Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 160
Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Korisničko uputstvo
Navodila za uporabo
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
Гарантен лист
Сервисни места
GB
User manual
Service points
ACP-09CH25AEL
ACP-12CH35AEL
ACP-18CH50AEL
RoHS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vivax ACP-09CH25AEL

  • Page 1 Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta ACP-09CH25AEL Гарантен лист Сервисни места ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL User manual Service points RoHS...
  • Page 3 Upute za uporabu ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 4: Table Of Contents

    SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI ................1 NAZIVI DIJELOVA ......................3 RADNA TEMPERATURA …………………………………………………………………… 4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................4 PODEŠAVANJE USMJERENJA STRUJANJA ZRAKA..........5 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................6 OPTIMALAN RAD ......................6 ODRŽAVANJE........................ 7 SAVJETI ZA UPORABU ....................9 SMJERNICE ZA OTKLANJANJE PROBLEMA ............11 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Unutar njega ćete naći mnoge korisne savjete o ispravnoj uporabi i održavanju Vašeg klima uređaja.
  • Page 5: Sigurnosne Predostrožnosti

    Sigurnosne predostrožnosti Kako bi se spriječile ozljede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridržavati slijedećih uputa. Neispravna uporaba uzrokovana nepridržavanjem uputama može rezultirati ozljedama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasificirana slijedećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih ozljeda. Oprez Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozljeda ili oštećenja imovine.
  • Page 6 ! OPREZ Dobro prozračite prostoriju kada Prilikom uklanjanja filtra za Ne čistite klima uređaj se uređaj koristi zajedno sa zrak ne dodirujte metalne vodom. dijelove uređaja. štednjakom, itd.. ● ● ● To može uzrokovati ozljede. Može doći do pomanjkanja kisika. Voda može ući u uređaj i oštetiti izolaciju.
  • Page 7: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA UNUTARNJA JEDINICA UNUTARNJA JEDINICA Okvir prednje ploče Prednja ploča Filtar za zrak Vodoravna rešetka za protok zraka Okomita rešetka za protok zraka Senzor sobne temperature Zaslon Prijamnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač VANJSKA J DINICA Odvodno crijevo, cijev sredstva za hlađenje 10 Povezni kabel Prekidni ventil ZASLON...
  • Page 8: Radna Temperatura

    RADNA TEMPERATURA Hlađenje Grijanje Sušenje Temperatura 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Sobna temperatura 18°C ~ 43°C Vanjska temperatura -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: Za modele sa nisko- temperaturnim sistemom hlađenja) OPREZ: 1.
  • Page 9 PODEŠAVANJE USMJERENJA PROTOKA ZRAKA • Ispravno podesite protok zraka, jer u suprotnom bi moglo doći do neugode ili neujednačene sobne temperature. • Vodoravnu lopaticu podesite putem daljinskog upravljača. • Okomitu lopaticu podesite ručno . Podešavanje okomitog usmjerenja protoka zraka (gore-dolje) Klima uređaj automatski podešava okomito usmjerenje protoka zraka u skladu s načinom rada.
  • Page 10: Kako Klima Uređaj Radi

    KAKO KLIMA UREÐAJ RADI AUTOMATSKI RAD • Kada postavite klima uređaj u automatski način rada, Pritisnite tipku Sleep automatski će odabrati hlađenje, grijanje (samo modeli s hlađenjem/grijanjem) ili samo ventilatorski način rada ovisno o temperaturi koju ste Vi odabrali i o sobnoj temperaturi. •...
  • Page 11 ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije čišćenja nužno je ugasiti klima uređaj i isključiti ga iz struje. Čišćenje unutarnje jedinice i daljinskog upravljača OPREZ • Za brisanje unutarnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suhu krpu. • Ukoliko je unutarnja jedinica jako prljava može je se očistiti krpom navlaženom hladnom vodom.
  • Page 12: Održavanje

    ODRŽAVANJE 4. Uklonite filtar za osvježavanje zraka iz njegova okvira (način instalacije i uklanjanja filtra za osvježavanje zraka se razlikuje ovisno o modelu, pogledajte slike lijeve strane). Filtar za • Očistite filtar za osvježavanje zraka najmanje jednom osvježavanje mjesečno, te ga zamijenite svaka 4-5 mjeseci. zraka •...
  • Page 13: Savjeti Za Uporabu

    SAVJETI ZA UPORABU Za vrijeme normalnog rada se može dogoditi slijedeće: 1. Zaštita klima uređaja. Zaštita kompresora • Kompresor ne može započeti s radom 3 minute nakon prestanka rada. Anti-hladni zrak (samo modeli s grijanjem i hlađenjem) • Uređaj je dizajniran da ne ispuhuje hladan zrak za vrijeme grijanja, kada je unutarnji izmjenjivač topline u jednom od slijedeća tri stanja i postavljena temperatura nije postignuta.
  • Page 14 7. Prilikom hlađenja u uvjetima visoke relativne vlažnosti (relativna vlažnost veća od 80%), na površini unutarnje jedinice bi se mogla pojaviti voda koja kapa. Podesite vodoravnu lopaticu u položaj za maksimalan protok zraka i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grijanje (samo za modele s grijanjem i hlađenjem) Za vrijeme grijanja klima uređaj preuzima toplinu iz vanjske jedinice i otpušta je putem unutarnje jedinice.
  • Page 15: Smjernice Za Otklanjanje Problema

    Smjernice za otklanjanje problema Kvarovi i rješenja Odmah isključite klima uređaj ukoliko sa javi jedan od slijedećih kvarova. Isključite uređaj iz struje i kontaktirajte najbližu službu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se ne da otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja u struju.
  • Page 16 Zahvaljujemo na kupnji našeg klima uređaja.. Prije uporabe Vašeg klima uređaja molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik. SADRŽAJ DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE ............1 NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA ....... 3 RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM ............... 4 POSTAVLJANJE SATA ....................5 FUNKCIJE TIPKI LOCK I RESET .................
  • Page 17: Daljinski Upravljač I Njegove Funkcije

    DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Način rada Tipka ON/OFF Pritisnite tipku za Svakim pritiskom tipke mijenja se način rada početak rada klima slijedom: automatski, uređaja, te je ponovno hlađenje, sušenje, pritisnite za prekid rada. grijanje (samo modeli sa grijanjem), ventilatorski, te ponovno automatski.
  • Page 18 DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Usmjerenje zraka Ekonomični rad Pritisnite ovu tipku za izmjenu kuta njihanja Pritisnite ovu tipku za lopatice (ovo ne vrijedi postavljanje za uređaje bez ove ekonomičnog načina funkcije). rada (samo kod nekih modela). Njihanje lopatice Uklj./isklj. timera Pritisnite ovu tipku za njihanje lopatice.
  • Page 19: Nazivi I Funkcije Indikatora Daljinskog Upravljača

    NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Indikator odašiljanja Ovaj indikator svijetli kada daljinski upravljač šalje signal unutarnjoj jedinici. Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada uključujući automatski hlađenje, sušenje, grijanje i ventilatorski način rada. Indikator rada Prikazuje se pritiskom tipke Ponovnim pritiskom nestaje.
  • Page 20: Rukovanje Daljinskim Upravljačem

    RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM Položaj daljinskog upravljača. Držite daljinski upravljač na mjestu sa kojega njegovi signali mogu doći do prijamnika unutarnje jedinice (max. udaljenost 8 m). Kada je postavljen timer, daljinski upravljač automatski odašilje signal unutarnjoj jedinici u određeno vrijeme. Ukoliko držite daljinski upravljač na položaju koji ometa slanje signala, može doći do vremenskog zaostatka do 15 minuta.
  • Page 21: Postavljanje Sata

    NAPOMENE Prilikom zamjene baterija ne koristite stare baterije ili različite tipove baterija. To može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Uklonite baterije ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač kroz neko vrijeme. U suprotnom, curenje baterija može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Prosječni radni vijek baterija uz normalnu uporabu iznosi otprilike 6 mjeseci. Zamijenite baterije kada se signal potvrde unutarnje jedinice prestane oglašavati ili ukoliko se indikator odašiljanja prestane paliti.
  • Page 22: Funkcije Tipki Lock I Reset

    2.Tipka OK. Kada pritisnete tipku OK prikaz vremena prestaje bljeskati i sat započinje s radom. Clock 3.Izmjena vremena sata Pritisnite tipku CLOCK u baterijskom odjeljku i stupac u prikazu sata će početi bljeskati. Za postavljanje novog vremena izvršite korake 1 i 2 odjeljka „Osnovno postavljanje sata“.
  • Page 23: Automatski Rad

    AUTOMATSKI RAD Kada postavite klima uređaj u automatski način rada, automatski će se odabrati hlađenje, grijanje (samo modeli sa grijanjem) ili ventilatorski način rada, ovisno o sobnoj temperaturi. AUTO COOL DRY HEAT FAN Po odabiru načina rada, radni uvjeti se TEMP pohranjuju u mikroprocesor jedinice.
  • Page 24: Funkcija Hlađenja/Ventilatora

    FUNKCIJA HLAĐENJA/VENTILATORA Pokretanje Uključite klima uređaj u strujnu utičnicu. Indikator OPERATION na zaslonu unutarnje jedinice počinje bljeskati. 1. Tipka za odabir načina rada (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP Odaberite hlađenje, grijanje (samo modeli sa CLOCK TIMER ON hlađenjem) ili ventilatorski način rada. TIMER OFF 2.
  • Page 25: Uporaba Timera

