski prikazan ekran “DRY“.
  • Page 88 SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravljača...............2 Uvod funkcijskih tastera na daljinskom upravljaču........... 2 Nazivi i funkcije indikatora na daljinskom upravljaču......... 3 Korišćenje daljinskog upravljača................4 Upozorenje......................7...
  • Page 89 Specifikacije daljinskog upravljača R51D/E,R51D/CE Model 3.0V(alkalne suve baterije LR03×2) Nazivni napon Najniži napon prijenosnog signala 2.0V 8m (kod korišćenja 3.0 napona, Udaljenost prijenosa doseže 11m) 60 º C -5º C Okruženje Uvod funkcijskih tastera daljinskog upravljača...
  • Page 90 1 Taster TEMP : Pritisnite ovaj taster za smanjenje postavke unutrašnje temperature. 2 Taster TEMP: Pritisnite ovaj taster za povećanje postavke unutrašnje temperature 3 Taster ON/OFF: Pritisnite ovaj taster za početak rada klima uređaja. Pritisnite ovaj taster za zasutavljanje rada klima uređaja. 4 Taster MODE (Način rada) : Svaki put kada je ova taster pritisnut način rada se mijenja u smjeru strelice : AUTO...
  • Page 91 Nazivi i funkcije indikatora daljinskog upravljača Zaslon Slika 2 1 Ekran: Ovo područje prikazivaće postavljenu temperaturu te, ukoliko je aktiviran TIMER, ON i OFF postavke tajmera. Ako se nalazi u načinu rada FAN ništa se ne prikazuje. 2 Indikator prijenosa: Ovaj indikator zatreperi jednom kada daljinski upravljač prenosi signal unutrašnjoj jedinici.
  • Page 92 Korišćenje daljinskog upravljača Umetanje/Zamjena baterija Daljinski upravljač koristi dvije suve alkalne baterije (LR03X2). 1. Za umetanje baterije, prema natrag povucite poklopac baterije te umetnite baterija prema uputstvu (+ i –) prikazanim na daljinskom upravljaču. 2. Za zamjenu starih baterija koristite istu metodu kao što je spomenuto iznad. Automatski rad Kada je klima uređaj spreman za upotrebu uključite napajanje nakon čega indikator OPERATION na ekranu unutrašnje jedinice počinje treptati.
  • Page 93 Operacija TIMER Taster TIMER ON namješta vrijeme uključivanja uređaja. Taster TIMER OFF namješta vrijeme isključivanja uređaja. 1. Podešavanje vremena uključivanja uređaja. 1.1 Pritisnite TIMER ON taster, daljinski upravljač će prikazati TIMER ON i posljednje vrijeme postavljeno za pokretanje uređaja. Signal „h“ biti će prikazan na ekranu daljinskog upravljača.
  • Page 95 ACP-18CF50AERI ACP-24CF70AERI ACP-36CF105AERI ACP-48CF140AERI ACP-55CF160AERI User manual Air conditioning...
  • Page 96 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT OUTDOOR UNIT F/g.7 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT 7. Connecting pipe Air flow louver (at air outlet) Air inlet (with air filter in it) 8. Air inlet Installation part 9. Air outlet Display panel Remote controller Drain pipe NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only.
  • Page 97 It is not good for your health to expose your body to the CONTENTS air flow for a long time. Do not insert fingers, rods or other objects into the air IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..........1 inlet or outlet. When the fan is rotating at high speed, it will cause injury. TEMPORARY OPERATIONS ............
  • Page 98: Temporary Operations

    Do not operate the air conditioner with a wet hand. An electric shock may happen. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent similarly qualified Do not touch the heat exchanger fins. persons in order to avoid a hazard. These fins are sharp and could result in cutting injuries.
  • Page 99: Air Conditioner Operations And Performance

    For fixed-frequency type,this function is used to operate the unit temporarily in case you misplace the remote controller or its batteries are exhausted. Two modes including FORCED AUTO and FORCED COOL can be selected through the TEMPORARY BUTTON on the air-in grill control box of the indoor unit.
  • Page 100: Hints For Economical Operation

