Tunturi C20 Owner's Manual

Tunturi C20 Owner's Manual

Tunturi bicycle owner's manual c20
Hide thumbs Also See for C20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C 20
SERIAL NU MBER
SERIENN UMMER
NUM ERO DE SERIE
SERIENU MMER
NUM ERO DI SER IE
NÚM ERO DE SERIE
SERIENN UMMER
SARJ ANU MER O
O WNER'S MANUAL
B ETR IEB SANLEITUNG
MODE D'EM p LOI
HA NDLEIDING
MANU AL E D' USO
MANU AL DEL USUARIO
B RUK SANVISNING
KÄ YTT ÖOHJE
p. 2 -8
S. 9-15
p. 16- 22
p. 23- 29
p. 30- 36
p. 37- 43
S. 44 -49
S. 50- 5 6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C20

  • Page 1 C 20 SERIAL NU MBER SERIENN UMMER NUM ERO DE SERIE SERIENU MMER NUM ERO DI SER IE NÚM ERO DE SERIE SERIENN UMMER SARJ ANU MER O O WNER'S MANUAL B ETR IEB SANLEITUNG MODE D'EM p LOI HA NDLEIDING MANU AL E D' USO MANU AL DEL USUARIO B RUK SANVISNING...
  • Page 2: Table Of Contents

    90.%. NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT •.If.children.are.allowed.to.use.the. equipment,.they.should.be.supervised. and.taught.to.use.the.equipment. properly,.keeping.in.mind.the.child’s. physical.and.mental.development.and. their.personality. •.Before.you.start.using.the.equipment,. make.sure.that.it.functions.correctly. in.every.way..Do.not.use.a.faulty. equipment. •.Press.the.keys.with.the.tip.of.the. finger;.your.nails.may.damage.the.key. membrane. •.Never.lean.on.the.meter. •.Never.remove.the.side.covers..Do.not. step.on.the.frame.casing. •.Only.one.person.may.use.the. equipment.at.a.time. •.Hold.the.stationary.handlebar.for. support.when.getting.on.or.off.the. equipment. •.Wear.appropriate.clothing.and.shoes. when.exercising. •.Protect.the.meter.from.sunlight.and. always.dry.the.surface.of.the.meter.if. there.are.any.drops.of.sweat.on.it.. •.The.equipment.must.not.be.used.by. persons.weighing.over.135.kg. •.The.equipment.has.been.designed.for. home.use..The.Tunturi.warranty.applies. only.to.faults.and.malfunctions.in.home. use.(24.months)..Further.information.
  • Page 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Page 4 ARMS Push the metal shaft through the bracket housing of the left arm. Attach now the left arm to the front frame tube by pushing the metal shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, a locking sleeve and a screw to the both ends of the shaft.
  • Page 5: Exercising

    Do not route the power cord beneath a carpet and do not place any objects on the cord. Disconnect the plug from the power outlet before you move the unit, perform any needed maintenance or open the housing. Do not alter (for example, lengthen) the cord between the transformer and the unit.
  • Page 6: Console

    CONSOLE The console switches on when the product is connected to the power source. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. If you do not press a key, or pedal for more than 4 minutes, the console automatically switches off.
  • Page 7: Transport.and.storage

    3. USER You can modify this program to suit your needs. 4. TARGET HR This program allows you to exercise using your selected heart rate level. The equipment will automatically change the resistance to correspond to your selected heart rate level. USING THE METER Start the meter by connecting the equipment to a power source.
  • Page 8: Maintenance

