Page 2
Braun Infoline English 4, 13, 67 Helpline Should you require any further Türkçe , 67 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on êÛÒÒÍËÈ 24, 33, 67 0800 783 70 10 35, 44, 67 Helpline 1 800 509 448 47, 56, 67 Românå...
Page 4
English What you should know about blood pressure Blood pressure constantly changes throughout the day. It rises sharply in the early morning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the afternoon and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in a short period of time.
Page 5
(e.g. by putting the arm on a table), the reading you will obtain is approximately 15 mmHg too high. Therefore, the Braun SensorControl has a unique positioning system: The position sensor icon (A) on the display guides you to hold your measuring arm in the right position at heart level.
Product description A Position sensor icon B Memory button («mem») C «I/O» (on/off) button D «Select» button E Battery compartment F Battery compartment cover G Cuff Inserting batteries • Use alkaline batteries, type LR 03 (AAA) (e.g. Duracell) as supplied with this product or rechargeable batteries.
Page 7
Measuring For a reliable blood pressure measurement, make sure that you hold the appliance at heart level. The position sensor icon (A) will guide you to hold your arm in the right position at heart level. 1. Fasten the appliance on the slim side of your bare forearm.
Please note: 15 seconds after switching on the appliance, the measuring process will start automatically, even if the appropriate measuring position has not been reached. If at any time, you want to discontinue the measurement, press the «I/O» button. Turning off the product Press the I/0 button to turn the product off.
Page 9
Scrolling Keep the memory button pressed for scrolling through the memory. For your orientation, refer to the date in the lower display line. Settings By means of the «select» button (D) placed underneath the battery compartment cover, you can adjust the settings described below.
This product has been calibrated at the time of manufacture. If used according to the use instructions, periodic re-calibration is not required. If at any time, you question the measuring accuracy, please contact a Braun Service Centre. Manufacturing date is given by the LOT number on the back of the product.
Page 11
Problem Reason Solution e.g. Error message lower than Have the product checked at a Braun Service Centre. System error Measurement or Right measurement Repeat measurement as shown inflation does not position was not reached. and described under «Measuring» start instantly.
Page 13
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only:...
Page 14
Türkçe Tansiyon ile ilgili bilmeniz gerekenler Tansiyon gün içinde sürekli olarak deπiµim göstermektedir. Sabah∂n erken saatlerinde h∂zla yükselen tansiyon, öπleden önce düµer, öπleden sonra tekrar yükselir ve gece tekrar düµük bir seviyeye iner. Ayr∂ca, k∂sa süreler içinde de deπiµkenlik gösterebilir. Bu nedenle, ard arda yap∂lan ölçümlerde farkl∂ deπerler elde edilebilir.
Page 15
20 cm. aµaπ∂s∂nda tutarsan∂z (örneπin kolunuzu masaya koyarak) elde edeceπiniz ölçüm yaklaµ∂k olarak 15 mmHg daha yüksek olacakt∂r. Bu nedenle, Braun SensorControl benzersiz bir ölçüm pozisyon sistemine sahiptir: Gösterge üzerindeki pozisyon uyar∂c∂ sembolü (A) ölçüm yap∂lan kolunuzu doπru seviye olan kalp hizas∂nda tutabilmeniz için size yol gösterir.
Page 16
Tan∂mlamalar A Pozisyon uyar∂c∂ sembolü B Haf∂za düπmesi («mem») C «I/O» Açma/kapama düπmesi D «Seçme» düπmesi E Pil bölümü F Pil bölümü kapaπ∂ G Bileklik Pil takma • Bu üründe, cihaz∂n∂zla birlikte verildiπi gibi LR 03 (AAA) tipi (Duracell) alkalin pilleri veya yeniden doldurulabilen pilleri kullan∂n∂z.
Page 17
Ölçme Tansiyon ölçümlerinde doπru sonuca ulaµabilmeniz için cihaz∂n kalp hizas∂nda tutulmas∂na dikkat ediniz. Pozisyon uyar∂c∂ sembolü (A), kolunuzu doπru ölçüm pozisyonu olan kalp hizas∂nda tutabilmeniz için sizi yönlendirir. 1. Cihaz∂n∂z∂ ç∂plak bileπinizin ince bölümüne yerleµtiriniz ve s∂k∂laµt∂r∂n∂z. Bilekliπin s∂k∂ olmas∂na dikkat ediniz. 2.
Page 18
Önemli Ürünün açma düπmesine bas∂ld∂ktan 15 sn. sonra, ölçüm için uygun pozisyon al∂nmam∂µ olsa dahi ölçüm baµlayacakt∂r. Eπer herhangi bir anda ölçüme devam etmek istemezseniz «I/O» açma/kapama düπmesine bas∂n∂z. Kapatma Cihaz∂ kapatmak için açma/kapama düπmesine bas∂n∂z. Aksi takdirde cihaz 2 dk. sonra otomatik olarak kapanacakt∂r.
