Stiga XK 140 HD Operator's Manual

Stiga XK 140 HD Operator's Manual

Ride-on lawnmower with seated operator
Hide thumbs Also See for XK 140 HD:
Table of Contents
  • Table of Contents
  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

  • Introduction

    • Structure of the Manual
    • Symbols
    • Taking Care of the Manual
    • Getting to Know the Machine
    • Models [2Wd]
    • Models [4Wd]
    • Intended Use
    • Definition of the Type of User
    • Improper Use
    • Safety Signs
    • Decals (4)
  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    • Product Identification Label
    • Safety Regulations
    • Training
    • Preparation
    • During Operation
    • Maintenance and Storage
    • Transporting
    • Environmental Protection
  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    • Insuring Your Lawnmower
    • Assembly
    • Assembly Components (3)
    • Bonnet
    • Battery
    • Battery Connection (5)
    • Battery Charging
    • Seat
    • Steering Wheel (10)
    • Tow Bar (11)
    • Quick-Release Supports (1:N)
    • Tyre Pressure
    • Accessories
  • Controls

    • Mechanical Accessory Lift Pedal (12:A)
    • Parking Brake Pedal (12:B)
    • Parking Brake Locking Lever (12:C)
    • Traction Pedal (12:D)
    • THROTTLE and CHOKE CONTROL [B&S POWER Built] [B&S Intek] (if Provided) (12:E)
    • CHOKE CONTROL [B&S Vanguard] (if Provided) (12:G)
    • Ignition /Headlight Block (12:F)
    • Steering Wheel (13:E)
    • Cutting Height Adjustment (13:B)
    • Power Take-Off (13:A)
    • Transmission Engage/Disengage Lever (14; 15)
    • Seat Adjustment (20)
  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    • Bonnet
    • Quick-Release Supports (16:C)
    • Start-Up and Operation
    • Precautions for Use
    • Combined Use of Accessories
    • Refuelling (19)
    • Checking the Engine Oil Level (21)
    • Checking the Transmission Fluid Level
    • Safety Checks
    • General Safety Check
    • Electrical Safety Check
    • Start-Up / Operation
    • Operation
    • Stopping
  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

  •   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    • Using the Accessory
    • Cutting Height
    • Mowing Tips
    • Maintenance
    • Assistance Programme
    • Preparation
    • Maintenance Table
    • Tyre Pressure
    • Engine Oil Top-Up/Change
    • Inspection / Top-Up (21)
    • Oil Change/Filling (21)
    • Replacing the Oil Filter (if Present)
    • Replacing the Fuel Filter (21:B)
    • Checking/Topping up the Transmission Fluid [4Wd]
    • Check/Top-Up (23)
    • Change
    • Belt Transmissions Check
    • Steering
    • Checks
    • Adjustment (29)
    • Battery
    • Charging by the Engine
    • Charging with a Battery Charger
    • Disassembly/Assembly
    • Cleaning
    • Air Filter, Engine (27)
    • Cleaning / Replacement
    • Replace the Spark Plug
    • Cleaning the Air Intake
    • Lubrication (30)
    • Fuses (5:A)
  • Assistance and Repairs

  • Storage

    • Terms of Purchase
    • Maintenance Summary Table
    • Troubleshooting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

171501257/9
01/2020
XK 140 HD
XK 160 HD
XK4 160 HD
Type P 901 C
IT
Tosaerba con conducente a bordo seduto -
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Sekačka se sedící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Havetraktor/Havetraktor med frontklipper (FM) - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer)
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Ride-on lawnmower with seated operator - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con conductor sentado - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Istuva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Päältäajettava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur assis - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Sjedeća kosilica trave s operaterom - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Vezetőüléses fűnyírógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Balninė vejapjovė su sėdinčiu operatoriumi - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Sēžot vadāma zālienu pļaujmašīna - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
NL
Grasmaaier met zittende bediener - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Sittegressklipper - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador sentado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
Ездовая косилка с сиденьем
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SL
Traktorska kosilnica - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Åkgräsklippare och främre klippning (FM) - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
MANUALE DI ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga XK 140 HD