    Length ...154 cm Width ...64 cm Height ...153 cm Weight ...58 kg The C20 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC). This product therefore carries the CE label. The C20 meets EN precision and safety standards (EN-957).
  • Page 9 INHALT MONTAGE..10 TRAINIEREN.MIT.TUNTURI..12 COCKPIT..13 TRANSPORT.UND.LAGERUNG... 15 WARTUNG...15 BETRIEBSSTÖRUNGEN..15 TECHNISCHE.DATEN...15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses.Handbuch.ist.ein.wesentlicher. Bestandteil.Ihrer.Trainingsausrüstung.. Lesen.Sie.dieses.Handbuch.bitte. sorgfältig.durch,.bevor.Sie.Ihr. Trainingsgerät.montieren,.mit.ihm. trainieren.oder.es.warten..Bitte. bewahren.Sie.dieses.Handbuch;.es. wird.Sie.jetzt.und.zukünftig.darüber. informieren,.wie.Sie.Ihr.Gerät.benutzen. und.warten..Befolgen.Sie.diese. Anweisungen.immer.sorgfältig..Für. Schäden,.die.durch.Missachtung.der. beschriebenen.Einstellungs-.und. Wartungsanweisungen.entstehen,. besteht.kein.Garantie-Anspruch! •.Vor.Beginn.eines.Trainingsprogrammes. einen.Arzt.konsultieren. •.Bei.Übelkeit,.Schwindelgefühl.oder. anderen.anomalen.Symptomen.sollte. das.Training.sofort.abgebrochen.und. unverzüglich.ein.Arzt.aufgesucht.
  • Page 10: Montage

    Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi WWW.TUNTURI.COM. MONTAGE Montieren Sie das Gerät mit einer weiteren Person.
  • Page 11 VORDERES RAHMENROHR Entfernen Sie die Gummibandhalterung der aus dem Rahmenrohr kommenden Messleitung. Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr kommende Messleitung an der Klemme am vorderen Rahmenrohr an. Schieben Sie das vordere Rohr in das Rahmenrohr: Achten Sie darauf, dass die Messleitung nicht beschädigt wird! Befestigen Sie das vordere Rahmenrohr mit fünf Unterlegscheiben und Befestigungsschrauben.
  • Page 12: Trainieren.mit.tunturi

    Gerät transportieren, eventuell eine Wartung durchführen oder das Gehäuse öffnen. Das Kabel zwischen Trafo und Gerät darf nicht verändert (z.B. verlängert) werden. TRAINIEREN MIT TUNTURI Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.
  • Page 13: Cockpit

    FORTGESCHRITTENE • 60-70 % der maximalen Herzfrequenz. Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
  • Page 14 Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von durchschnittlichen Werten berechnet. Da jedoch jeder unterschiedliche Fähigkeiten hat, Energie zu produzieren (sog. Wirkungsgrad), kann der angezeigte Energieverbrauch zwangsläufig nur eine Annäherung an den tatsächlichen Verbrauch sein und kann nicht für therapeutische Zwecke verwendet werden. 5.
  • Page 15: Transport.und.lagerung