    UPORABA TIMERA 1. Tipke TIMER ON / TIMER OFF Prema potrebi pritisnite tipku TIMER ON ili OFF Trenutna postavka timera se prikazuje zajedno sa AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP indikatorom timera i za to vrijeme stupac CLOCK vremena timera bljeska. TIMER ON TIMER OFF 2.
  • Page 26: Primjer Postavljanja Timera

    PRIMJER POSTAVLJANJA TIMERA Vrijeme isključivanja Off timer (Rad Prekid) Funkcija vremena isključivanja je korisna kada idete spavati. Klima uređaj će u postavljeno vrijeme automatski prestati s radom. Primjer: Stop Za prekid rada klima uređaja u 23:00. Operate 1. Pritisnite tipku TIMER OFF. 23:00 2.
  • Page 27: Podešavanje Usmjerenja Toka Zraka

    PRIMJER POSTAVLJANJA TIMERA Vrijeme uključivanja - vrijeme isključivanja On timer (Prekid Rad Prekid) Ovu postavku možete koristiti za pokretanje klima uređaja kada Off timer se probudite, te za prekid rada uređaja kada napustite kuću. Primjer: Za početak rada klima uređaja u 6:00 slijedeće jutro i prekid Stop Stop rada u 8:00:...
  • Page 28 PODEŠAVANJE USMJERENJA TOKA ZRAKA Automatsko njihanje usmjerenja toka zraka Izvršite ovu funkciju za vrijeme rada klima uređaja. Pritisnite tipku SWING na daljinskom upravljaču. Kako biste isključili funkciju ponovno pritisnite tipku SWING Za promjenu smjera njihanja pritisnite tipku AIR DIRECTION. OPREZ Tipke AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima uređaj ne radi (uključujući vrijeme i kada je postavljen timer).
  • Page 29 Korisničko uputstvo ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 30 SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŢNOSTI ................1 NAZIVI DELOVA ......................3 RADNA TEMPERATURA …………………………………………………………………… 4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................4 PODEŠAVANJE USMERENJA STRUJANJA VAZDUHA..........5 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................6 OPTIMALAN RAD ......................6 ODRŢAVANJE........................ 7 SAVETI ZA UPOTREBU ....................9 SMERNICE ZA OTKLANJANJE PROBLEMA ............11 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Unutar njega naći ćete mnoge korisne savete o ispravnoj upotrebi i odrţavanju Vašeg klima ureĎaja.
  • Page 31: Sigurnosne Predostroţnosti

    Sigurnosne predostroţnosti Kako bi se sprečile povrede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridrţavati sledećih uputstava. Neispravna upotreba uzrokovana nepridrţavanjem uputstava moţe rezultirati povredama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasifikovana sledećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih povreda. PAŢNJA Ovaj simbol predstavlja mogućnost povreda ili oštećenja imovine.
  • Page 32 ! PAŢNJA Dobro provetrite prostoriju kada Prilikom uklanjanja filtera za Ne čistite klima ureĎaj vazduh ne dodirujte metalne se ureĎaj koristi zajedno sa vodom. delove ureĎaja. štednjakom, itd.. ● ● ● To moţe da uzrokuje povrede. Moţe da doĎe do smanjenja Voda moţe da uĎe u ureĎaj i kiseonika.
  • Page 33: Nazivi Delova

    NAZIVI DELOVA UNUTRAŠNJA JEDINICA UNUTRAŠNJA JEDINICA  Okvir prednje ploče Prednja ploča Filter za vazduh Vodoravna rešetka za protok vazduha Vertikalna rešetka za protok vazduha Senzor sobne temperature Ekran Prijemnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač SPOLJAŠNJA JEDINICA Odvodno crevo, cev sredstva za hlaĎenje 10 Povezni kabl Prekidni ventil EKRAN...
  • Page 34: Radna Temperatura

    RADNA TEMPERATURA HlaĎenje Grejanje Sušenje Temperatura 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Sobna temperatura 18°C ~ 43°C Spoljašnja temperatura -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: Za modele sa nisko- temperaturnim sistemom hlaĎenja) PAŢNJA: 1.
  • Page 35 PODEŠAVANJE USMERENJA PROTOKA VAZDUHA Ispravno podesite protok vaduha,u suprotnom bi moglo da doĎe do neugode ili neujednačene sobne temperature. Vodoravnu lopaticu podesite daljinskim upravljačem. Vertikalnu lopaticu podesite ručno . Podešavanje vertikalnog usmerenja protoka vazduha (gore- dole) Klima ureĎaj automatski podešava vertikalno usmerenje protoka vazduha u skladu sa načinom rada.
  • Page 36: Kako Klima Uređaj Radi

    KAKO KLIMA UREĐAJ RADI AUTOMATSKI RAD Kada postavite klima ureĎaj u automatski način rada, Pritisnite tipku Sleep automatski će odabrati hlaĎenje, grejanje (samo modeli s hlaĎenjem/grejanjem) ili samo ventilatorski način rada zavisno od temperature koju ste Vi odabrali i od sobne temperature. Klima ureĎaj će automatski kontrolisati sobnu temperaturu oko tačke koju ste Vi postavili.
  • Page 37 ODRŽAVANJE UPOZORENJE Pre čišćenja nuţno je ugasiti klima ureĎaj i isključiti ga iz struje. Čišćenje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača PAŽNJA Za brisanje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suvu krpu. Ukoliko je unutrašnja jedinica jako prljava moţe se očistiti krpom navlaţenom hladnom vodom. Prednja ploča unutrašnje jedince moţe da se ukloni i opere vodom.
  • Page 38: Odrţavanje

    ODRŽAVANJE 4. Uklonite filter za osveţavanje vazduha iz njegovog okvira (način instalacije i uklanjanja filtera za osveţavanje vazduha se razlikuje zavisno od modela, pogledajte slike   s leve strane). Filtar za Očistite filter za osveţavanje vazduha najmanje osvjeţavanje jednom mesečno, te ga zamenite svaka 4-5 meseci. zraka Očistite ga usisivačem, te ga osušite na hladnom mestu.
  • Page 39: Saveti Za Upotrebu

    SAVETI ZA UPOTREBU Za vreme normalnog rada moţe da se dogodi sljedeće. 1. Zaštita klima ureĎaja. Zaštita kompresora Kompresor ne moţe da započne sa radom 3 minute nakon prestanka rada. Anti-hladni vazduh (Samo modeli s grejanjem i hlaĎenjem) UreĎaj je dizajniran da ne izduvava hladan vazduh za vreme grejanja, kada je unutrašnji menjač toplote u jednom od sledeća tri stanja i podešena temperatura nije postignuta.
  • Page 40 7. Prilikom hlaĎenja u uslovima visoke relativne vlaţnosti (relativna vlaţnost veća od 80%), na površini unutrašnje jedinice bi mogla da se pojavi voda koja kaplje. Podesite vodoravnu lopaticu u poloţaj za maksimalan protok vazduha i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grejanje (samo za modele s grejanjem i hlaĎenjem) Za vreme grejanja klima ureĎaj preuzima toplotu iz spoljašnje jedinice i otpušta je putem unutrašnje jedinice.
  • Page 41: Smernice Za Otklanjanje Problema

    Smernice za otklanjanje problema Kvarovi i rešenja Odmah isključite klima ureĎaj ukoliko sa javi jedan od sledećih kvarova. Isključite ureĎaj iz struje i kontaktirajte najbliţu sluţbu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se ne da otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem ureĎaja u struju Problem Osigurač...
  • Page 42 SADRŽAJ DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE ............1 NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA ....... 3 RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM ............... 4 POSTAVLJANJE SATA ....................5 FUNKCIJE TASTERA LOCK I RESET ................6 AUTOMATSKI RAD ....................... 7 FUNKCIJA HLAĐENJA/VENTILATORA ............... 8 FUNKCIJA SUŠENJA ....................
  • Page 43: Daljinski Upravljač I Njegove Funkcije

    DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Način rada Taster ON/OFF Pritisnite taster za Svakim pritiskom tastera menja se način rada početak rada klima redom: automatski, ureĎaja, te je ponovo hlaĎenje, sušenje, pritisnite za prekid rada. grejanje (samo modeli sa grejanjem), ventilatorski, te ponovno automatski.
  • Page 44 DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Usmerenje vazduha Ekonomični rad Pritisnite ovaj taster za izmenu ugla pomeranja Pritisnite ovaj taster za lopatice. (Ovo ne vredi postavljanje za ureĎaje bez ove ekonomičnog načina funkcije.) rada (samo kod nekih modela). Pomeranje lopatice Uklj./isklj. timera Pritisnite ovaj taster za pomeranje lopatice.
  • Page 45: Nazivi I Funkcije Indikatora Daljinskog Upravljača

    NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Indikator prikazivanja Ovaj indikator svetli kada daljinski upravljač šalje signal unutrašnjoj jedinici. Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada uključujući automatski, hlaĎenje, sušenje, grejanje i ventilatorski način rada. Indikator rada Prikazuje se pritiskom tastera Ponovnim pritiskom nestaje.
  • Page 46: Rukovanje Daljinskim Upravljačem

    RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM Položaj daljinskog upravljača. Držite daljinski upravljač na mestu sa kojega njegovi signali mogu doći do prijemnika unutrašnje jedinice. (max. udaljenost 8 m). Kada je postavljen timer daljinski upravljač automatski šalje signal unutrašnjoj jedinici u odreĎeno vreme. Ukoliko držite daljinski upravljač na položaju koji ometa slanje signala, može doći do vremenskog zaostatka od do 15 minuta.
  • Page 47: Postavljanje Sata

