Tunturi C25 User Manual
Hide thumbs Also See for C25:
Table of Contents
  • Warnhinweise zur Sicherheit
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Transport und Lagerung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Vélos Elliptiqeus
  • Avertissements de Sécurité
  • Instructions de Montage
  • Fréquence Cardiaque
  • Console (Fig F)
  • Explication des Boutons
  • Explication des Fonctions À L'écran
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Défauts Et Dysfonctionnements
  • Transport Et Rangement
  • Données Techniques
  • Informations Supplémentaires
  • Déclaration du Fabricant
  • Limite de Responsabilité
  • Montage Instructies
  • Werking Van de Knoppen
  • Uitleg Van de Weergavefuncties
  • Reiniging en Onderhoud
  • Transport en Opslag
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Fabrikant
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Frequenza Cardiaca
  • Pulizia E Manutenzione
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Informazioni Aggiuntive
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Dichiarazione del Fabbricante
  • Advertencias de Seguridad
  • Sesiones de Ejercicio
  • Del Ritmo Cardíaco
  • Fase de Enfriamiento
  • Tonificación Muscular
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Transporte y Almacenamiento
  • Información Adicional
  • Datos Técnicos
  • Declaración del Fabricante
  • Descargo de Responsabilidad
  • Övning Instruktioner
  • Rengöring Och Underhåll
  • Transport Och Lagring
  • Teknisk Information
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuljetus Ja Säilytys
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Vakuutus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C25 Crosstrainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
20 - 27
28 - 36
37 - 45
46 - 53
54 - 62
63 - 71
72 - 79
80 - 87
HuomioBelangrijk: Nota:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C25

  • Page 1 C25 Crosstrainer User manual 20 - 27 Benutzerhandbuch 28 - 36 Manuel de l’utilisateur 37 - 45 Gebruikershandleiding 46 - 53 Manuale d‘uso 54 - 62 Manual del usuario 63 - 71 Bruksanvisning 72 - 79 Käyttöohje 80 - 87 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,...
  • Page 3 C-25...
  • Page 4 C-25 1/2/4 Tunturi GO Trainer F Tunturi GO Trainer F 25/55/85 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T( 2) FlatWasher Allen Key(2) 6MM*2 Allen Blit M8*20L(6) 6* 16*1T(8) Allen Key(1) 5MM Flat washer for Allen bolt M8*P1.25*60L(2) 8* 25*2T bolt(4) (...
  • Page 5 C-25 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 6 C-25 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 7 C-25 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 8 C-25 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 9 C-25 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 10 C-25 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 11 C-25 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 12 C-25 . . . Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 13 C-25 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 14 C-25 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 15 C-25 D-10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 16 C-25 D-11 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 17 C-25 D-12 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 18 C-25...
  • Page 19 C-25 ≥ 1 cm...
  • Page 20: Safety Warnings

    If a part is damaged or defective, contact Thank you for purchasing this piece of Tunturi your dealer. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness - Keep your hands, feet and other body parts away equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise from the moving parts.
  • Page 21: Description (Fig. A)

    English Assembly instructions Do not tighten all Nuts and Bolts in this step. Description (fig. A) DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP Your Crosstrainer is a piece of stationary fitness Workouts equipment used to simulate cycling without causing excessive pressure to the joints.
  • Page 22: Heart Rate

    English Heart rate measurement HEART RATE (heart rate chest belt) ‼ NOTE MAXIMUM TARGET ZONE • A chest strap does not come standard with this 85 % trainer. When you like to use a wireless chest strap 70 % you need to purchase this as an accessory. COOL DOWN The most accurate heart rate measurement is achieved This stage should last for a minimum of 12 minutes...
  • Page 23: Console (Fig F)

    English ⚠ WARNING Adjusting resistance • Make sure that you do not exceed your maximum To increase or decrease resistance, turn the adjustment heart rate during your workout. If you belong to a knob at the top of the handlebar support tube risk group, consult a physician.
  • Page 24: Explanation Of Buttons