Page 19
Listeleme Haf∂za içinde hareket edebilmek için haf∂za düπmesine sürekli olarak bas∂n∂z. Oryantasyon için alt sat∂rdaki tarihe bak∂n∂z. Ayarlar Pil bölmesi kapaπ∂n∂n hemen alt∂nda yer alan «Seçme» düπmesi (D) sayesinde aµaπ∂daki ayarlar∂ yapabilirsiniz. Zaman ve tarih ∑lk önce cihaz∂ kapat∂n∂z. «Seçme düπmesi» ’ne bast∂ktan sonra zamanda saat bölümü...
Page 20
Ayarlama (kalibrasyon) Cihaz∂n∂z∂n ayar∂ üretimi s∂ras∂nda yap∂lm∂µt∂r. Kullan∂m k∂lavuzundaki bilgilere uygun olarak kullan∂ld∂π∂nda, belirli aral∂klarla ayarlama yap∂lmas∂na gerek yoktur. Ölçümlerin doπruluπu konusunda bir µüpheye düµtüπünüz takdirde Braun Servisi’ne baµvurunuz. Üretim tarihi cihaz∂n arka taraf∂nda yer alan LOT numaras∂nda verilmiµtir. Üretim tarihi ürünün arkas∂nda bulunan LOT numaras∂ ile verilmiµtir. LOT numaras∂ndaki ilk say∂...
Page 21
Bilekliπi tekrar s∂k∂ca tak∂n∂z ve e.g. hata mesaj∂: «Ölçme» bölümünde gösterildiπi Bileklik düzgün µekilde ve tarif edildiπi µekilde ölçümü tak∂lmam∂µ tekrarlay∂n∂z.. 64’den düµük deπerde Cihaz∂ Braun Servisi’nde kontrol e.g. hata mesaj∂: ettiriniz. Sistem hatas∂ Ölçüm ve Doπru ölçüm «Ölçme» bölümünde gösterildiπi µiµme hemen pozisyonunda deπilsiniz.
Page 22
Problem Neden Çözüm Ölçüm s∂ras∂nda Ölçüm yaparken rahat olunuz, konuµma, öksürme, hareket etmeyiniz ve gülme, hareket etme vs. konuµmay∂n∂z. sonucu etkileyecektir. Ölçümden önce Pozisyon uyar∂c∂s∂ Pozisyon uyar∂c∂s∂n∂ çal∂µt∂rmak için göstergedeki çal∂µmamaktad∂r. «Ayarlar» bölümüne bak∂n∂z. pozisyon uyar∂c∂ sembolü çal∂µmaz. Özellikler Model: BP 2550 Operasyon: Osilometrik metod...
Page 23
BF tipi malzeme Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. Bu cihaz aµaπ∂da belirtilen standartlara uygundur: DIN EN 60601-1: 3/96 «Medikal elektrikli cihazlar» – Part 1: Güvenlik için beklenen genel hususlar DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» – Part 1: Genel gereksinimler DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers»...
Page 26
éÔËÒ‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl A ÑËÒÔÎÂÈ B äÌÓÔ͇ Ô‡ÏflÚË («mem») C äÌÓÔ͇ ÒÚ‡Ú/ÒÚÓÔ (I/O) D äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ E ŇڇÂÈÌ˚È ÓÚÒÂÍ F ä˚¯Í‡ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ G å‡ÌÊÂÚ‡ ÇÒÚ‡‚͇ ·‡Ú‡ÂÈ • àÒÔÓθÁÛÈÚ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ÚËÔ‡ LR 03 (AAA) (̇Ô. Duracell), ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ËÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â...
Page 57
Românå Ce trebuie så µtiøi despre tensiunea arterialå Tensiunea arterialå se schimbå continuu de-a lungul zilei. Creµte brusc în zori µi scade la sfârµitul dimineøii. Tensiunea arterialå creµte din nou dupå-amiazå µi scade in final la un nivel redus, noaptea. De asemenea, poate så varieze într-o perioadå...
Page 58
(de ex: punând braøul pe o maså), indicaøia obøinutå va fi mai mare cu 15 mmHg. De aceea, Braun SensorControl are un sistem activ unic de poziøionare. Pictograma senzorului de poziøie (A) de pe afiµaj, vå îndrumå så øineøi braøul pentru måsurå în poziøia corectå, la nivelul inimii.
Descrierea Produsului A Pictogramå a senzorului de poziøie. B Butonul de memorare («mem»). C Buton «I/O» (pornit – oprit) (on/off). D Buton «Select». E Compartiment pentru baterii. F Capacul compartimentului pentru baterii. G Manµetå. Introducerea bateriilor • Folosiøi baterii alcaline, tipul LR 03 (AAA) (de ex. Duracell), asemånåtoare celor furnizate cu acest produs, sau acumulatori.