    NAPOMENE Prilikom zamene baterija ne koristite stare baterije ili različite tipove baterija. To može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Uklonite baterije ukoliko ne nameravate koristiti daljinski upravljač nekoliko. U suprotnom curenje baterija može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Prosečni radni vek baterija uz normalnu upotrebu iznosi otprilike 6 meseci. Zamenite baterije kada se signal potvrde unutrašnje jedinice prestane oglašavati ili ukoliko se indikator prikazivanja prestane paliti.
  • Page 48: Funkcije Tastera Lock I Reset

    2.Taster OK. Kada pritisnete taster OK prikaz vremena prestaje bljeskati i sat započinje s radom. Clock 3.Izmena vremena sata Pritisnite taster CLOCK u baterijskom delu, te će pokazivač u prikazu sata početi bljeskati. Za postavljanje novog vremena izvršite korake 1 i 2 iz dela „Osnovno postavljanje sata“.
  • Page 49: Automatski Rad

    AUTOMATSKI RAD Kada postavite klima ureĎaj u automatski način rada automatski će odabrati hlaĎenje, grejanje (samo modeli sa grejanjem) ili ventilatorski način rada zavisno od sobne temperature. AUTO COOL DRY HEAT FAN Po odabiru načina rada, radni zahtevi se TEMP čuvaju u mikroprocesor jedinice.
  • Page 50: Funkcija Hlađenja/Ventilatora

    FUNKCIJA HLAĐENJA/VENTILATORA Pokretanje Uključite klima ureĎaj u strujnu utičnicu. Indikator OPERATION na ekranu unutrašnje jedinice počinje bljeskati. 1. Taster za izbor načina rada (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP Odaberite hlaĎenje, grejanje (samo modeli sa CLOCK TIMER ON hlaĎenjem) ili ventilatorski način rada. TIMER OFF 2.
  • Page 51: Upotreba Timera

    UPOTREBA TIMERA 1. Tasteri TIMER ON / TIMER OFF Prema potrebi pritisnite taster TIMER ON ili OFF Trenutna podešavanje timera se prikazuje AUTO COOL DRY HEAT FAN zajedno sa indikatorom timera, te pokazivač TEMP CLOCK vremena timera bljeska. TIMER ON TIMER OFF 2.
  • Page 52: Primer Postavljanja Timera

    PRIMER POSTAVLJANJA TIMERA Vreme isključivanja Off timer (Rad Prekid) Funkcija vremena isključivanja je korisna kada idete da spavate. Klima ureĎaj će u postavljeno vreme automatski prestati s radom. Stop Primer: Operate Za prekid rada klima ureĎaja u 23:00. 23:00 1. Pritisnite taster TIMER OFF. 2.
  • Page 53 PRIMER POSTAVLJANJA TIMERA Vreme uključivanja vreme isključivanja On timer (Prekid Rad Prekid) Ovo podešavanje možete koristiti za pokretanje klima ureĎaja Off timer kada se probudite, te za prekid rada ureĎaja kada napustite kuću. Primer: Stop Stop Za početak rada klima ureĎaja u 6:00 sedeće jutro i prekid Operate rada u 8:00.
  • Page 54 PODEŠAVANJE USMERENJA TOKA VAZDUHA Automatsko njihanje usmerenja toka vazduha Izvršite ovu funkciju za vreme rada klima ureĎaja. Pritisnite SWING na daljinskom upravljaču. taster Kako biste isključili funkciju ponovo pritisnite taster SWING. Za promenu smera njihanja pritisnite taster AIR DIRECTION. OPREZ Tasteri AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima ureĎaj ne radi...
  • Page 55 Upute za uporabu ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 56 SADRŽAJ SIGURNOSNE PREDOSTROŢNOSTI ................1 NAZIVI DIJELOVA ......................3 RADNA TEMPERATURA …………………………………………………………………… 4 RUČNO UPRAVLJANJE ....................4 PODEŠAVANJE USMJERENJA STRUJANJA VAZDUHA........... 5 KAKO KLIMA UREĐAJ RADI..................6 OPTIMALAN RAD ......................6 ODRŢAVANJE........................ 7 SAVJETI ZA UPOTREBU ....................9 SMJERNICE ZA OTKLANJANJE PROBLEMA ............11 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Unutar njega ćete naći mnoge korisne savjete o ispravnoj upotrebi i odrţavanju Vašeg klima ureĎaja.
  • Page 57: Sigurnosne Predostroţnosti

    Sigurnosne predostrožnosti Kako bi se spriječile ozljede korisnika ili drugih osoba i oštećenja imovine, treba se pridrţavati slijedećih uputa. Neispravna upotreba uzrokovana nepridrţavanjem uputa moţe rezultirati ozljedama ili oštećenjima. Ozbiljnost upozorenja je klasificirana slijedećim oznakama. Upozorenje Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozbiljnih ili smrtnih ozljeda. Oprez Ovaj simbol predstavlja mogućnost ozljeda ili oštećenja imovine.
  • Page 58 ! OPREZ Dobro prozračite prostoriju kada Prilikom uklanjanja filtera za Ne čistite klima ureĎaj se ureĎaj koristi zajedno sa vazduh ne dodirujte metalne vodom. dijelove ureĎaja. friţiderom, itd.. ● ● ● To moţe uzrokovati ozljede. Moţe doći do pomanjkanja Voda moţe ući u ureĎaj i kiseonika.
  • Page 59: Nazivi Dijelova

    NAZIVI DIJELOVA UNUTRAŠNJA JEDINICA UNUTRAŠNJA JEDINICA  Okvir prednje ploče Prednja ploča Filter za vazduh Vodoravna rešetka za protok vazduha Vertikalna rešetka za protok vazduha Senzor sobne temperature Ekran Prijemnik signala daljinskog upravljača Daljinski upravljač Odvodno crijevo, cijev sredstva za hlaĎenje VANJSKA JEDINICA 10 Povezni kabl Prekidni ventil...
  • Page 60: Radna Temperatura

    RADNA TEMPERATURA HlaĎenje Grijanje Sušenje Temperatura 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Sobna temperatura 18°C ~ 43°C Vanjska temperatura -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: Za modele sa nisko- temperaturnim sistemom hlaĎenja) OPREZ: 1.
  • Page 61 PODEŠAVANJE USMJERENJA PROTOKA VAZDUHA Ispravno podesite protok vazduha, suprotnom bi moglo doći do neujednačene sobne temperature. Vodoravnu lopaticu podesite putem daljinskog upravljača. Vertikalnu lopaticu podesite ručno . Podešavanje vertikalnog usmjerenja protoka vazduha (gore-dolje) Klima ureĎaj automatski podešava vertikalno usmjerenje protoka vazduha u skladu s načinom rada. Postavljanje vertikalnog usmjerenja protoka vazduha Izvršite ovo podešavanje za vrijeme rada ureĎaja.
  • Page 62: Kako Klima Uređaj Radi

    KAKO KLIMA UREĐAJ RADI AUTOMATSKI RAD Kada postavite klima ureĎaj u automatski način rada, Pritisnite tipku Sleep automatski će odabrati hlaĎenje, grijanje (samo modeli s hlaĎenjem/grijanjem) ili samo ventilatorski način rada ovisno o temperaturi koju ste Vi odabrali i o sobnoj temperaturi. Klima ureĎaj će automatski kontrolisati sobnu temperaturu oko tačke koju ste Vi postavili.
  • Page 63 ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije čišćenja nuţno je ugasiti klima ureĎaj i isključiti ga iz struje. Čišćenje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača OPREZ Za brisanje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača koristite suhu krpu. Ukoliko je unutrašnja jedinica jako prljava moţe je se očistiti krpom navlaţenom hladnom vodom.
  • Page 64 ODRŽAVANJE 4. Uklonite filter za osvjeţavanje vazduha iz njegovog okvira (način instalacije i uklanjanja filtera za osvjeţivanje  vazduha se razlikuje ovisno o modelu, pogledajte slike  s lijeve strane). Filter za Očistite filter za osvjeţavanje vazduha najmanje osvjeţavanje jednom mjesečno, te ga zamijenite svaka 4-5 vazduha mjeseci.
  • Page 65: Savjeti Za Upotrebu

    SAVJETI ZA UPOTREBU Za vrijeme normalnog rada se moţe dogoditi slijedeće. 1. Zaštita klima ureĎaja. Zaštita kompresora Kompresor ne moţe započeti s radom 3 minute nakon prestanka rada. Anti-hladni vazduh (Samo modeli s grijanjem i hlaĎenjem) UreĎaj je dizajniran da ne izduvava hladan vazduh za vrijeme grijanja, kada je unutrašnji izmjenjivač topline u jednom od slijedeća tri stanja i postavljena temperatura nije postignuta.
  • Page 66 7. Prilikom hlaĎenja u uslovima visoke relativne vlaţnosti (relativna vlaţnost veća od 80%), na površini unutrašnje jedinice bi se mogla pojaviti voda koja kapa. Podesite vodoravnu lopaticu u poloţaj za maksimalan protok vazduha i odaberite visoku brzinu ventilatora. 8. Grijanje (samo za modele s grijanjem i hlaĎenjem) Za vrijeme grijanja klima ureĎaj preuzima toplotu iz vanjske jedinice i otpušta je putem unutrašnje jedinice.
  • Page 67: Smjernice Za Otklanjanje Problema