    English Speed Explanation of buttons - Range 0.0 ~ 99.9 - Without any signal being transmitted into the monitor Up (Dail) for 4 seconds during workout, SPEED will display - Press UP Key to increase value. Press and hold the “0.0”...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    English - During measuring, users have to hold both hands on the hand grips. LCD display “-” “- -” “- - -” “- - - -” for 8 seconds until computer finish measuring. - LCD will display BMI and FAT %. Body fat mode error codes - *E-1 There is no heart rate signal input detected.
  • Page 26: Technical Data

    ‼ NOTE End of life disposal • When stop training for 4 minutes, the main screen We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable will be off. use from your fitness trainer. However, a time will come • If the computer displays abnormally, please re- when your fitness trainer will come to the end of its install the batteries and try again.
  • Page 27: Warranty Limitations

    Owner’s Manual and providing that Tunturi New Fitness BV’s instructions for installation, Tunturi New Fitness BV declares that the product is in maintenance and use have been complied with. Neither conformity with the following standards and directives: Tunturi New Fitness BV’s nor the Tunturi Distributors’...
  • Page 28: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Umgebungstemperaturen zwischen 10°C~35°C/ ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden 50°F~95°F. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 29 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den Abbildungen hervor. für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. ‼ HINWEIS - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind.
  • Page 30 Deutsch Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch Trainingsanleitung gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
  • Page 31 Deutsch sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens Gebrauch 1,5 Meter beträgt. • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Einstellen der Stützfüße Sendereichweite ist. Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, ‼...
  • Page 32 Deutsch Down (Dial) Konsole (Abb F) - Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu verringern. - TIME Einstellungsbereich: 00:00~99:00 - (In Schritten von 1:00) - CAL Einstellungsbereich: 0~9990 (In Schritten von 10) - DIST Einstellungsbereich: 0,00~99,50 (In Schritten von 0,5) - PULSE Einstellungsbereich: 0-30~230 (In Schritten von 1)
  • Page 33: Bedienung

    Deutsch RPM (U/Min) Bedienung - Umdrehungen pro Minute werden angezeigt - Bereich 0 ~ 999 Einschalten - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“ an - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    Deutsch - Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum - Setzen Sie die neuen Batterien ein. Vergewissern Sie Anfang zurückzukehren. sich, dass die Batterien entsprechend den (+) und (-) Polaritätszeichen eingesetzt werden. - Bringen Sie die Abdeckung an. Herausragend Hervorragend Störungen und Fehlfunktionen...
  • Page 35: Transport Und Lagerung

    öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Garantiebedingungen Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Konsumgütern betreffenden gesetzlichen wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Rechte gemäß...
  • Page 36 Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017...
  • Page 37: Vélos Elliptiqeus

    - Utilisez l’équipement uniquement à une température Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! ambiante entre 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
  • Page 38: Instructions De Montage

    Français - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Serrer les écrous et les boulons/vis - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à...
  • Page 39: Fréquence Cardiaque

    Français Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre Phase d’échauffement rythme cardiaque dans la zone cible. Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le Perte de poids corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez.
  • Page 40 Français ‼ NOTE Usage • N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence Réglage des pieds de support cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle L’équipement comporte 4 pieds de support.
  • Page 41: Console (Fig F)

    Français Bas (bouton rotatif) Console (fig F) - Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer la valeur. - Plage de réglage de TIME (durée) : 00:00~99:00 (Chaque incrément est de 1:00) - Plage de réglage de CAL (calories) : 0~9990 (Chaque incrément est de 10) - Plage de réglage de DIST (distance) : 0,00~99,50 (Chaque incrément est de 0,5)
  • Page 42 Français - SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de Fonctionnement l’entraînement. RPM (tr/min) Marche - Affichage des rotations par minute - Appuyer sur une touche pour mettre en marche la - Plage 0 ~ 999 console en mode veille.
  • Page 43: Nettoyage Et Maintenance