  • Page 1 171501257/9 01/2020 XK 140 HD XK 160 HD XK4 160 HD Type P 901 C Tosaerba con conducente a bordo seduto - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Sekačka se sedící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 3 Type kW - /min Art.N.
  • Page 4 max xxx N (xxkg)
  • Page 11 0 TABELLA DATI TECNICI P 901 C P 901 C P 901 C Type Castelgarden Castelgarden Castelgarden Modello XK 140 HD XK 160 HD XK4 160 HD B&S Power Built B&S Intek B&S Intek Motore 3130 AVS (21R807) 4155 AVS (31R577)
  • Page 12 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI ACCESSORI A RICHIESTA [41] Descrizione Type [42] Rimorchio 45-03453-997 / ST-1405 [43] Fertilizzatore 45-03153-997 [44] 45-03313-997 / 45-02616- Raccogli foglie e erba [45] Catene da neve √ [46] Ruote da fango / neve √...
  • Page 13 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI [55] ACCESSORI POSTERIORI [56] Accessorio [58] [43] [44] [45] [46] [47] √ √ [46] √ √ √ √ [48] √ [49] √ √ √ [50] √ √...
  • Page 14 ČESKY (Překlad původních pokynů) 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ PŘÍSLUŠENSTVÍ NA POŽÁDANÍ [41] Model Popis [42] Motor Přívěs [43] (S benzin. čerpadlem) Rozmetadlo hnojiv [44] Objem motoru Sběrač listí a trávy [45] Trakce Sněhové řetězy [46] Výkon Kola do bláta / sněhu [47] Otáčky motoru Sekací jednotka [48] Elektrický systém Přední brána [49] Akumulátor Turbínová sněhová fréza [50] Palivo [10]...
  • Page 15 DANSK (Oversættelse af de originale anvisninger) 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type EKSTRAUDSTYR [41] Model Beskrivelse [42] Motor Anhænger [43] (med benzinpumpe) Gødningsspreder [44] Cylindervolumen Blad- og græsindsamler [45] Antrieb Snekæder [46] Effekt Mudder- og snehjul [47] Motoromdrejninger Klippeaggregat [48] Elektrisk anlæg Frontharve [49]...
  • Page 16 DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DATEN SONDERZUBEHÖR [41] Modell Beschreibung: [42] Motor Anhänger [43] (mit Kraftstoffpumpe) Dungstreuer [44] Hubraum Laub- und Grassammler [45] Antrieb Schneeketten [46] Leistung M+S-Räder (Matsch- und Schneeräder) [47] Motordrehzahl Baugruppe Mähwerk [48] Elektrische Anlage Frontegge [49] Batterie...
  • Page 17 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 0 TECHNICAL DATA TABLE Type ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST [41] Model Description [42] Engine Trailer [43] (with petrol pump) Fertilizer spreader [44] Engine displacement Grass and leaf collector [45] Traction Snow chains [46] Power Mud / Snow wheels [47] Engine revs...
  • Page 18 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS (**) Es obligatorio instalar los contrapesos en las Tipo [40] ruedas traseras. [2] Modelo ACCESORIOS BAJO PEDIDO [41] Motor Descripción [42] (con bomba de gasolina) Remolque Cilindrada [43] Fertilizador Tracción [44] Recoge hojas e hierba...
  • Page 19 EESTI (Originaaljuhendi tõlge) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL Tüüp Kirjeldus [42] Mudel Treiler [43] Mootor Väetaja [44] (bensiinipumbaga) Lehtede ja rohu koguja [45] Silindrid Lumeketid [46] Vedu Lume- ja mudarattad [47] Võimsus Niitmisseade [48] Mootori pöörete arv Esiäke [49] Elektriseade Turbiiniga lumepühkija [50] Eesmine koristusseade [51]...
  • Page 20 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO Tyyppi TILATTAVAT LISÄVARUSTEET [41] Malli Kuvaus [42] Moottori Perävaunu [43] (jossa bensiinipumppu) Lannoitin [44] Sylinteritilavuus Ruoho -ja lehtikerääjä [45] Veto Lumiketjut [46] Teho Muta-/talvipyörät [47] Moottorin kierrosluku Leikkuulaiteyksikkö [48] Sähkölaitteisto Etuäes [49] Akku Turbiinilumilinko [50]...
  • Page 21 FRANÇAIS (Traduction des Instructions Originales) 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES Type ACCESSOIRES SUR DEMANDE [41] Modèle Description [42] Moteur Remorque [43] (avec pompe à essence) Fertiliseur [44] Cylindrée Ramasse feuilles et herbe [45] Traction Chaînes à neige [46] Puissance Roues complètes boue / neige [47] Tours moteur Ensemble du dispositif de coupe...
  • Page 22 HRVATSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABLICA S TEHNIČKIM PODACIMA Opis [42] Model Prikolica [43] Motor Uređaj za gnojenje [44] (sa benzinskom pumpom) Uređaj za skupljanje lišća i trave [45] Obujam Lanci za snijeg [46] Trakcija Kotači za blato/snijeg [47] Snaga Rezno kućište [48] Broj okretaja motora Prednja drljača [49] Električni sustav Turbinski čistač snijega [50] Baterija Prednji čistač snijega...