    Smjernice za otklanjanje problema Kvarovi i rješenja Odmah isključite klima ureĎaj ukoliko sa javi jedan od slijedećih kvarova. Isključite ureĎaj iz struje i kontaktirajte najbliţu sluţbu za korisnike. Indikator OPERATION ili drugi indikatori brzo bljeskaju (5 puta u sekundi) i to bljeskanje se ne da otkloniti isključivanjem i ponovnim uključivanjem ureĎaja u struju Problem Osigurač...
  • Page 68 SADRŽAJ DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE ............1 NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA ....... 3 RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM ............... 4 POSTAVLJANJE SATA ....................5 FUNKCIJE TIPKI LOCK I RESET ................. 6 AUTOMATSKI RAD ....................... 7 FUNKCIJA HLAĐENJA/VENTILATORA ............... 8 FUNKCIJA SUŠENJA ....................
  • Page 69: Daljinski Upravljač I Njegove Funkcije

    DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Način rada Tipka ON/OFF Pritisnite tipku za Svakim pritiskom tipke mijenja se način rada početak rada klima slijedom: automatski, ureĎaja, te je ponovno hlaĎenje, sušenje, pritisnite za prekid rada. grijanje (samo modeli sa grijanjem), ventilatorski, te ponovno automatski.
  • Page 70 DALJINSKI UPRAVLJAČ I NJEGOVE FUNKCIJE Usmjerenje vazduha Ekonomični rad Pritisnite ovu tipku za izmjenu ugla kretanja Pritisnite ovu tipku za lopatice. (Ovo ne vrijedi postavljanje za ureĎaje bez ove ekonomičnog načina funkcije.) rada (samo kod nekih modela). Kretanje lopatice Uklj./isklj. timera Pritisnite ovu tipku za kretanje lopatice.
  • Page 71: Nazivi I Funkcije Indikatora Daljinskog Upravljača

    NAZIVI I FUNKCIJE INDIKATORA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Indikator odašiljanja Ovaj indikator svijetli kada daljinski upravljač šalje signal unutrašnjoj jedinici. Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada uključujući automatski, hlaĎenje, sušenje, grijanje i ventilatorski način rada. Indikator rada Prikazuje se pritiskom tipke Ponovnim pritiskom nestaje.
  • Page 72: Rukovanje Daljinskim Upravljačem

    RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM Položaj daljinskog upravljača. Držite daljinski upravljač na mjestu sa kojega njegovi signali mogu doći do prijamnika unutrašnje jedinice. (max. udaljenost 8 m). Kada je postavljen timer daljinski upravljač automatski daje signal unutrašnjoj jedinici u odreĎeno vrijeme. Ukoliko držite daljinski upravljač na položaju koji ometa slanje signala, može doći do vremenskog zaostatka od do 15 minuta.
  • Page 73: Postavljanje Sata

    NAPOMENE Prilikom zamjene baterija ne koristite stare baterije ili različite tipove baterija. To može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Uklonite baterije ukoliko ne namjeravate koristiti daljinski upravljač nekoliko. U suprotnom curenje baterija može uzrokovati kvar daljinskog upravljača. Prosječni radni vijek baterija uz normalnu upotrebu iznosi otprilike 6 mjeseci. Zamijenite baterije kada se signal potvrde unutrašnje jedinice prestane oglašavati ili ukoliko se indikator odašiljanja prestane paliti.
  • Page 74: Funkcije Tipki Lock I Reset

    2.Tipka OK. Kada pritisnete tipku OK prikaz vremena prestaje bljeskati i sat započinje s radom. Clock 3.Izmjena vremena sata Pritisnite tipku CLOCK u baterijskom odjeljku, te će stupac u prikazu sata početi bljeskati. Za postavljanje novog vremena izvršite korake 1 i 2 odjeljka „Osnovno postavljanje sata“.
  • Page 75: Automatski Rad

    AUTOMATSKI RAD Kada postavite klima ureĎaj u automatski način rada automatski će odabrati hlaĎenje, grijanje (samo modeli sa grijanjem) ili ventilatorski način rada ovisno o sobnoj temperaturi. AUTO COOL DRY HEAT FAN Po odabiru načina rada, radni uslovi se TEMP pohranjuju u mikroprocesor jedinice.
  • Page 76: Funkcija Hlađenja/Ventilatora

    FUNKCIJA HLAĐENJA/VENTILATORA Pokretanje Uključite klima ureĎaj u strujnu utičnicu. Indikator OPERATION na ekranu unutrašnje jedinice počinje bljeskati. 1. Tipka za odabir načina rada (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP Odaberite hlaĎenje, grijanje (samo modeli sa CLOCK TIMER ON hlaĎenjem) ili ventilatorski način rada. TIMER OFF 2.
  • Page 77: Upotreba Timera

    UPOTREBA TIMERA 1. Tipke TIMER ON / TIMER OFF Prema potrebi pritisnite tipku TIMER ON ili OFF Trenutna postavka timera se prikazuje zajedno sa AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP indikatorom timera, te stupac vremena timera CLOCK bljeska. TIMER ON TIMER OFF 2.
  • Page 78: Primjer Postavljanja Timera

    PRIMJER POSTAVLJANJA TIMERA Vrijeme isključivanja Off timer (Rad Prekid) Funkcija vremena isključivanja je korisna kada idete spavati. Klima ureĎaj će u postavljeno vrijeme automatski prestati s radom. Primjer: Stop Za prekid rada klima ureĎaja u 23:00. Operate 1. Pritisnite tipku TIMER OFF. 23:00 2.
  • Page 79: Podešavanje Usmjerenja Toka Vazduha

    PRIMJER POSTAVLJANJA TIMERA Vrijeme uključivanja vrijeme isključivanja On timer (Prekid Rad Prekid) Ovu postavku možete koristiti za pokretanje klima ureĎaja kada Off timer se probudite, te za prekid rada ureĎaja kada napustite kuću. Primjer: Za početak rada klima ureĎaja u 6:00 sljedeće jutro i prekid Stop Stop rada u 8:00.
  • Page 80 PODEŠAVANJE USMJERENJA TOKA VAZDUHA Automatsko kretanje usmjerenja toka vazduha Izvršite ovu funkciju za vrijeme rada klima ureĎaja. Pritisnite tipku SWING na daljinskom upravljaču. Kako biste isključili funkciju ponovno pritisnite tipku SWING. Za promjenu smjera kretanja pritisnite tipku AIR DIRECTION. OPREZ Tipke AIR DIRECTION i SWING će biti nefunkcionalne kada klima ureĎaj ne radi (uključujući i kada je postavljen timer).
  • Page 81 Navodila za uporabo ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 82 VSEBINA VARNOSTNI UKREPI......................1 NAZIVI DELOV........................3 DELOVNA TEMPERATURA …………………………………………………………………...4 ROČNO UPRAVLJANJE....................4 NAMESTITEV USMERITVE TOKA ZRAKA..............5 KAKO DELUJE KLIMATSKA NAPRAVA................6 OPTIMALNO DELOVANJE....................6 VZDRŽEVANJE........................ .7 NASVETI ZA UPORABO....................9 SMERNICE ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV...............11 PREBERITE TA PRIROČNIK V njem boste našli mnoge koristne nasvete o pravilni uporabi in vzdrževanju Vaše klimatske naprave.
  • Page 83: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi Da bi preprečili poškodbe uporabnikov ali drugih oseb in poškodbe lastnine, morate slediti naslednjim navodilom. Nepravilna uporaba zaradi neseznanjenosti z navodili lahko povzroči poškodbe. Resnost opozoril je označena z naslednjimi oznakami. Opozorilo Ta simbol predstavlja možnost resnih ali smrtnih poškodb. Pozor Ta simbol predstavlja možnost poškodb vas ali vaše lastnine.
  • Page 84 ! POZOR Ko se naprava uporablja skupaj Pri odstranjevanju filtra za Ne čistite klimatske naprave z zrak se ne dotikajte kovinskih s štedilnikom ipd., dobro vodo. delov naprave. prezračite prostor. ● ● ● To lahko povzroči poškodbe. Lahko pride do pomanjkanja Voda lahko vstopi v napravo in kisika.
  • Page 85: Nazivi Delov

    NAZIVI DELOV NOTRANJA ENOTA NOTRANJA ENOTA  Okvir sprednje plošče Sprednja plošča Vhod za zrak Zračni filter Vodoravna rešetka za pretok zraka Navpična rešetka za pretok zraka Senzor sobne temperature Zaslon Sprejemnik signala daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik ZUNANJA ENOTA Odvodna cev, cev sredstva za hlajenje 10 Vezni kabel Stikalni ventil Vhod za zrak...
  • Page 86: Delovna Temperatura

    DELOVNA TEMPERATURA Način Hlajenje Gretje Sušenje Temperatura 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Sobna temperatura 18°C ~ 43°C Zunanja temperatura -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: Za modele z nizko- temperaturnim sistemom hlajenja) POZOR: 1.
  • Page 87 NASTAVITEV USMERITVE PRETOKA ZRAKA Pravilno nastavite pretok zraka, saj lahko v nasprotnem primeru pride do neugodja ali neizenačene sobne temperature. Vodoravno loputo nastavite s pomočjo daljinskega upravljalnika. Navpično loputo nastavite ročno. Nastavitev navpične usmeritve pretoka zraka (gor-dol) Klimatska naprava samodejno nastavlja navpično usmeritev pretoka zraka glede na način delovanja.
  • Page 88: Kako Deluje Klimatska Naprava