    Länge ...154 cm Breite ...64 cm Höhe ...153 cm Gewicht ...58 kg Der C20 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsricht- linie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen. Der C20 erfüllt die EN- Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).
  • Page 16 TABLE DES MATIERES ASSEMBLAGE...17 S’ENTRAINER.AVEC.TUNTURI... 19 COMPTEUR...20 TRANSPORT.ET.RANGEMENT... 22 MAINTENANCE...22 CARACTERISTIQUES.TECHNIQUES... 22 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez.attentivement.ce.mode.d’emploi. avant.d’assembler,.d’utiliser.ou. d’effectuer.l’entretien.de.votre.appareil. sportif..Veuillez.conserver.ce.guide,.il. contient.les.renseignements.dont.vous. aurez.besoin,.maintenant.et.plus.tard,. pour.utiliser.et.entretenir.votre.appareil.. Suivez.toujours.les.instructions.très. rigoureusement..Veuillez.noter.que.la. garantie.ne.couvre.pas.les.dommages. causes.par.un.manque.de.precaution. quant.aux.instructions.de.montage. et.d’entretien.decrites.dans.ce.mode. d’emploi. AVERTISSEMENTS LIES A VOTRE SANTE •.Consultez.votre.médecin.avant.de. commencer.vos.exercices. •.Si.vous.êtes.pris.de.nausées.ou.de. vertiges.ou.sentez.d’autres.symptômes. anormaux.pendant.l’entraînement,. interrompez.immédiatement.la.session.
  • Page 17 En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet...
  • Page 18 TUBE AVANT Retirez l’attache en caoutchouc du fil du compteur sortant du tube du châssis. Raccordez le fil du compteur sortant du tube du châssis au raccord situé dans le tube avant. Enfoncez le tube avant à l’intérieur du tube du châssis: attention à...
  • Page 19 N’utilisez pas de rallonge. • Assurez-vous que le cordon ne passe pas pardessous l’appareil. S’ENTRAINER AVEC TUNTURI Si l’appareil n’est pas stable, réglez correctement les vis de blocage sous la partie arrière. Si du jeu se forme dans une tige de pédale, serrez les écrous à...
  • Page 20 DÉBUTANT • 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont...
  • Page 21 4. WATTS / CALORIES Cet écran affiche alternativement les différentes valeurs. La puissance est exprimée en watts. La dépense énergétique pendant l’entraînement est indiquée en kcal. Voici la formule pour convertir les kcal en joules: 1 Kcal = 4,187 kJ. Cet appareil calcule la dépense énergétique sur base de valeurs moyennes.
  • Page 22 Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à...
  • Page 23 INHOUD MONTAGE..24 FITNESS.TRAINING.MET.TUNTURI... 26 MONITOR..27 ONDERHOUD...29 GEBRUIKSSTORINGEN..29 TECHNISCHE.GEGEVENS...29 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees.deze.gids.zorgvuldig.door.vóórdat. u.begint.met.monteren,.gebruiken.of. onderhouden.van.uw.Tunturi.trainer.. Bewaar.de.gids.op.een.handige.plaats.. U.kunt.er,.nu.en.in.de.toekomst,.nuttige. informatie.uithalen.die.u.nodig.heeft. voor.het.gebruik.en.het.onderhoud.van. de.apparatuur..Volg.de.instructies.altijd. met.zorg.op..De.garantie.vervalt.bij. schade.ontstaan.tijdens.de.verzending. of.door.het.niet.volgen.van.de.in. deze.handleiding.gegeven.instructies. betreffende.het.monteren,.afstellen.en. onderhoud.van.het.apparaat. VEILIGHEID •.Het.doornemen.en.opvolgen.van.de. onderstaande.voorzorgen.is.uitermate. belangrijk.voor.de.veiligheid.van.de. gebruiker. •.De.trainer.is.geschikt.voor.personen.tot. maximaal.135.kg.lichaamsgewicht. •.Laat.uw.conditie.controleren.bij.uw. huisarts.voordat.u.begint.met.trainen.
  • Page 24: Montage

    Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een efficiënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi's website WWW.TUNTURI .COM vinden. MONTAGE Voor de monteren zijn twee personen nodig. De instructies links, rechts, voor en achter, zijn bepaald zittend op de trainer.
  • Page 25 Koppel de uit de framebuis komende draad voor de monitor aan het zich op de voorbuis bevindende stekkertje. Duw de voorbuis in de framebuis naar binnen: let er daarbij op de draad voor de meter niet te beschadigen! Bevestig de voorbuis op het frame met de 5 inbusbouten, ringen en veering.
  • Page 26: Fitness.training.met.tunturi

    De kabel tussen de transformator en het toestel mag niet veranderd (bijv. verlengd) worden. FITNESS TRAINING MET TUNTURI Instabiliteit van het toestel kunt u verhelpen met behulp van de afstelschroef onder de achtersteun. Als u speling voelt in de pedaalbuizen kunt u de moeren op de voorkant van de pedaalarmen aandraaien tot de speling verdwijnt.
  • Page 27: Monitor

    Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week – heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen.
  • Page 28 onvermijdelijk slechts een benadering van het daadwerkelijke verbruik zijn. 5. PULSE (Polsmeting) Door de handsensoren wordt de polsslag berekend. Het hartsymbool knippert synchroon met de polsslag. FUNCTIES 1. MANUAL Train op het door u geselecteerde weerstandsniveau (1-16). U kunt uw weerstandsniveau tijdens uw trainingssessie wijzigen.
  • Page 29: Onderhoud

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 30 INDICE MONTAGGIO...31 IL.TRAINING.CON.LA.TUNTURI..33 PANNELLO..34 TRASPORTO.ED.IMMAGAZZINAGGIO..36 MANUTENZIONE..36 DISTURBI.DURANTE.L’USO...36 DATI.TECNICI...36 AVVERTENZE Questo.libretto.di.istruzioni.è.una.parte. essenziale.della.tua.attrezzatura.da. ginnasica..Leggi.con.attenzione.quanto. scritto.in.questa.guida,.prima.del. montaggio.dei.pezzi.e.prima.di.fare.uso. dell’attrezzo.o.di.effettuarne.qualunque. manutenzione..Ti.raccomandiamo.pure. di.conservare.la.presente.guida.in.un. luogo.sicuro.e.a.portata.di.mano;.essa. ti.fornirà,.adesso.e.nel.futuro,.tutte. le.istruzioni.necessarie.all’uso.e.alla. manutenzione.della.tua.attrezzatura.da. ginnastica..Tali.istruzioni.devi.seguirle. sempre.con.molta.attenzione!.La. garanzia.non.copre.danni.derivati.da. negligenze.derivate.nelle.regolazioni. o.nelle.manutenzioni.descritte.i.questo. libretto. AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE •.Prima.di.iniziare.l’allenamento.
  • Page 31 Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Page 32 MANIGLIE Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse. Fatto ciò, premi la maniglia di destra entro l’estremità della barra metallica e blocca la barra stessa, fissando all’estremità...
  • Page 33 Non modificare il cavo fra il trasformatore e l’apparecchio (per es. prolungarlo). IL TRAINING CON LA TUNTURI Se il dispositivo non è stabile, regolare le viti di regolazione sotto il supporto fino a raggiungere la stabilità.
  • Page 34 respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l’intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo! TRAINER ATTIVO •...
  • Page 35 5. PULSE (Misura delle pulsazioni) Le pulsazioni si rilevano grazie al sensore nel manubrio. Il simbolo del cuore lampeggia in sincronia con il battito del polso. FUNZIONI 1. MANUAL (MANUALE) Eseguire l'allenamento utilizzando il livello di resistenza selezionato (1-16). Tale livello può essere modificato durante l'allenamento.
  • Page 36 E` facile sportare la C20 grazie alle ruote integrate. Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo il pavimento sulle ruote. Per prevenire mal funzionamenti lasciate l’attrezzo in un posto non umido e protetto dalla polvere.
  • Page 37 INDICE MONTAJE..38 EJERCICIOS.CON.TUNTURI...40 CONTADOR...41 TRANSPORTE.Y.ALMACENAMIENTO... 43 MANTENIMIENTO...43 DATOS.TECNICOS...43 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea.atentamente.esta.guía.antes.del. montaje,.uso.o.mantenimiento.de.su. equipo.de.ejercicio..Mantenga.esta.guía. en.lugar.seguro;.le.brindará.hoy.y.en.el. futuro.la.información.que.necesite.para. usar.y.mantener.su.equipo..Siga.siempre. atentamente.sus.instrucciones..Por.favor. anótese.que.la.garantía.no.cubre.daños. debidos.a.transportes.o.negligencias. de.ajuste.o.no.seguir.instrucciones. de.mantenimiento.descritas.en.este. manual. OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD •.Antes.de.empezar.a.hacer.cualquier. ejercicio,.consulte.con.un.médico.y. hágase.un.chequeo. •.Si.durante.el.ejercicio.experimenta. náuseas,.mareos.u.otros.síntomas. anormales,.pare.inmediatamente.y. consulte.con.un.médico. •.Para.evitar.agujetas.y.tirones. musculares.empiece.el.ejercicio. calentando.y.termínelo.poco.a.poco. (pedaleando.lentamente.a.menos.
  • Page 38 Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (WWW.TUNTURI.COM). MONTAJE Para el montaje son necesarias dos personas.
  • Page 39 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra colocando en el extremo del cojinete del reposabrazos derecho una arandela grande, una aradela de cierre y un tornillo de fijación.
  • Page 40 El cable entre el transformador y el aparato no puede modificarse (p.ej., prolongarse). EJERCICIOS CON TUNTURI Si el dispositivo no ofrece estabilidad, ajuste los tornillos de sujeción situados debajo del soporte posterior.
  • Page 41 recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. ENTRENAMIENTO • 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento.
  • Page 42 4. WATTS / CALORIES (Esfuerzo / Calorìas) La función mostrará estos valores de forma alternativa. Esfuerzo en vatios. El consumo de energía durante el entrenamiento se indica en Kcal. Para la conversión a julios hay que emplear la fórmula 1 Kcal = 4.187 Kj. En este aparato el consumo de energía se calcula con valores de promedio.
  • Page 43 Este producto cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Page 44: B Ruk Sanvisning S