    Français cardiaque. Le niveau de récupération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci- Remplacement des piles (Fig E ) après. - Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récupération) pour revenir au début. La console comporte 2 piles AA sur sa partie arrière. - Retirez le cache.
  • Page 44: Transport Et Rangement

    Demandez conseil à votre revendeur. Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés...
  • Page 45: Déclaration Du Fabricant

    La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme...
  • Page 46 - Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid...
  • Page 47: Montage Instructies

    Nederlands - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. - Draag geschikte kleding en schoenen. Bouten en moeren aandraaien - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen. - Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt.
  • Page 48 Nederlands risico op kramp en spier-letsel verminderd. Wij raden u aan enkele stretch oefeningen te doen, zoals hieronder Hartslag beschreven. Houd elke stretch oefening ongeveer 30 seconden vol. Forceer uw spieren niet bij het stretchen. Hartslagmeting STOP als het pijn doet (handgreepsensoren) De training fase De hartslag wordt gemeten door sensoren in de...
  • Page 49 Nederlands • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw ‼ LET OP training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden. • Het toestel is het meest stabiel wanneer alle • De zender verzendt de hartslag naar de console tot steunvoeten volledig zijn ingedraaid.
  • Page 50: Werking Van De Knoppen

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG Body Fat • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. - Test van lichaamsvetpercentage en BMI. • Droog het oppervlak van de console wanneer het Total reset met zweetdruppels is bedekt. • Leun niet op de console. - Console start opnieuw en gaat naar de modus •...
  • Page 51 Nederlands Calories Workout instellen - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt het aantal - Druk op de toets MODE/ENTER om de functie TIME, verbruikte calorieën opgeteld. DISTANCE, CALORIES en PULSE te selecteren. Met - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt het UP of DOWN (keuzewiel) kiest u de instellingen;...
  • Page 52: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Piepende rollers. Reiniging en onderhoud - Regelmatig gebruik: Breng 2cc. van het smeermiddel op beide rails, elke drie maanden. - Wanneer de wielen teveel geluid maken tijdens het Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. bewegen, breng dan 2cc. van het smeermiddel aan Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het op beide rails.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Technische gegevens en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie Parameter...
  • Page 54: Precauzioni Di Sicurezza

    L’umidità dell’aria non deve mai superare professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, l’80%. e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
  • Page 55: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Indossare indumenti e scarpe adatti. Stringere dadi e bulloni - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L’apparecchio non deve Stringere bene tutti i dadi e i essere utilizzato da persone di peso superiore a 120 bulloni dopo che tutti...
  • Page 56: Frequenza Cardiaca

    Italiano consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching Frequenza cardiaca andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un Misurazione delle pulsazioni dolore FERMARSI SUBITO (sensori del cardiofrequenzimetro) La fase dell’esercizio...
  • Page 57 Italiano • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti - Ruotare i piedi di supporto come necessario per a diretto contatto con la pelle. Non indossare la rendere stabile il tapis roulant. fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia ‼...
  • Page 58 Italiano - TIME range impostazione: 00:00~99:00 Console (fig F) (Ogni decremento è 1:00) - CAL range impostazione: 0~9990 (Ogni decremento è 10) - DIST range impostazione: 0.00~99.50 (Ogni decremento è 0.5) - PULSE range impostazione: 0-30~230 (Ogni decremento è 1) Mode/ Enter - Scegliere ogni funzione premendo il tasto MODE/ ENTER.
  • Page 59 Italiano Time (Tempo) - Senza impostare il valore target, il tempo verrà conteggiato. - Se si imposta il valore target, il tempo farà un conto alla rovescia dal vostro tempo target a 0 e suonerà o lampeggerà un allarme. Il tempo continuerà ad essere conteggiato se l’allenamento non viene interrotto una volta raggiunto l’obiettivo.
  • Page 60: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Eccezionale Difetti e malfunzionamenti Eccellente Buono Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli Normale componenti possono causare difetti e malfunzionamenti Sotto la media all’apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è Scarso sufficiente sostituire i componenti difettosi. - Se l’apparecchio non funziona correttamente, Body Fat (Grasso corporeo) contattare immediatamente il ivenditore.
  • Page 61: Informazioni Aggiuntive