    KAKO DELUJE KLIMATSKA NAPRAVA SAMODEJNO DELOVANJE Ko nastavite klimatsko napravo v samodejni način delovanja, Pritisnite tipku Sleep bo samodejno izbrala hlajenje, gretje (samo modeli s hlajenjem/gretjem) ali samo ventilacijski način delovanja, odvisno od temperature, ki ste jo izbrali, in od sobne temperature.
  • Page 89 VZDRŽEVANJE OPOZORILO Pred čiščenjem morate klimatsko napravo izklopiti in jo izključiti iz električne vtičnice. Čiščenje notranje enote daljinskega upravljalnika POZOR brisanje notranje enote daljinskega upravljalnika uporabljajte suho krpo. Če je notranja enota zelo umazana, jo lahko očistite s krpo, navlaženo v hladni vodi. Sprednjo ploščo notranje enote lahko odstranite in jo operete z vodo.
  • Page 90: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE 4. Odstranite filter za osvežitev zraka iz njegovega okvirja (način namestitve in odstranitev filtra za osvežitev zraka   se razlikuje glede na model; glejte sliki na levi Filter za strani). osvežitev zraka Filtar za Filter za osvežitev zraka očistite vsaj enkrat mesečno osvježavanje in ga zamenjajte vsakih 4-5 mesecev.
  • Page 91: Nasveti Za Uporabo

    NASVETI ZA UPORABO Med normalnim delovanjem se lahko zgodi naslednje. 1. Zaščita klimatske naprave. Zaščita kompresorja Kompresor 3 minute po prenehanju delovanja ne more znova pričeti z delovanjem. Antimrzli zrak (Samo modeli z gretjem in hlajenjem) Naprava je oblikovana, da ne piha mrzlega zraka med gretjem, ko je notranji menjalnik toplote v enem od naslednjih treh stanj in nastavljena temperatura ni dosežena.
  • Page 92 7. Pri hlajenju v pogojih visoke relativne vlage (relativna vlaga večja od 80%) bi se lahko na površini notranje enote pojavila kapljajoča voda. Nastavite vodoravno loputo v položaj za maksimalen pretok zraka in izberite veliko hitrost ventilatorja. 8. Gretje (samo za modele z gretjem in hlajenjem) Med gretjem prevzema klimatska naprava toploto iz zunanje enote in jo oddaja preko notranje enote.
  • Page 93: Smernice Za Odpravljanje Težav

    Smernice za odpravljanje težav Okvare in rešitve V primeru, da se pojavi katera od naslednjih okvar, takoj izklopite klimatsko napravo. Napravo izključite iz električne vtičnice in pokličite najbližjo pomoč za uporabnike. Indikator OPERATION ali drugi indikatorji hitro utripajo (petkrat v sekundi) in tega utripanja ni mogoče odpraviti z izključitvijo in ponovno priključitvijo v električno vtičnico.
  • Page 94 Zahvaljujemo se Vam za nakup naše klimatske naprave.. Pred uporabo Vaše klimatske naprave pazljivo preberite ta priročnik. VSEBINA DALJINSKI UPRAVLJALNIK IN NJEGOVE FUNKCIJE ..........1 NAZIVI IN FUNKCIJE INDIKATORJA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ....3 RAVNANJE Z DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM ............4 NASTAVITEV URE ......................5 FUNKCIJE GUMBOV LOCK IN RESET ................
  • Page 95: Daljinski Upravljalnik In Njegove Funkcije

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK IN NJEGOVE FUNKCIJE Način delovanja Gumb ON/OFF Gumb pritisnite za Z vsakim pritiskom na gumb se menja način začetek delovanja delovanja po zaporedju: klimatske naprave in ga samodejno, hlajenje, ponovno pritisnite za sušenje, gretje (samo prenehanje delovanja. modeli z gretjem), ventilacijski in ponovno samodejni.
  • Page 96 DALJINSKI UPRAVLJALNIK IN NJEGOVE FUNKCIJE Usmeritev zraka Ekonomično delovanje Ta gumb pritisnite za spremembo kota Pritisnite na ta gumb za nihanja lopute. (To ne nastavitev ekonomičnega velja za naprave brez načina delovanja (samo te funkcije.) pri nekaterih modelih). Nihanje lopute Vklop/izklop timerja Ta gumb pritisnite za Pritisnite gumb...
  • Page 97: Nazivi In Funkcije Indikatorja Daljinskega Upravljalnika

    NAZIVI IN FUNKCIJE INDIKATORJEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Indikator oddajanja Ta indikator sveti, ko daljinski upravljalnik pošilja signal notranji enoti. Prikaz načina delovanja Prikazuje trenutni način delovanja, vključno s samodejnim, hlajenjem, sušenjem, gretjem in ventilacijskim načinom delovanja. Indikator delovanja Prikazuje se s pritiskom na gumb S ponovnim pritiskom na izgine.
  • Page 98: Ravnanje Z Daljinskim Upravljalnikom

    RAVNANJE Z DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM Položaj daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik hranite na mestu, od koder lahko njegovi signali dosežejo sprejemnik notranje enote. (max. oddaljenost 8 m). Ko je timer nastavljen, daljinski upravljalnik samodejno oddaja signal notranji enoti v določenem času. Če hranite daljinski upravljalnik na položaju, kjer je ovirano oddajanje signala, lahko pride do časovnega zaostanka do 15 minut.
  • Page 99: Nastavitev Ure

    OPOMBE Pri menjavi baterij ne uporabljajte starih baterij ali različnih tipov. To lahko povzroči okvaro daljinskega upravljalnika. Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, vzemite ven baterije. V nasprotnem primeru lahko curljanje baterij povzroči okvaro daljinskega upravljalnika. Povprečna življenjska doba baterij pri normalni uporabi znaša približno 6 mesecev. Zamenjajte baterije, ko preneha signal potrditve notranje enote ali če se preneha vklapljati indikator oddajanja.
  • Page 100: Funkcije Gumbov Lock In Reset

    2.Gumb OK. Ko pritisnete na gumb OK, bo prikaz časa prenehal utripati in ura bo pričela z delovanjem. Clock 3.Sprememba časa na uri Pritisnite na gumb CLOCK v prostoru za baterije in stolpec v prikazu ure bo začel utripati. Za nastavitev novega časa izvedite koraka Za postavljanje novog vremena izvršite korake 1 in 2 poglavja „Osnovna nastavitev ure“.
  • Page 101: Samodejno Delovanje

    SAMODEJNO DELOVANJE Ko nastavite klimatsko napravo na samodejni način delovanja, bo samodejno izbrala hlajenje, gretje (le modeli z gretjem) ali ventilacijski način delovanja, odvisno od sobne temperature. AUTO COOL DRY HEAT FAN Po izboru načina delovanja se delovni TEMP pogoji shranjujejo v mikroprocesor enote. CLOCK TIMER ON Odslej bo klimatska naprava pričela z...
  • Page 102: Funkcija Hlajenja/Ventilatorja

    FUNKCIJA HLAJENJA/VENTILATORJA Zagon Vključite klimatsko napravo v električno vtičnico. Indikator OPERATION na zaslonu notranje enote bo začel utripati. 1. Gumb za izbor načina delovanja (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP Izberite hlajenje, gretje (le modeli z gretjem) ali CLOCK TIMER ON ventilacijski način delovanja.
  • Page 103: Uporaba Timerja

    UPORABA TIMERJA 1. Gumba TIMER ON / TIMER OFF Po potrebi pritisnite na gumb TIMER ON ali OFF Trenutna nastavitev timerja se prikazuje skupaj z AUTO COOL DRY HEAT FAN indikatorjem timerja in stolpec časa utripa. TEMP CLOCK TIMER ON 2.
  • Page 104: Primer Nastavitve Timerja

    PRIMER NASTAVITVE TIMERJA Čas izklopa Off timer (Delovanje Prekinitev) Funkcija časa izklopa je primerna, ko se odpravljate spat. Klimatska naprava bo ob določenem nastavljenem času prenehala delovati. Primer: Stop Za prekinitev delovanja klimatske naprave ob 23:00. Operate 1. Pritisnite na gumb TIMER OFF. 23:00 2.
  • Page 105: Nastavitev Usmeritve Toka Zraka

    PRIMER NASTAVITVE TIMERJA Čas vklopa čas izklopa On timer (Prekinitev delovanje prekinitev) Ta element lahko uporabljate za zagon klimatske naprave, ko Off timer se zbudite in za izklop, ko greste od doma. Primer: Za začetek delovanja klimatske naprave ob 6:00 naslednjega Stop Stop jutra in izklop ob 8:00.
  • Page 106 NAMESTITEV USMERITVE TOKA ZRAKA Samodejno nihanje usmeritve toka zraka To funkcijo izvedite med delovanjem klimatske naprave. Na daljinskem upravljalniku pritisnite na gumb SWING. Da bi funkcijo izklopili, ponovno pritisnite na gumb SWING. Za spremembo smeri nihanja pritisnite na gumb AIR DIRECTION.
  • Page 107 Udhëzime për përdorim ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 108 PËRMBAJTJA MASAT E SIGURIMIT ....................1 EMËRIMI I PJESËVE ..................... 3 TEMPERATURA E PUNËS ................... 4 PËRDORIMI MANUAL ....................4 RREGULLIMI I DREJTIMIT TË RRYMËS SË AJRIT............. 5 SI PUNON KONDICIONERI I AJRIT................6 PUNA OPTIMALE ......................6 MIRËMBAJTJA........................ 7 UDHËZIME PËR PËRDORIM..................
  • Page 109 Masat e sigurisë Që të parandalohen lëndimet e përderësve ose individëve tjerë si dhe dëmtimi i pronës, duhet përmbajtur udhëzimeve në vijim. Përdorimi joadekuat i shkaktuar nga mos përmbajtja e udhëzimeve mund të rezultojë me lëndime ose dëmtime. Serioziteti i paralajmërimeve është klasifikuar me shenjat në vijim. Ky simbol parqet mundësinë...
  • Page 110 ! KUJDES Ajrosni mirë dhomën kur e Gjatë largimit të filtrit për ajër Mos pastroni kondicionerin e mos prekni pjesët metalike të përdorni bashkë me furrën, etj.. ajrit me ujë . pajisjes. ● ● Kjo mund të shkaktoj lëndime. ● Uji mund të...
  • Page 111: Emërimi I Pjesëve