Page 60
Efectuarea unei måsuråtori Pentru måsurarea sigurå unor tensiuni arteriale verificaøi cå aparatul este øinut la nivelul inimii. Pictograma senzorului de poziøie (A) vå îndrumå så øineøi braøul pentru måsurå în poziøia corectå, la nivelul inimii. 1. Strângeøi aparatul pe piele, pe partea subøire a antebraøului dumneavoastrå...
Page 61
Aveøi în vedere: La 15 secunde dupå pornirea aparatului, procesul de måsurare va porni automat, chiar dacå poziøia corespunzåtoare efectuårii unei måsuråtori nu a fost gåsitå. Oricând doriøi så întrerupeøi procesul de måsurare, apåsaøi butonul «I/O». Oprirea Apåsaøi butonul I/O pentru a opri produsul. Altfel produsul se va opri automat dupå...
Page 62
Parcurgerea memoriei Menøineøi apåsat butonul pentru memorie pentru a parcurge memoria. Pentru orientare, folosiøi data din linia inferioarå a afiµajului. Setåri Cu ajutorul butonului «select» (D) aµezat dedesuptul capacului pentru compartimentul de baterii, puteøi realiza reglajele descrise mai jos. Fixarea datei µi a orei Mai întâi opriøi produsul.
Page 63
Dacå la un moment dat vå îndoiøi de corectitudinea måsuråtorii, vå rugåm apelaøi la un centru de reparaøie a produselor Braun. Data fabricaøiei este datå de numårul LOT, aflat pe spatele produsului. Primul numår dupå...
Page 64
«Efectuarea unei måsuråtori». Mesaj de eroare cu Verificaøi produsul la un centru de De ex. numår mai mic decât 64: reparaøie Braun. Eroare de sistem. Måsuråtoarea Nu s-a ajuns în poziøia Repetaøi måsuråtoarea aµa cum vå sau umflarea nu corectå...
Page 65
Problema Cauza Soluøia Indicaøiile unei måsuråtori Când måsuraøi, relaxaøi-vå, staøi sunt influenøate de vorbit, nemiµcat, nu vå deplasaøi sau nu tuµit, râs, plimbat, etc. vorbiøi. Înaintea unei Senzorul de poziøie este Consultaøi capitolul «Setåri» pentru måsuråtori, dezactivat. activarea senzorului de poziøie. senzorul de poziøie de pe afiµaj nu...
Page 66
µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru reparaøie. Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de...
Page 67
Groupe Gillette France - Chile Australia Division Braun, Viseelec, 9, Place Marie Gillette Australia Pty. Ltd., Braun Service Center Chile, Jeanne Bassot, Private Bag 10, Scoresby, Av. Concha y Toro #4399, 92693 Levallois Perret Cédex, Melbourne, “ Puente Alto, Santiago,...
Page 68
Kuwait Mexico Audio Supplies Company, Union Trading Co., Gillette Manufactura, Room 506, St. George’s Building, Braun Service Center, S.A. de C.V./ 2 ICE House Street, Hong Kong, P. O. Box 28 Safat, Gillette Distribuidora, “ 25 24 - 93 77 Safat Code 13001, S.A.
Page 69
2 924 95 76 71401 Bucuresti “ Suomi 01-2319656 Gillette Group Finland The Gillette Company Russia Oy/Braun, Braun Consumer Service, RTC Sovinservice, P.O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 1, Gillette Park 4k-16, Rusakovskaya 7, 02200 Espoo, Boston, MA 02127-1096, “ 107140 Moscow, 09-45 28 71 “...
Page 70
Measuring English For a reliable blood pressure measurement, make sure that you hold the appliance at heart level. The position sensor icon (A) will guide you to hold your arm in the right position at heart level. 1. Fasten the appliance on the slim side of your bare forearm.
Page 72
Ölçme Türkçe Tansiyon ölçümlerinde doπru sonuca ulaµabilmeniz için cihaz∂n kalp hizas∂nda tutulmas∂na dikkat ediniz. Pozisyon uyar∂c∂ sembolü (A), kolunuzu doπru ölçüm pozisyonu olan kalp hizas∂nda tutabilmeniz için sizi yönlendirir. 1. Cihaz∂n∂z∂ ç∂plak bileπinizin ince bölümüne yerleµtiriniz ve s∂k∂laµt∂r∂n∂z. Bilekliπin s∂k∂ olmas∂na dikkat ediniz. 2 cm 2.
Page 76
Efectuarea unei måsuråtori Românå Pentru måsurarea sigurå unor tensiuni arteriale verificaøi cå aparatul este øinut la nivelul inimii. Pictograma senzorului de poziøie (A) vå îndrumå så øineøi braøul pentru måsurå în poziøia corectå, la nivelul inimii. 1. Strângeøi aparatul pe piele, pe partea subøire a antebraøului dumneavoastrå...