  • Page 23 MAGYAR (Eredeti utasítás fordítása) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA Típus RENDELHETŐ TARTOZÉKOK [41] Modell Megnevezés [42] Motor Utánfutó [43] (üzemanyag-szivattyúval) Permetező [44] Hengerűrtartalom Levél- és fűgyűjtő [45] Meghajtás Hólánc [46] Teljesítmény Sár- és hókerekek [47] Fordulatszám Nyíróberendezés [48] Elektromos berendezés Front borona [49] Akkumulátor Turbós hómaró...
  • Page 24 LIETUVIŠKAI (Originalių instrukcijų vertimas) 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Tipas Aprašymas [42] Modelis Priekaba [43] Variklis Tręštuvas [44] (su kuro siurbliu) Lapų ir žolių rinktuvai [45] Tūris Sniego grandinės [46] Trauka Ratai purvui / sniegui [47] Galia Pjovimo prietaiso agregatas [48] Variklio apsukos Priekinės akėčios [49] Elektros sistema Turbininis sniego valytuvas [50]...
  • Page 25 LATVIEŠU (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) 0 TEHNISKO DATU TABULA Tips Apraksts [42] Modelis Piekabe [43] Dzinējs Mēslotājs [44] (ar degvielas sūkni) Lapu un zāles savācējs [45] Tilpums Sniega ķēdes [46] Sajūgs Dubļu/sniega riteņi [47] Jauda Pļaušanas ierīces komplekts [48] Dzinēja apgriezienu skaits Priekšējā ecēšanas ierīce [49] Elektriskā sistēma Sniega tīrītājs ar turbīnu [50] Akumulators Priekšējā slaucīšanas mašīna [51] Degviela [10] Sniega tīrītājs ar vērstuvi [52]...
  • Page 26 (Vertaling van de originele NEDERLANDS gebruiksaanwijzingen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Type OPTIONELE ACCESSOIRES [41] Model Beschrijving [42] Motor Aanhanger [43] (met benzinepomp) Mestverspreider [44] Cilinderinhoud Bladeren- en grasopvangbak [45] Tractie Sneeuwkettingen [46] Vermogen Modderwielen/sneeuwwielen [47] Motortoeren Maaisysteemgroep [48] Elektrisch systeem Eg aan voorzijde [49] Accu...
  • Page 27 NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Beskrivelse [42] Modell Tilhenger [43] Motor Gjødselspreder [44] (med bensinpumpe) Blad- og gressoppsamler [45] Slagvolum Snøkjettinger [46] Fremdrift Gjørme-/snøhjul [47] Motoreffekt Klippeaggregat [48] Motoromdreininger Frontmontert harve [49] Elektrisk anlegg Snøfreser med turbin [50] Batteri...
  • Page 28 POLSKI (Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej) 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH Elektryczna regulacja wysokości koszenia [40] Model AKCESORIA DOSTĘPNE NA ZAMÓWIENIE [41] Silnik Opis [42] (z pompą benzynową) Przyczepa [43] Pojemność skokowa Urządzenie do nawożenia [44] Napęd Urządzenie do zbierania liści i trawy [45] Łańcuchy śniegowe [46] Obroty silnika Koła błotne / śnieżne [47] Instalacja elektryczna Zespół urządzenia tnącego [48] Akumulator Brona przednia [49] Moc tylnego akcesorium [10] Odśnieżarka turbinowa [50]...
  • Page 29 PORTUGUÊS (Tradução do manual original) 0 TÉCNICO TABELA DE DADOS Tipo Valor das vibrações no volante [38] Modelo Incerteza [39] Motor Regulação elétrica altura de corte [40] (com bomba de gasolina) ACESSÓRIOS A PEDIDO [41] Cilindrada Descrição [42] Tração Reboque [43] Potência Fertilizador...
  • Page 30 РУССКИЙ (Перевод оригинальных инструкций) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Тип Уровень вибрации на рулевом колесе [38] Модель Погрешность [39] Двигатель Электрическая регулировка высоты стрижки [40] (с бензонасосом) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО  [41] ЗАКАЗУ Объем цилиндров Описание Привод [42] Прицеп Мощность [43] Обороты двигателя Устройство для разбрасывания удобрений [44] Электроустановка Устройство для сбора листьев и травы [45] Аккумулятор Цепи противоскольжения [46] Топливо [10] Колеса для грязи / снега [47] Неэтилированный бензин.
  • Page 31 SLOVENŠČINA (Prevod originalnih navodil) 0 TABELA S TEHNIČNIMI PODATKI Opis [42] Model Priklopnik [43] Motor Gnojilo [44] (z bencinsko črpalko) Zbiralna posoda za listje in travo [45] Cilindri Snežne verige [46] Oprijem Kolesa za blato / sneg [47] Moč Sklop naprave za rezanje (košnjo) [48] Obrati motorja Frontalna brana...
  • Page 32 SVENSKA (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Beskrivning [42] Modell Släp [43] Motor Gödselspridare [44] (med bensinpump) Blad- och gräsuppsamlare [45] Cylindervolym Snökedjor [46] Dragkraft Hjul för lera/snö [47] Effekt Klippaggregat [48] Motorvarvtal Främre jordfräs [49] Elsystem Snöslunga med turbin [50]...
  • Page 33: Table Of Contents