    EMËRIM I PJESËVE NJËSIA E BRENDSHME NJËSIA E BRENDSHSME  Korniza e pllakës së përparme Pllaka e përparme Filtri për ajër Rrjetë teli horizontale për qarkullim të ajrit Rrjetë teli vertikale për qarkullim të ajrit Senzor i temperaturës së dhomës Ekrani Pranuesi i sinjalit të...
  • Page 112: Temperatura E Punës

    TEMPERATURA E PUNËS Modë Nxehje Tharje Ftohje Temperatura 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Temperatura e dhomës 18°C ~ 43°C Temperatura e jashtme -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: Për modele me sistem të ftohjes me temperaturë...
  • Page 113 RREGULLIMI I DREJTIMIT TË QARKULLIMIT TË AJRIT Rregulloni mirë qarkullimin e ajrit, nëse kjo nuk bëhet mund të kemi pakëndshmëri ose temperaturë të jobarabartë të dhomës. Rregulloni lopatëzën vertikale me ndihmën e telekomandës. Rregulloni lopatëzën vertikale manualisht. Rregullimi i drejtimit vertikal të qarkullimit të ajrit (lart-poshtë) Kondicioneri i ajrit automatikisht rregullon drejtimin vertikal të...
  • Page 114: Si Punon Kondicioneri I Ajrit

    SI PUNON KONDICIONERI I AJRIT PUNA AUTOMATIKE Kur vendosni kondicionerin e ajrit në modë automatik të Shtypeni sustën Sleep punës, do të zgjedh automatikisht ftohjen, nxehjen (vetëm modelet me ftohje/nxehje) ose vetëm modë pune me ventilator varësisht temperaturës që Ju keni zgjedh për temperaturë...
  • Page 115: Mirëmbajtja

    MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM Para pastrimit është e nevojshme të ç'kyçet pajisja dhe të largohet nga priza. Pastrimi njësive të brendshme telekomandës KUJDES Për pastrimin njësisë së brendshme telekomandës përdorni leckë të thatë. Në qoftë se njësia e brendshme është shumë e papastër mund të...
  • Page 116 MIRËMBAJTJA 4. Largoni filtrin për freskim të ajrit nga korniza e tij (mënyra e instalimit dhe largimi i filtrit për freskim dallohet sipas   modelit, shihni fotografitë nga ana e majtë). Pastroni filtrin për freskim të ajrit një herë në muaj dhe ndryshoni atë...
  • Page 117 KËSHILLA PËR PËRDORIM Gjatë punës normale mund të ndodhin situatat në vijim. 1. Mbrojtja e kondicionerit të ajrit. Mbrojtja e kompresorit Kompresori nuk mund të filloj me punë 3 minuta pas kyçjes. Ajri anti-ftohtë (vetëm modelet me nxehje dhe ftohje) Pajisja është...
  • Page 118 7. Gjatë ftohjes në kushte me lagështi të lartë relative (lagështi relative më e lartë se 80%), ujë që pikon ë sipërfaqe të njësisë së brendshëm mund të paraqitet ujë që pikon. Vendosni lopatëzën horizontale në pozitë për qarkullim maksimal të ajrit dh zgjidhni shpejtësi më...
  • Page 119 Udhëzime për tejkalim të problemeve Mosfunksionimet dhe zgjedhjet Menjëherë ç'kyçni kondicionerin e ajrit në qoftë se paraqitet ndonjë prej mosfunksionimeve në vijim. Ç'kyçni pajisjen nga rryma dhe kontaktoni shërbimin më të afërt për riparim. Indikatori OPERATION ose indikator tjetër ndriçojnë shpejt (5 herë në sekondë) dhe kjo nuk largohet me ç'kyçje dhe kyçje të...
  • Page 120 PËRMBAJTJA TELEKOMANDA DHE FUNKSIONET E TIJ ..............1 EMËRIMI DHE FUNKSIONET E INDIKATORIT TË TELEKOMANDËS ....... 3 PËRDORIMI I TELEKOMANDËS .................. 4 RREGULLIMI I ORËS ....................5 FUNKSIONET E SUSTAVE LOCK DHE RESET ............6 PUNA AUTOMATIKE ....................7 FUNKSIONI FTOHJE/VENTILATORI ................8 FUNKSIONI THARJE ....................
  • Page 121: Telekomanda Dhe Funksionet E Tij

    TELEKOMANDA DHE FUNKSIONET E TIJA Mënyra e punës Susta ON/OFF Shtypeni sustën për fillim Me çdo shtypje të sustës ndryshohet mënyra ose të punës së kondicionerit modi i punës në: të ajrit, dhe pastaj automatik, ftohje, tharje, shtypeni përsëri që të nxehje (vetëm modelet ndërpret me punë.
  • Page 122 TELEKOMANDA DHE FUNKSIONET E TIJA Drejtim i ajrit Puna ekonomike Shtypeni këtë sustë për ndryshim të këndit të Shtypeni këtë sustë për lëkundjes së lopatëzës. vendosjen e mënyrës (Kjo nuk vlen për ekonomike të punës pajisjet pa këtë (vlen vetëm për disa funksion.) modele).
  • Page 123 EMRIMI DHE FUNKSIONET E INDIKATORËVE TË TELEKOMANDËS Indikatori i transmetimit Ky indikator ndriçon kur telekomanda dërgon sinjal njësisë së brendshme. s Shfaqja e mënyrës së punës Shfaq mënyrën e tanishme të punës duke përfshirë automatike, ftohjen, tharjen, nxehjen dhe mënyrën e punës me ventilator.
  • Page 124: Përdorimi I Telekomandës

    PËRDORIMI I TELEKOMANDËS Pozita e telekomandës. Vendosni telekomandën në vend ku sinjalet e tija mund të depërtojnë tek pranuesi i njësisë së brendshme. (max. largësia 8 m). Kur funksionon tajmeri telekomanda automatikisht dërgon sinjal njësisë së brendshme në kohë të caktuar. Në...
  • Page 125: Rregullimi I Orës

    PËRKUJTIM Gjatë ndërrimit të baterive mos përdorni bateri të vjetra ose lloje të ndryshme të baterive. Kjo mund të shkaktoj mosfunksionimin e telekomandës. Largoni bateritë nëse nuk planifikoni të përdorni telekomandën kohë më të gjatë. Në të kundërtën rrjedhja e baterive mund të dëmtoj telekomandën. Afati mesatar i baterive me përdorim normal është...
  • Page 126: Funksionet E Sustave Lock Dhe Reset

    2.Susta OK. Kur shtypni sustën OK shfaqja e orës ndalet me shkëlqim dhe ora fillon me punën. Clock 3. Ndërrimi i orës Shtypeni sustën CLOCK në pjesën e baterisë, dhe shtylla e orës do të filloj të ndriçon. Për rregullim të orës së re kaloni hapat 1 dhe 2 të...
  • Page 127: Puna Automatike

    PUNA AUTOMATIKE Kur e vendosni kondicionerin e ajrit në mënyrë automatike të punës, do të zgjedh automatikisht ftohjen, nxehjen (vetëm modelet me nxehje) ose mënyrës e punës me ventilator varësisht prej temperaturës së dhomës. AUTO COOL DRY HEAT FAN Sipas zgjedhjes së mënyrës së punës, TEMP kushtet e punës ruhen në...
  • Page 128: Funksioni Ftohje/Ventilatori

    FUNKSIONI FTOHJE/VENTILATORI Lëvizja Kyçni kondicionerin e ajrit në prizë. Indikatori OPERATION në panelin e njësisë së brendshme do të filloj të ndriçojë. 1. Susta për zgjidhje të mënyrës së punës (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP CLOCK Zgjidhni ftohje/nxehje (vetëm modelet me ftohje) ose TIMER ON mënyrën e punës me ventilator.
  • Page 129: Përdorimi I Tajmerit

    PËRDORIMI I TAJMERIT 1. Sustat TIMER ON / TIMER OFF Sipas nevojës shtypni sustën TIMER ON ose OFF Rregullimi momental i tajmerit shfaqet bashkë me AUTO COOL DRY HEAT FAN indikatorin e tajmerit, dhe shtylla e kohës së TEMP CLOCK tajmerit ndriçon.
  • Page 130 SHEMBULL PËR RREGULLIM TË TAJMERIT Koha e ç’kyçjes Off tajmer (Puna Ndërprerja) Funksioni i kohës së ç’kyçjes është i dobishëm kur të shkoni për gjumë. Kondicioneri i ajrit në kohën e caktuar automatikisht do të pushoj me punë. Shembull: Stop Për ndërprerje me pune në...
  • Page 131: Shembull I Rregullimit Të Tajmerit