    INNEHÅLL MONTERING..45 ATT.TRÄNA.MED.TUNTURI...46 MÄTAREN...47 TRANSPORT.OCH.FÖRVARING... 49 UNDERHÅLL..49 TEKNISKA.DATA...49 BRUKSANVISNING Läs.noga.igenom.denna.handbok.innan. du.monterar.upp,.använder.eller.reparerar. ditt.nya.träningsredskap..Spara.denna. handbok;.den.innehåller.information. som.du.behöver.nu.och.i.framtiden.för. att.använda.och.underhålla.ditt.redskap.. Följ.alltid.dessa.instruktioner.noggrannt.. Observera.att.garantin.inte.täcker. skador.uppkomna.genom.försumlighet. av.inställningen.och.justeringar.eller. underlåtenhet.att.följa.givna.anvisningarna. BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN •.Konsultera.din.läkare.innan.du.inleder.ditt. träningsprogram. •.Om.du.känner.dig.illamående,.får.svindel. eller.uppvisar.andra.onormala.symtom. under.träningen,.skall.du.omedelbart. avbryta.träningen.och.vända.dig.till.din. läkare. •.Värm.upp.före.varje.träningspass. (långsam.trampning.med.lågt.motstånd). och.avsluta.med.avslappningsövningar. och.muskelsträckningar.för.att.undvika. träningsvärk. BEAKTANSVÄRT RÖRANDE...
  • Page 45 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 46 öppna höljet. Ändra inte (till exempel, förläng) sladden mellan omvandlaren och enheten. ATT TRÄNA MED TUNTURI Om enheten inte är stabil kan du justera skruvarna under det bakre stödbenet. Om pedalrören glappar kan du skruva åt axelmuttrarna på...
  • Page 47 I takt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. Tack vare C20:s pulsmätare kan du lätt följa med pulsfrekvensen under träningen och säkerställa att träningen är tillräckligt effektiv och att belastningen inte är alltför stor.
  • Page 48 VIKTIGT! När pulsstyrning används justeras motståndet uppåt i 30-sekundscykler och nedåt i 15-sekundscykler. VIKTIGT! Mätaren frågar bara efter ålder när strömmen har stängts av. Normalt sparas den angivna åldern i mätarens minne. KNAPPAR START/STOP (start/stopp) Starta, pausa och stoppa träningspasset. Om du trycker på...
  • Page 49 Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din...
  • Page 50 Varastoitaessa.laite.kestää.lämpötiloja. -15.asteesta.+40.asteeseen..Missään. tapauksessa.ilman.kosteus.ei.saa.ylittää. 90.%. LAITTEEN KÄYTÖSTÄ •.Mikäli.lasten.annetaan.käyttää.laitetta,. vanhempien.tai.muiden.vastuullisten. tulee.ottaa.huomioon.lasten.sekä. henkinen.että.fyysinen.kehitys.ja.ennen. kaikkea.luonne..Lapsia.tulee.valvoa. ja.opastaa.laitteen.oikeassa.käytössä.. Huolehdi.myös,.etteivät.lemmikkieläimet. ole.laitteen.lähellä.laitetta.siirrettäessä. tai.harjoittelun.aikana. •.Varmista.ennen.harjoittelun. aloittamista,.että.laite.on.kaikin.puolin. kunnossa..