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) INTRODUCTION ....... . 4 STRUCTURE OF THE MANUAL .
  • Page 34 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (13:B) ..... . 14 6.10 POWER TAKE-OFF (13:A) ......14 6.11 TRANSMISSION ENGAGE/DISENGAGE LEVER (14;...
  • Page 35 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 9.11 AIR FILTER, ENGINE (27) ......22 9.11.1 Cleaning / Replacement .
  • Page 36: Introduction

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) TAKING CARE OF THE MANUAL 1 INTRODUCTION Keep the manual in good, legible condition, in a place which is known and easily accessible to the Read the instruction manual carefully machine user. before starting the machine. STRUCTURE OF THE MANUAL 2 GETTING TO KNOW THE This manual is made up of the cover, the table of...
  • Page 37: Intended Use

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) INTENDED USE injuries to self or third parties being transferred to the user. This machine has been designed and built to mow grass. SAFETY SIGNS The use of special accessories, envisaged by the Safety signs on the machine are designed to inform Manufacturer as original equipment or purchasa- the user as to the correct conduct to be maintained ble separately, allows the user to perform this work...
  • Page 38: Product Identification Label

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) G. Bonnet The decal is located: H. Front accessories lift lever • near the exhaust pipe. I. Fuse box J. Battery Warning! Risk of crushing injuries K. Fuel tank (4:D). Keep hands and feet well L.
  • Page 39: Preparation

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) In the event of changes in ownership or a. store fuel in containers specifically loan of the machine, make sure the fu- designed for this purpose; ture user reads the instructions for use b. refuel using a funnel and outdoors provided in this manual.
  • Page 40 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Before starting the engine, disengage b. limit loads to those you can safely the cutter blade or the PTO and put the control; gear into neutral. c. Do not make any sudden turns. Use care when reversing;...
  • Page 41: Maintenance And Storage

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) a. whenever you leave the machine emissions and vibrations. Consequen- tly, it is necessary to take preventive unattended or leave the driver'r seat. steps to eliminate possible damage b. before removing the jamming cause due to high levels of noise and stress or unclogging the collector channel;...
  • Page 42: Transporting

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) sharpening, balancing, assembling CAUTION! – Do not overcharge the bat- and/or replacement) are tough works tery. Excessive charging may cause the and require a specific knowledge as battery to explode with subsequent well as special tools; for sake of safety, acid leaks.
  • Page 43: Insuring Your Lawnmower