    SHEMBULL I RREGULLIMIT TË TAJMERIT Koha e kyçjes koha e ç’kyçjes On tajmer (Ndërprerje Punë Ndërprerje) Këtë rregullim mund të përdorni për kyçje të kondicionerit kur të Off tajmer zgjoheni dhe pushon me punë kur të largoheni nga shtëpia. Shembull: Për kyçje të...
  • Page 132 RREGULLIMI I DREJTIMIT TË AJRIT Lëkundja automatike e drejtimit të ajrit Kryeni këtë funksion gjatë punës së pajisjes. Shtypeni sustën SWING në telekomandë. Që të ç’kyçni funksionin ri-shtypeni sustën SWING. Për ndryshim të drejtimit të lëkundjes shtypeni sustën AIR DIRECTION. KUJDES Sustat AIR DIRECTION dhe SWING do të...
  • Page 133 Упатства за употреба ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 134 СОДРЖИНА СИГУРНОСНА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ................ИМЕ НА ДЕЛОВИТЕ ..................... 3 ТЕМПЕРАТУРА НА КОЈА РАБОТИ ……………………………………………………… 4 РАЧНО УПРАВУВАЊЕ ....................4 МЕСТЕЊЕ НА НАСОКАТА НА СТРУЕЊЕ НА ВОЗДХОТ.......... 5 КАКО РАБОТИ КЛИМА-УРЕДОТ.................. 6 ОПТИМАЛНА РАБОТА ....................6 ОДРЖУВАЊЕ........................ 7 СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ....................9 СМЕРНИЦИ...
  • Page 135 Сигурносна претпазливост За да се спречат повреди за корисникот или за други лица или оштетување на имотот, треба да се придржувате кон следните правила. Неисправно употребување предизвикана со непридржување на правилата може да резултира со штети. Сериозноста на предупредувањатае класифицирана со следните...
  • Page 136 ВНИМАНИЕ При внесување на Добро проветрете ја Не чистете го уредот со филтерот не допирајте ги просторијата кога уредот се вода. металните делови на користи со заедно со шпорет уредот. ● ● Може да дојде до недостаток на Водата може да влезе во ●...
  • Page 137 НАЗИВИ НА ДЕЛОВИТЕ ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА ВНАТРЕШНА ЕДИНИЦА  Рамка на предна плоча Предна плоча Влез за воздух Филтер за воздух Хоризонтална решетка за проток на воздух Вертикална решетка за проток на воздух Сензор на собна температура Дел со копчиња Приемник на сигнали на далеч. управувач Далечински...
  • Page 138 РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА Загревање Сушење Ладење Температура 0°C ~ 30°C 17°C ~ 32°C 17°C ~ 32°C Собна температура 18°C ~ 43°C Надворешна -7°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C ( -5°C ~ 43°C: За модели со температура нискотемпературен систем на ладење) ВНИМАНИЕ: 1.
  • Page 139 МЕСТЕЊЕ НА ПРОТОКОТ НА ВОЗДУХ Исправно наместете го протокот на воздух, во спротивно би можело да дојде до неугодност и неизедначени собни температури. Хоризонталната лопатка наместете ја со дал. Управувач. Вертикалната лопатка наместете ја рачно . Местење на вертикалниот проток на воздухот (горе – долу) Клима-уредот...
  • Page 140 КАКО РАБОТИ КЛИМА -УРЕДОТ АВТОМАТСКО РАБОТЕЊЕ Кога ќе го поставите клима-уредот на автоматско Pritisnite tipku Sleep Пригушена работа работење, автоматски ќе се одбере ладење, греење (само модели со ладење/греење) или само вентилаторски начин на работење зависно од температурата која сте ја одбрале...
  • Page 141 ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред чистење потребно е да се угаси клима- уредот и да се исклучи од струја. Чистењето на внатрешната единица и дал. управувач. ВНИМАНИЕ За бришење на внатрешните единици и дал.управувач користете сува крпа. Ако внатрешната единица е многу нечиста може да се...
  • Page 142 ОДРЖУВАЊЕ 4. Тргнете го филтерот за освежување на воздухот од неговата рамка (начин на инсталирање и вадење на филтерот за освежување на воздухот се разликува Филтер за освежување   зависно од моделот, погледнете на слика и од воздух лева страна). Filtar za Очистете...
  • Page 143 СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА За време на нормално работење може да се случи следново: 1. Заштита на клима-уредот. Заштита на компресорот Компресорот не може да започне со работа 3 минути по прекин на работата. Антиладен воздух (Само модели со загревањеи ладење) Уредот...
  • Page 144 7. При лаење во услови на висока релативна влажност (рел. Влажност повисока од 80 %), на површината на внатрешната единица би можела да се појави вода која капи. Наместете ја хоризонталната лопатка во положба за максимален проток и одберете висока брзина на вентилаторот. 8.
  • Page 145 НАСОКИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Дефекти и решенија Веднаш исклучете го клима-уредот ако се јави еден од следните кварови. Исклучете го уредот од струја и контактирајте ја најблиската служба за корисници. Индикаторот OPERATION или други инфикатори брзо света (5 пати во секунда) и тоа светкање не...
  • Page 146 СОДРЖИНА ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ И НЕГОВИ ФУНКЦИИ ..........1 НАЗИВИ И ФУНКЦИИ НА ИНДИКАТОРИТЕ НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ ... 3 РАКУВАЊЕ СО ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ ............4 ПОСТАВУВАЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ ................5 ФУНКЦИИ НА КОПЧИЊАТА ЛОК И РЕСЕТ .............. 6 АВТОМАТСКО ФУНКЦИОНИРАЊЕ ................7 ФУНКЦИЈА...
  • Page 147 Далечински управувач и негови функции Начин на работа Копче ON/OFF Притиснете го копчето Со секое притиснување за почеточ на работа на копчето се менува на клима-уредот, но и начинот на исто за исклучување на функционирање на следниот начин: истиот. автоматски, ладење, сушење, загревање...
  • Page 148 Далечински управувач и негови функции Насочување на воздух Економична работа Притиснете го ова копче за измена на Притиснете го ова аголот на нишање на копче за економично лопатките. (Ова не работење (само кај важи за уредите без некои модели). оваа функција.) Нишање...
  • Page 149 НАЗИВИ И ФУНКЦИИ НА ИНДИКАТОРИ НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ Индикатор на испраќање Овој индикатор свети кога далечинскиот управувач праќа сигнал на внатрешната единица. Приказ за начинот на функционирање Прикажува моментален начин на функционирање вклучувајќи автоматски, ладење, загревање, вентилаторски начин на функционирање. Индикатор...
  • Page 150 РАКУВАЊЕ СО ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Положба на далечинскиот управувач. Држете го далечинскиот управувач на место од кое неговите сигнали можат да дојдат до приемникот на внатрешната единица (макс. Оддалеченост од 8 метри). Кога тајмерот на далечинскиот управувач автоматски праќа сигнал на внатрешната...
  • Page 151 ЗАБЕЛЕШКИ При заменување на батериите не користете стари или различни типови батерии. Тоа може да предизвика квар на далечинскиот управувач. Тргнете ги батериите ако немате намера да го користите далечинскиот управувач. Во спротивно, протекувањето на батеријата може да предизвика квар на далечинскиот управувач.
  • Page 152 2.Копче OK. Кога ќе го притиснете копчето OK, приказот на времето престанува да светка и часовникот почнува да работи. Clock 3.Измена на времето на часовникот Притиснете го копчето CLOCK во батерискиот дел, па столпчетот во приказот на часовникот ќе почне да светка. За...
  • Page 153 АВТОМАТСКА РАБОТА Кога ќе го поставите клима-уредот во автоматски начин на работење автоматски ќе се одбере ладење, загревање (само модели со загревање) или вентилаторски начин зависно од собната температура. AUTO COOL DRY HEAT FAN По избирањето на начинот на работење, TEMP CLOCK работните...
  • Page 154 ФУНКЦИЈА НА ЛАДЕЊЕ/НА ВЕНТИЛАТОР Придвижување Вклучување на клима-уредот во струјниот штекер. ИндикаторотOPERATION на екранот на внатрешната единица почнува да светка. AUTO COOL DRY 1. Копче за бирање на начин на работење MODE) HEAT FAN TEMP CLOCK Одберете ладење, загревање (само модели со TIMER ON ладење) или...
  • Page 155 УПОТРЕБА НА ТАЈМЕР 1. Копчиња TIMER ON / TIMER OFF По потреба притиснете го копчето TIMER ON или OFF AUTO COOL DRY Моменталното поставување на тајмерот се HEAT FAN TEMP CLOCK прикажува заедно со индикаторот на TIMER ON тајмерот, па столпчето за време. TIMER OFF 2.
  • Page 156 ПРИМЕР ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА ТАЈМЕР Време на искклучување Време на Off timer Работење Прекин) исклучување Функцијата на времето на исклучување е корисна кога одите да спиете. Клима-уредот ќе престане со работа автоматски во поставеното време. Stop Прекин Пример : Operate За...
  • Page 157 ПРИМЕР НА ПОСТАВУВАЊЕ НА ТАЈМЕРОТ Време на вклучување време на исклучување Време на исклучување On timer Прекин Работа Прекин) Можете да ја користите оваа поставка за поместување на клима- Време на исклучување Off timer уредот кога ќе се разбудите, па за прекин на работата на уредот кога...
  • Page 158 НАМЕСТУВАЊЕ НА НАСОКАТА НА ВОЗДУХОТ Автоматско нишање на насочувањето на воздухот Извршете ја оваа функција за време на работење на клима-уредот. Притиснете го копчето SWING на далечинскиот управувач. За да ја исклучите функцијата повторно притиснете копче SWING. За промена на насоката на нишање притиснете копче AIR DIRECTION.
  • Page 159: User Manual

    User manual ACP-09CH25AEL ACP-12CH35AEL ACP-18CH50AEL RoHS...
  • Page 160 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ..................PARTS NAMES ..................... OPERATING TEMPERATURE ................MANUAL OPERATION ..................ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION..............HOW THE AIR CONDITIONER WORKS..............OPTIMAL OPERATION ..................MAINTENANCE....................... OPERATION TIPS ....................TROUBLESHOOTING TIPS................... Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly.
  • Page 161: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 162 ! CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air Ventilate the room well when removed, do not touch the conditioner with water. used together with a stove, metal parts of the unit. etc. It may cause an injury. Water may enter the unit and An oxygen shortage may occur.
  • Page 163: Parts Names