Älä.koskaan.käytä.viallista. laitetta. •.Vain.yksi.henkilö.kerrallaan.saa. harjoitella.laitteella. •.Nouse.laitteelle.ja.laitteelta.ottaen. tukea.käsikahvoista. •.Käytä.harjoittelun.aikana.asianmukaisia. vaatteita.ja.kenkiä. •.Älä.milloinkaan.nojaa.laitteen.mittariin! •.Paina.näppäimiä.sormenpäällä;.kynnet. voivat.vaurioittaa.näppäinkalvoa. •.Älä.käytä.laitetta.mikäli.laitteen. suojakotelot.eivät.ole.paikallaan. •.Suojaa.mittari.auringonvalolta.ja.kuivaa. mittarin.pinta.aina,.mikäli.sen.päälle.on. tippunut.hikivettä.. •.Älä.yritä.tehdä.laitteelle.muita.kuin. tässä.ohjekirjassa.kuvattuja.säätöjä.tai. huoltotoimenpiteitä. •.Laitteen.ehdoton. enimmäiskäyttäjäpaino.on.135.kg. •.Laite.on.sallittu.kotikäyttöön.. Kotikäytössä.Tunturi.Oy:n.myöntämä.
  • Page 51 JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan.
  • Page 52 KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. Paina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen molempiin päihin suuri aluslaatta, lukituslaatta sekä kiinnitysruuvi. Kiristä kahvat kahdella kuusiokoloavaimella. Työnnä...
  • Page 53 Jos esimerkiksi harjoittelet kolme viikkoa tunnollisesti, kannattaa ottaa seuraava viikko hieman kevyemmin. PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA C20:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että...
  • Page 54 MITTARI Käynnistä mittari kytkemällä laite virtalähteeseen. Irrota laite aina käytön jälkeen virtalähteestä. Mittari siirtyy virransäästötilaan automaattisesti, mikäli laitetta ei käytetä 4 minuuttiin. Kun näytöllä on P-symboli, lyhyt RESET painallus johtaa tilaan, jossa voit valita harjoitusohjelman +/- -painikkeilla. PAINIKKEET START / STOP Harjoituksen aloitus, keskeytys ja lopetus.
  • Page 55 TÄRKEÄÄ! Harjoitusten tavoitearvoja voi asettaa vain asetusmoodissa; harjoitusta ei ole aloitettu, P- symboli on näytöllä ja haluttu harjoitusmuoto on valittu. Harjoitustasoa voi säätää myös harjoituksen aikana. TIME = aseta harjoitukselle haluamasi kesto DISTANCE = aseta harjoitukselle haluamasi matka CALORIES = aseta harjoitukselle haluamasi energiankulutus PULSE = aseta sykkeellesi yläraja.
  • Page 56 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi kanssa.
  • Page 57 103 7138 Base frame 103 7134 Front foot 103 7135 Rear foot 533 7125 Foot cover, RH 533 7126 Foot cover, LH 653 7022 Adjusting foot 533 7090 Turning plate cover 173 7045 Chain cover, RH 173 7046 Chain cover, LH 203 7118 Upright tube, (incl.
  • Page 60 TUNTURI.OY.LTD P.O.BOX.750,.FIN-20361 Turku,.Finland Tel..+358.(0)2.513.31 Fax.+358.(0)2.513.3323 www.tunturi.com 583.7028.B...

Table of Contents