    La garanzia riguarda solo il inch 76.8 proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo Larghezza 75,0 in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio inch 29.5 rappresentante autorizzato. Altezza 162,0 La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o inch 63.8...
  • Page 62: Dichiarazione Del Fabbricante

    La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è...
  • Page 63: Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. - Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness utilice para otros fines que no sean los descritos en el profesionales como bicicletas elípticas, cintas de manual.
  • Page 64: Sesiones De Ejercicio

    Español - Lleve ropa y calzado adecuado. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados Apriete de tuercas y tornillos de las piezas móviles. - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 120 kg (265 lbs).
  • Page 65: Del Ritmo Cardíaco

    Español Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se Del ritmo cardíaco debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos Medición de las pulsaciones para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
  • Page 66 Español • Lleve siempre la correa en el pecho para la - Gire los pies de soporte tanto como sea necesario frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto para estabilizar la máquina. directo con la piel. No lleve la correa en el pecho - Apriete las contratuercas para bloquear los pies de para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa.
  • Page 67 Español Abajo (Selector) Consola (fig F) - Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor. - Rango de ajuste de HORA: 00:00~99:00 (Cada incremento es 1:00) - Rango de ajuste CAL: 0~9990 (Cada incremento es 10) - Rango de ajuste DIST: 0.00~99.50 (Cada incremento es 0.5) - Rango de ajuste PULSO: 0-30~230 (Cada incremento es 1)
  • Page 68 Español Funcionamiento - Muestra las rotaciones por minuto - Rango 0 ~ 999 Encendido - Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, RPM mostrará - Pulse cualquier tecla para encender la consola “0”...
  • Page 69: Limpieza Y Mantenimiento

    Español - Pulse la tecla “RECOVERY”nuevamente para volver al - Monte la cubierta. principio. Defectos y fallos Extraordinario Excelente Bueno A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas Justo individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente Por debajo del promedio sustituir la pieza defectuosa.
  • Page 70: Información Adicional

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el Información adicional...
  • Page 71: Declaración Del Fabricante

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 72 - Använd inte den här utrustningen om någon del Välkommen till Tunturi Fitness värld! är trasig eller skadad. Om någon del är trasig eller Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. skadad, kontakta din återförsäljare. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell - Håll undan händer, fötter och andra kroppsdelar från...
  • Page 73: Övning Instruktioner

    Svenska - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din OBS: Dra inte åt någon komponent för mycket återförsäljare. med vridfunktionen. Kontrollera att alla vridbara komponenter kan röra sig fritt. Dra inte åt alla skruvar och Beskrivning (fig. A) muttrar i detta steg. Din crosstrainer är en stationär träningsmaskin som används för att simulera promenad eller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på...
  • Page 74 Svenska Hjärtfrekvensmätning HJÄRTFREKVENS (pulsbälte) ‼ ANMÄRKNING MAXIMAL MÅLZON • Ett bröstband är inte standard med denna tränare. 85 % När du gillar att använda ett trådlöst bröstband 70 % måste du köpa detta som tillbehör. KYLA NER ÅLDER Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen Denna fas bör pågå...
  • Page 75 Svenska Med hjälp av skalan (1-8) är det lätt att ställa in önskat ⚠ VARNING motstånd. • Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen under din träning. Kontakta en Panel (fig F) läkare om du tillhör en riskgrupp. Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på...
  • Page 76 Svenska Down (Dail) Time (Tid) - Vrid reglaget moturs för att minska värdet. - Om målvärdet inte ställs in kommer tiden att räknas - Inställningsområde TIME: 00:00~99:00 nerifrån och upp. (steg om 1:00) - Om målvärdet ställs in kommer tiden att räknas ner - Inställningsområde CAL: 0~9990 från din måltid till 0 och ett larm ljuda eller blinka.
  • Page 77: Rengöring Och Underhåll