    ■ Three-minute protection feature 5. ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION A protection feature prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it restarts immedi- Adjust the horizontal louver ately after operation. ■ Power failure Auto-swing Power failure during operation will stop the unit completely. Press SWING V button, the louver will swing up and down automatically.
  • Page 101: Following Symptoms Are Not Air Conditioner Troubles

    A wet cloth may be used to clean the indoor unit if it is NOTE very dirty. • The air-in side should face up when using vacuum cleaner. Never use a damp cloth on the remote controller. Do not use a chemically-treted duster for wiping or leave •...
  • Page 102: Troubleshooting

    Symptom 2: Change into the fan mode during 8. TROUBLESHOOTING cooling mode Troubles and causes of air conditioner ■ In order to prevent the indoor evaporator frosting, the system will change into fan mode automatically, restore to the cooling If one of the following malfunctions occur, stop operation, shut mode after soon.
  • Page 103 Table 8-1 Display Malfunction timer lamp running lamp (flashes per second) (nixie tube) Indoor EEPROM error Communication malfunction between indoor and outdoor units Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor open circuit or short circuit Evaporator coil temperature sensor open circuit or short circuit Refrigerant leakage detection...
  • Page 104 Table 8-2 Causes Solution Unit does not start • Power failure. • Wait for the comeback of • Power switch is off. power. • Fuse of power switch may • Switch on the power. have burned. • Replace the fuse. •...
  • Page 105 Table 8-11 Symptoms Causes Solution The fan speed can not be • Check whether the MODE When the automatic mode is changed. indicated on the display is selected, the air conditioner will "AUTO" automatically change the fan • Check whether the MODE speed.
  • Page 106 CONTENTS Remote Controller Specifications-------------------------------- 1 Introduction of Function Buttons on the Remote Controller..........1 Names and Functions of indicators on Remote Controller......... 3 Operating the Remote Controller---------------------------------4 Warning................7...
  • Page 107: Remote Controller Specifications

    Remote Controller Specifications Model R51D/E,R51D/CE Rated Voltage 3.0V(Alkaline dry batteries LR03×2) Lowest Voltage of CPU Emitting Signal 2.0V 8m (when using 3.0 voltage, it Gets Reaching Distance Signal Range 11m) 。 。 -5 C 60 C Environment Introduction of Function Buttons on the Remote Controller...
  • Page 108 1 TEMP Button : Press the button to decrease the indoor temperature setting. 2 TEMP Button : Press the button to increase the indoor temperature setting. 3 ON/OFF Button: Push this button to start the unit operation. Push the button again to stop the unit operation. 4 MODE Select Button: Each time you push the button, a mode is selected in a sequence that goes from AUTO、COOL、...
  • Page 109: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    Names and Functions of indicators on Remote Controller Display Panel Fig.2 1 DIGITAL DISPLAY area: This area will show the temperature and, if in the TIMER mode, will show the ON and OFF settings of the TIMER. It will automatically revert back to show the temperature after 5 seconds.
  • Page 110: Operating The Remote Controller

    Operating the Remote Controller Install/Replace Batteries The Remote Controller uses two alkaline dry batteries(LR03X2). 1. To install the batteries, slide the back cover of the battery compartment and install the batteries according the direction (+and -)shown on the Remote Controller. 2.
  • Page 111 TIMER Operation TIMER ON button can set the auto-on time of the unit.. TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. 1. To set the starting time. 1.1 Push the TIMER ON button, then the remote controller shows TIMER ON , the last set time for the starting operation and the signal "h"...
  • Page 112: Warning