    PARTS NAMES INDOOR UNIT INDOOR UNIT Front panel frame Front panel Air inlet Air filter Horizontal air flow grille Vertical air flow louver Room temperature sensor Display panel Infrared signal receiver Air outlet Remote controller OUTDOOR UNIT Drain hose, refrigerant connecting pipe Connective cable Air inlet Stop valve...
  • Page 164: Operating Temperature

    OPERATING TEMPERATURE Mode Cooling operation Heating operation Drying operation Temperature 17 C 32 C Room temperature 3 0 C 17 C 32 C 18 C 43 C Outdoor temperature -7 C 24 C 11 C 4 3 C ( -5 C 43 C:For the models with low temperature cooling system) CAUTION:...
  • Page 165: Adjusting Air Flow Direction

    ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Adjust the air flow direction properly otherwise, it might cause discomfort or cause uneven room temperatures. Adjust the horizontal louver using the remote controller. Adjust the vertical louver manually. Adjusting the Vertical Air Flow Direction (up - down) The air conditioner automatically adjusts the vertical air flow direction in accordance with the operating mode.
  • Page 166: How The Air Conditioner Works

    HOW THE AIR CONDITIONER WORKS AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner in AUTO mode, it will operation suppression zone automatically select cooling, heating(cooling/heating models only), or fan only operation depending on what temperature you have selected and the room temperature. The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point set by you.
  • Page 167: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING It is necessary to stop the air conditioner and dis- Household connect the power supply before cleaning. Drain Cleaner Cleaning the indoor unit and remote controller CAUTIONS Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it is very dirty.
  • Page 168 MAINTENANCE 4. Remove the air freshening filter from its support frame (The installation and removing method of the air freshening filter is different depending on the models, Air freshening filter see the pictures marked on the left. . Clean the air freshening filter at least once a month, and replace it every 4-5 months.
  • Page 169: Operation Tips

    OPERATION TIPS The following events may occur during normal operation. 1. Protection of the air conditioner. Compressor protection The compressor can't restart for 3 minutes after it stops. Anti-cold air (Cooling and heating models only) The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached.
  • Page 170 7. Dripping water may generate on the surface of the indoor unit when cooling in a high relatively humidity (relative humidity higher than 80%). Adjust the horizontal louver to the maximum air outlet position and select HIGH fan speed. 8. Heating mode (For cooling and heating models only) The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating operation.
  • Page 171: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips Malfunctions and Solutions Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest customer service center. RUNNING indicator or other indicators flash rapidly (5 times every second) and this flash can't be fixed by disconnecting the power, and then connect it in again. Trouble Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
  • Page 172 CONTENTS REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS..........NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER..... HANDLING THE REMOTE CONTROLLER............SETTING THE CLOCK..................LOCK AND RESET BUTTON FUNCTION............. AUTOMATIC OPERATION................. COOLING/FAN ONLY OPERATION..............DRYING OPERATION .................... TIMER OPERATION................... EXAMPLE OF TIMER SETTING................ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION..............
  • Page 173: Remote Controls And Their Functions

    REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS ON/OFF button Mode select button Push the button to start Each time you push operation, push the TEMP the button, a mode is CLOCK button again to stop selected in a sequence operation. that goes from AUTO, SPEED COOL, DRY, HEAT (cooling only type with-...
  • Page 174 REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Wind directory button Economy running button Push this button to change the swing Push this button to AUTO COOL DRY HEAT FAN angle of louver. (This is set the economical TEMP CLOCK not conform to the unit operation mode (some TIMER ON without this function.)
  • Page 175: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER Transmission Indicator This transmission indicator lights when remote controller transmits signals to the indoor unit. Mode display Displays the current operation mode. Including AUTO, COOL, DRY, HEAT(coolin g only type without), FAN ONLY and back to AUTO. ON/OFF display Displayed by pushing the ON/OFF button.
  • Page 176: Handling The Remote Controller

    HANDLING THE REMOTE CONTROLLER Location of the remote controller. Keep the remote controller where its signals can reach the receiver of the indoor unit. (a distance of 8m is allowed). When you select the timer operation, the remote controller automatically transmits a signal to the indoor unit at the specified time.
  • Page 177: Setting The Clock

    NOTES When replacing batteries, do not use old batteries or different type batteries. Otherwise it may cause the remote controller to malfunction. If you do not use the remote controller for more a few weeks, remove the batteries. Otherwise, battery leakage may damage the remote controller. The average battery life during normal use is approximately half a year.
  • Page 178: Lock And Reset Button Function

    2.OK button. When you push the OK button, the clock time display stops flashing and the clock starts operating. Clock 3.Readjusting the Clock Push the CLOCK button in the battery compartment, the colon in the clock display will start to flash. To set the new time, follow 1 and 2 of "Initial Setting of the Clock".
  • Page 179: Automatic Operation

    AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating (cooling only type without), or fan only operation depending on the room temperature. AUTO COOL DRY HEAT FAN Once you select the operating mode, the TEMP CLOCK operating conditions are saved in the unit's...
  • Page 180: Cooling/Fan Only Operation

    COOLING/FAN ONLY OPERATION Start Connect the unit with the power. The OPERATION lamp on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Mode select button (MODE) AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP CLOCK Select COOL, HEAT (cooling only type without), or TIMER ON TIMER OFF FAN ONLY...
  • Page 181: Timer Operation

    TIMER OPERATION 1. ON / OFF TIMER button Push the ON or OFF TIMER button as required AUTO COOL DRY HEAT FAN The current timer setting is displayed along with TEMP CLOCK ON/OFF TIMER indicator, and the colon in the TIMER ON timer setting will flash.
  • Page 182: Example Of Timer Setting

    EXAMPLE OF TIMER SETTING OFF timer Off timer (Operation ¡ú Stop) The OFF timer feature is useful when you go to sleep. The air conditioner will stop automatically at the time set. Example: To stop the air conditioner at 23:00 p.m. Stop 1.
  • Page 183: Adjusting Air Flow Direction

    EXAMPLE OF TIMER SETTING On timer ¡ú OFF timer On timer (Stop ¡ú Operation ¡ú Stop) You can use this setting to start the air conditioner when Off timer you wake up and stop it when you leave the house. Example: To start the air conditioner at 6:00 nest morning, and stop it Stop...
  • Page 184 ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION To automatically swing the air flow direction Perform this function while the air conditioner is in operation. Push the SWING button on the remote controller. To stop the function, push the SWING button again. To change the swing direction, push the AIR DIRECTION button.
  • Page 186 CENTRALNI SERVIS: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, Tel: 01.3654.961 Fax: 01.3654.973 E-mail: servis@msan.hr...
  • Page 187 Bjelovar Remuš d.o.o. Bilogorska BB 043 225 660 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buje Moreno elektroservis V.Nazora 21 098 1776 288 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Crikvenica Trgovački obrt Ivan Kralja Tomislava 14 051 781 580 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3...
  • Page 188 Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 Etc servis Trg 22.lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 B Commerce d.o.o. Gunduličeva 22 035 444 752 Split Klima centar Periš...
  • Page 190 B.Krupa FRIGO SANI sztr Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 Banja luka EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 Banja luka ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 Bihać...
  • Page 191 Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Mostar Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 Mostar Gibraltar Zalik bb 036 558 260 Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Mostar Zlatna Palma Ivana Krndelja 8/a 036 552 792 Mostar Katarina doo...
  • Page 193 Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/c 063/547-939 Aleksandrovac Mitar elektro 29.novembra 64 037/554505 037/554914 Aleksinac Sky t.p. Knjaza Miloša 864 018/805577 Apatin Elektrozoki Stanka Opsenice 47 025/778889 Aranđelovac BJN computers KRALJA PETRA I BB 034/712-588 Bačka Palanka BAP Elektro Braće Ribnikar 16 021/754-093 Bački Petrovac SZTR Polar elektro...
  • Page 194 Beograd-Zemun City service Romanijska 40 011/3166800 Beograd-Zemun Servis bele tehnike Pinkijeva 1a 011/102-316 Bogatić Srdanović elektro servis Pavla Orlovića 105a 015/413501 Boljevac SZTR Lupšić Đorđa Simeonovića 46 030/61332 Servis Miki Nikole Pašića 12 030/458888 Bosilegrad IBER D.O.O. Slavčo Dinov 33 017/877-661, 877-877 Čačak Quartz...
  • Page 195 Negotin Frigo promet sr 12. septembra bb 019/541049 Niš MD SERVIS CENTAR Knjaževačka 19 018/524-072 018/575-314 Niš NLR servis Tihomira Brankovića Joce 25 018/212263 Niš Eltom Obilićev venac 5 018/511303 Niš Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018/277183 Niš Anja shop Rudnička 14a 018-516-153 Niš...
  • Page 196 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR Miladina Jocića 18 021/732162 Sremska Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Mitrovica 53/a Sremska Stepanov doo Kralja Petra I 87a 022/228-165 Mitrovica Sremski Karlovci SZR VAT Preradovićeva 14 021-883-253 Stara Pazova i Termoplast SR Janka Baka 60 022/363057...
  • Page 197 insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
  • Page 198 Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 268 891 TV centar Đečević Save Kovačevića 153 081 620 981 Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Lužac bb. Berane SZR Frigosistem 069 085 791 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3...
  • Page 199 KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
  • Page 200 компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...

This manual is also suitable for:

Acp-12ch35aelAcp-18ch50ael