    Svenska - Under mätningen måste användaren hålla båda händerna på handtagen. LCD-display “-” “- -” “- - -” “- - - -” i 8 sekunder tills datorn slutar mäta. - LCD:n visar BMI och FAT % . ‼ OBS • Korrekt “User Profile Settings” krävs för denna funktion.
  • Page 78: Transport Och Lagring

    Felsökning: Bortskaffande av uttjänt redskap - Om LCD-displayen lyser svagt betyder det att Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig batteriet måste bytas ut. användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den - Om det inte kommer någon signal när du trampar...
  • Page 79 Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
  • Page 80 - Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. yhteys jälleenmyyjään. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia - Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, osista.
  • Page 81 Finsk - Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää HUOM. Älä kiristä nivelellisiä osia liian tiukalle. laitetta. Yli 120 kg (265 lbs)) ainava henkilö ei saa Varmista, että kaikki nivelelliset osat pystyvät liikkumaan käyttää laitetta. esteettä. - Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. Älä...
  • Page 82 Finsk käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea, Harjoitteluvaihe pulssinopeuden mittaus voi olla epätarkempi. Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen ‼ ILMOITUS harjoittelun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi. Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää • Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön ylläpitää...
  • Page 83 Finsk vapaa liikkumatila lattiapintaan nähden laitteen Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus säätöjalkojen (”Adjusting cushion”) korkeussäädön (harjoituksen aikana) avulla (ks. kokoamisohje kohta D-2-B osa n:o 134) Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin Ohjauspaneelin säätö lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään Ohjaupaneeli voidaan säätää...
  • Page 84 Finsk Painikkeiden selitykset Näytön toimintojen selitys UP (valintapyörä) Scan (skannaus) - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat arvoa. - TIME-asetusten alue: 00:00~99:00 - Paina SCAN-tilassa näppäintä MODE/ENTER (jokainen askel on 1:00) toimintojen valitsemiseksi. - CAL-asetusten alue: 0~9990 - Näyttö skannaa automaattisesti jokaisen tilan 6 (jokainen askel on 10) sekunnin välein.
  • Page 85: Puhdistus Ja Huolto

    Finsk Pulse (syke) Recovery (palautuminen) - Senhetkinen syke esitetään 6 sekunnin kuluttua siitä, - RECOVERY-näppäin toimii vain, jos konsoli havaitsee kun konsoli havaitsee signaalin. sykkeen signaalin. - Jos konsoli ei vastaanota sykkeen signaalia 6 - Näytössä näkyvä aika-arvo TIME on 0:60 (sekuntia) ja sekuntiin, näytössä...
  • Page 86: Kuljetus Ja Säilytys

    Finsk Kuljetus ja säilytys Paristojen vaihto (Kuva E ) Ohjauspaneeli on varustettu 2:llä AA-paristolla ⚠ VAROITUS ohjauspaneelin takaosassa. - Poista kansi. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja - Poista vanhat paristot. siirrettävä laitetta. - Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan asennettu (+) ja (-) napaisuusmerkintöjen - Seisokaa laitteen edessä...
  • Page 87: Valmistajan Vakuutus

    BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Page 88 Hand pulse sensor Spring Screw M4x20L Tension cable (600L) Bushing Flat washer Ø6xØ13x2t Handlebar fix shaft (Ø17x1.5Tx337L) 1 Side cover C25, Left (RAL9004 black) Screw M5xP0.8x20L Side cover C25, Right (RAL9004 Bearing 6203RS black) Upper handlebar cover, front Top cover...
  • Page 89 Screw End cap of stabilizer Bushing Adjusting cushion Black (PVC) Ø50 Bushing 3/8"-16x6t Bushing Screw 3/16" x 1/2" Label set C25 Screw M8xP1.25x20L(6m/m) Label (Competence) for handlebar Flat washer Ø8xØ19x2t post U shape slider Hardware kit Bearing 6203RS User's Manual Bushing M8xØ17x37.5L...
  • Page 90 C-25...
  • Page 92 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190731...

Table of Contents