    Warning 1. Be sure there are no obstacles between the remote controller and the receiver of indoor unit otherwise the air conditioner will not work. 2. Keep the Remote Controller away from any liquids. 3. Protect the remote controller from the high temperatures and exposure to radiation. 4.
  • Page 113                                                                                  ...
  • Page 114 Bjelovar KODA d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 BEGIĆ d.o.o. Male Sredice 47 b 095 9030 860 Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Seka-obrt za popravak i održavanje Cavtat klim Gornji Obod 31 098 345 026 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45...
  • Page 115 Pula BOLLES-ISTRAFRIGO d.o.o. De Franceschijeva 29 098879114 KLIMA SISTEM d.o.o Gladijatorska 29 052 383 008 Eko klima-instalacije Argonautska 67 052 381 050 Rijeka Z-tronic servis Mali dol 83,Križišće 095/1111-222 A.T.O.S. ELECTRONIC D.O.O. VEPRINAC BALAĆI 4 098 305 765 K.Arsen Škurinjskih žrtava 24 098 791 814 Mediacom Tina Ujevića 20...
  • Page 116 Kim Tec servis d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 030 718 844 FAX: 033 755 996 e-mail: servis@kimtec.ba...
  • Page 117 SERVIS RASHLADNE OPREME i BIJELE TEHNIKE Banovići KLIMATRONIC S.Treštenica bb 061 287 708 Banja Luka SERVIS PRERADOVIĆ Oplenačka br.2. 051 280 500, 051 280 505, Banja Luka MCT ELEKTRONIK D.O.O. Obilićeva 4 Trn 051 508 080 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović...
  • Page 118 Istočno Sarajevo Klima shop s.p. Spasovdanska br.6. 057 344 104 Široki Brijed Protehna d.o.o. Knešpolje bb 063 440 652 Tomislavgrad Jurčević commerce t.d. Brigade Kralja T. bb 034 353 333 Tomislavgrad Marel Electric d.o.o. Omolje bb 063 343 564 Trebinje Elektro-Mehanika Milojević s.p. Zasad bb 065 691419, 059 260 694 Trebinje Krunić...
  • Page 119 Poštovani, Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih uputstava . REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesaobraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52.
  • Page 120 OBAVEZE POTROŠAČA 1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda 2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten: •...
  • Page 121 Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, Telefon: 011/207-06-84, E-mail: servis@kimtec.rs SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser. broj: Datum prijema: Opis kvara: Datum predaje: Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao: SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser.
  • Page 122 Za klima uređaje: Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava. S E R V I S N I P R E G L E D Servis / Montažer: Datum: Važi do: S E R V I S N I P R E G L E D...
  • Page 123 SERVISNA MESTA MESTO NAZIV ADRESA TELEFON Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/C 063/547-939 Aleksinac Knjaza Miloša 86/4 018/80-55-77 063/402-936 Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Apatin Elektro Zoki Stanka Opsenice 47 025/778-889 063/551-586 Apatin Elbraco S.Vladara 46 025/421-783 064/825-1606 Aranđelovac Frigo termo invest Orašac 034/609-555 063/7-112-112...
  • Page 124 Jagodina Džin solutions Kneginje Milice 16 035/244-036 ;063/617-283 Kikinda Xeon Svetosavska 68 0230/401-930 065/24-37-935 Kikinda Bus Computers doo Nemanjina 36 0230/402-740 062/22-44-32 Kladovo Elektro luks Ritska 18 019/807-104 062/406-156 Konjevići CMC elektro Konjevići,čačak 063/813-84-85 Kostolac Dejan Božić servis Porečka 19 012/242-899 065/8631-449 Kovačevac...
  • Page 125 Paraćin Servis Euroklima Vojvode Mičića 30/5 035/570-550 065/5570-550 Paraćin Sale sat Vojvode Mišića 19 035/565-290    060/55-65-290 Pečenjevac Univerzal MVP Pečenjevac 016/791-248 064/463-71-33 Petrovac na Mlavi Kastrum Moravska 44 012/71-600-81 062/800-18-49 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 010/311-141 063/82-20-748 Požarevac Zener Mišarska 5 012/550-536 069/135-1903...
