Plan De Mantenimiento - Briggs & Stratton 80000 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 80000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ADVERTENCIA
La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le tirará la mano
y el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla. Esto podría ocasionar roturas
de huesos, fracturas, moretones o torceduras. Al arrancar el motor, tire del cable del
arrancador lentamente hasta sentir resistencia y luego tire rápidamente para evitar la
retracción repentina.
9.
Arranque eléctrico, si tiene: Gire el interruptor de encendido eléctrico a la
posición de ENCENDIDO/ARRANQUE (ON/START).
AVISO
Para prolongar la vida útil del arrancador, haga ciclos cortos de arranque
(cinco segundos como máximo). Espere un minuto entre los ciclos de arranque.
10.
A medida que se caliente el motor, mueva el control del estrangulador (F, Figura
11) a la posición de APERTURA/FUNCIONAMIENTO (OPEN / RUN).
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su
distribuidor local o visite BRIGGSandSTRATTON.com o llame al 1-800-233-3723 (en
EE. UU.)
Sistema con cebador
1.
Revise el aceite del motor. Consulte la sección Comprobación del nivel de
aceite .
2.
Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si están equipados,
estén desconectados.
3.
Presione el interruptor de parada (A, Figura 12), si lo tuviera, a la posición
ENCENDIDA (ON).
4.
Mueva el control de aceleración (B, Figura 12), si está equipado, a la posición de
VELOCIDAD (FAST). Opere el motor en la posición de VELOCIDAD (FAST).
5.
Presione el cebador rojo (F, Figura 12) tres (3) veces.
Nota: En general, no es necesario cebar al volver a poner en marcha un motor caliente.
Nota: Si presiona el cebador demasiadas veces, el exceso de combustible ahogará el
motor y se hará difícil ponerlo en marcha.
6.
Sujete la palanca de parada del motor (C, Figura 10), si lo tuviera, contra la
manija.
7.
Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (D, Figura 12).
Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir una resistencia y, a
continuación, tire de ella rápidamente.
ADVERTENCIA
La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le tirará la mano y
el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla. Esto podría ocasionar roturas de
huesos, fracturas, moretones o torceduras. Al arrancar el motor, tire de la cuerda de
arranque lentamente hasta sentir resistencia y luego tire rápidamente para evitar la
retracción repentina.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, repita los Pasos
5, 6 y 7. Si aún no arranca, comuníquese con su distribuidor o diríjase a
BRIGGSandSTRATTON.com o llame al 1-800-233-3723 (en EE. UU.).
Parada del motor
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la
muerte.
• No estrangule el carburador (si tiene) para detener el motor.
1.
Palanca de parada del motor, si tiene: Suelte la palanca de parada del motor
(E, Figura 10).
Interruptor de parada, si tiene: Mueva el interruptor de parada (D, Figura 9, 11,
A, Figura 12) a la posición de APAGADO (OFF).
Control del acelerador, si tiene: Mueva el control de aceleración (B, Figura 8,
12) a la posición de PARADA (STOP).
Llave para arranque eléctrico, si está equipado: Gire el interruptor de
encendido eléctrico a la posición de APAGADO/PARADA (OFF/STOP). Retire la
llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
2.
Una vez que se detenga el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (A,
Figura 8), si está equipado, a la posición CERRADA (CLOSED).
18
Mantenimiento
AVISO
Si el motor se inclina durante el mantenimiento, el tanque de combustible,
si está montado en el motor, se debe vaciar y el lado de la bujía debe estar hacia
arriba. Si el tanque de combustible no está vacío y si el motor se inclina en cualquier
otra dirección, puede resultar difícil arrancarlo debido a que el aceite o la gasolina
contaminan el filtro de aire o la bujía.
ADVERTENCIA
Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran inclinar la unidad, el tanque de
combustible, si está montado en el motor, debe estar vacío o podría haber una fuga
de combustible y generar un incendio o una explosión.
Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs & Stratton
para el mantenimiento y reparación del motor y para obtener piezas del motor.
AVISO
Todos los componentes utilizados para construir este motor deben
permanecer en su lugar para su correcto funcionamiento.
ADVERTENCIA
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede causar enredos, amputaciones
traumáticas o laceraciones.
Peligro de incendio
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
• Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía.
• Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque
eléctrico).
• Use solamente las herramientas correctas.
• No manipule el resorte del regulador, las conexiones u otras piezas para
aumentar la velocidad del motor.
• Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la
misma posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual
de bien, pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones.
• No golpee el volante con un martillo o un objeto duro, porque el volante más tarde
puede romperse durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
• Use un comprobador de bujías aprobado.
• No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar.
Servicio de control de emisiones
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores
que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución
y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin
embargo, para recibir el servicio de control de emisiones "sin cargo", debe realizarlo un
distribuidor autorizado por la fábrica. Ver Declaraciones de Control de Emisiones.

Plan de mantenimiento

Primeras 5 horas
• Cambie el aceite (No se requiere en modelos Just Check & Add™)
Cada 8 horas o diariamente
• Compruebe el nivel de aceite del motor
• Limpie el área alrededor del silenciador y los controles
• Limpie la rejilla de admisión de aire
Cada 25 horas o anualmente
• Limpie el filtro de aire
1
• Limpie el pre-filtro (si tiene)
Cada 50 horas o anualmente
• Cambie el aceite del motor (No se requiere en modelos Just Check & Add™)
• Realice el mantenimiento del sistema de escape
Anualmente
BRIGGSandSTRATTON.com

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

093j0010000090000 series

Table of Contents