  • Page 126 POŠTOVANI Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da cete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao il/i nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 127 PODGORICA D-MK ŠĆEPANOVIĆ Dalmatinska bb 067-501-209; 068-501-209 PODGORICA KLIMA M Miladina Popovića 155 067-261-535 BAR BIMM TRADE Ilino bb 067-411-089 BAR NS ELEKTRONIX Bjeliši bb 069-527-638 HERCEG NOVI MILMONT V Crnogorske brigade br.5 067-584-922 NIKSIC ELEKTROFRIGO Vuka Karadzica br.9 040-247-420 TIVAT SERVISCOMMERC D.O.O.
  • Page 128 моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на клима уредот Vivax cool трае...
  • Page 129 СЕРВИСНИ МЕСТА Скопје Контакт 2000 Борис Трајковски-7 бр.85 02 2460 000 Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596 Струмица Кончар 02 3073 350 Велес Електрон Маршал Тито 108 043 231 381 Кавадарци Далас Експрес Вишешница 6 043 416 869 Свети...
  • Page 130                                                                                  ...
  • Page 131 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj se ju do të jenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përsonin i cili jua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDES PARA PËRDORIMIT PRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 132 Ask Tec d.o.o Tah ir Zaj mi (Kosova te x), 1000 0 Pri stinë tel: +386.43. 774.004 agim.hajrizi@asktec-ks.com WEB: E-mail: www.asktec-ks.com -Vivax Servis i kryesorë Ask Te c d.o.o . Tah ir Za jmi (Kosova tex), 1000 0 Pri stina...
  • Page 133 Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Nazwa i adres klienta Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprz Data i podpis klienta...
  • Page 134 Instrukcji Obsługi lub innym dokumencie o charakterze normatywnym. Wady oraz awarie klimatyzatora Vivax ujawnione w okresie gwarancji przed pierwszym przeglądem usuwane będą bezpłatnie przez Autoryzowanego instalatora wykonującego montaż...
  • Page 135 na / całkowita: / całkowita: DANE MONTAŻOWE Chłodzenie Ssanie / tłoczenie: [bar] Ciśnienia pracy Grzanie Ssanie / tłoczenie: [bar] Chłodzenie Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatury nawiewu jednostek wewnętrznych Grzanie Najwyższa / najniższa: [°C] Wewnętrzna Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatura otoczenia Zewnętrzna Najwyższa / najniższa: [°C]...
  • Page 136 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKA IZJAVA Lunta inženiring d.o.o., Zagrebška c. 100, 2000 Maribor izjavlja: Da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo Da bomo na vašo zahtevo, če bo seveda podana v garancijskem roku, na svoje stroške poskrbeli za odpravo okvar in pomanjklivosti na izdelku najkasneje v 45 dneh od dneva prijave okvare.
  • Page 137 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKI LIST Številka garancijskega lista oz. Računa: Vrsta/Naziv izdelka: Proizvajalec: Datum prodaje/pričetka veljavnosti garancije: Kraj prodaje/trgovina: Žig in podpis trgovke-ca:_ SERVIS oz. ZAMENJAVA: Datum prevzema: Kraj prevzema: Prevzel: Vrsta okvare:_ Aparat popravljen: Drugo:_ Popravljeno dne: Opombe: Žig in podpis servisa: Pooblaščeni servis: Proelektronika d.o.o., Šmartinska cesta 152, 1000 Ljubljana TEL: 01/5411-924...
  • Page 138 POOBLAŠČENI UVOZNIK V SLOVENIJI MESTO NAZIV NASLOV TELEFON: Maribor Lunta inženiring d.o.o. 051/380 529; 02/618 lunta.inzeniring@amis.net 52 05 SEZNAM POOBLAŠČENIH MONTAŽERJEV IN SERVISERJEV V SLOVENIJI MESTO - REGIJA PODJETJE-MONTAŽER E-MAIL TELEFON: Ljubljana z okolico Tomaž Oman TO s.p. 031/359 921 to@siol.com 031/394 694 Ljubljana z okolico Klima Blatnik, Jože Blatnik s.p.
  • Page 140 www.VIVAX.com...

Table of Contents