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 4 INSURING YOUR LAWNMOWER The bonnet can be opened as follows: 1. Lift the seat stopper (7:A) and fold the seat Check the insurance on your lawnmower. forward. Contact your insurance company. 2. Undo the rubber strap (8:B) on the front edge You ought to have fully comprehensive insurance of the bonnet.
  • Page 44: Seat

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) SEAT 6. Install the sleeve on the steering column and secure by inserting both pins completely. Release the seat stopper (6:A) and tilt the seat Block the steering column. bracket up. Attach the bracket using the rear (top) holes as •...
  • Page 45: Parking Brake Pedal (12:B)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) THROTTLE AND CHOKE CONTROL PARKING BRAKE PEDAL (12:B) [B&S POWER Built] [B&S Intek] (if pro- vided) (12:E) Never partially press the pedal while A control for regulating the engine speed and driving. using the choke when starting the engine in cold There is a risk of overheating the power conditions.
  • Page 46: Steering Wheel (13:E)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Do not leave the ignition key in position Lever forward – PTO disengaged. 2 or 3 when you leave the driving seat. There is a risk of fire (fuel can run into the engine through the carburettor) and the battery may go flat and get damaged.
  • Page 47: Bonnet

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 7 START-UP AND OPERATION 6.13 BONNET See 5.2 for how to access the fuel cock, PRECAUTIONS FOR USE battery and engine. 6.14 QUICK-RELEASE SUPPORTS (16:C) Always make sure the engine oil level is correct. This is particularly important These support allows the user to swap when operating on slopes (see 9.5).
  • Page 48: Checking The Engine Oil Level (21)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) of alkylate-based petrol available on the market 7.6.1 General safety check for which it is not possible to give precise indica- Object Result tions regarding their use. Fuel lines and No leaks. For further information it is advisable to consult the connections.
  • Page 49: Operation

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) gine. To proceed see the instructions provi- 5. When the engine is running, gradually acce- ded in heading 7.6.1. lerate to maximum operating speed (12:E). 7.7.1 Operation Cold Start [B&S Vanguard] [ST.] To operate with the machine proceed as described 1.
  • Page 50: Using The Accessory

    TYRE PRESSURE To keep the machine in good condition as regards reliability, operational safety and attention to the Adjust the tyre pressure to meet the values provi- environment, always comply with the STIGA SpA ded in “0 TECHNICAL DATA TABLE”. assistance programme. ENGINE OIL TOP-UP/CHANGE Details on this programme’s interventions are il-...
  • Page 51: Oil Change/Filling (21)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) chine is on even ground. 7. Hand the spent oil over to a disposal facility in accordance with local provisions. Wipe around the dipstick. Unscrew it and 8. Replace the oil drain plug and move the pull it out.
  • Page 52: Check/Top-Up (23)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) For the frequency of this intervention Place two wooden planks (4-5 cm thick) see chapter 13. in front of the rear wheels (so they are touching the tyres)to make sure the For the type and quantities of fluid re- machine stays stationary during the fol- quired, please refer to "0 TECHNICAL lowing operations.
  • Page 53: Steering

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) For the frequency of this intervention 9.10.1 Charging by the engine see chapter 13. This method is only an option if there is still enough charge in the battery to be able to start the STEERING engine.
  • Page 54: Cleaning

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 9.10.4 Cleaning against a flat surface. If the filter is very dirty,  replace it. For the frequency of this intervention 5. Clean the prefilter. If it is very dirty, replace it. see chapter 13. 6. Assemble everything by performing the above instructions in reverse order. If the battery terminals are coated with oxide, they should be cleaned.
  • Page 55: Fuses (5:A)

    Tensioning Lubricate the support machine operation and safety. points with oil arms STIGA SpA shall decline all liability in when each control is the event of injuries or damages caused activated. by such parts. Ideally this operation...
  • Page 56: Maintenance Summary Table

    • incorrect or prohibited use or assembly, • use of non-genuine spare parts, • use of accessories not supplied or approved by STIGA SpA. The warranty does not cover: • Normal wear and tear on wear parts such as the auger, etc..
  • Page 57: Troubleshooting

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Intervention Frequency ref. / service hours/calendar months Ref. Fig. Cleaning Engine Air Filter 50 hours 100 hours 9.11.1 Replacing the air filter When necessary or at least 9.11.1 every 500 hours Mod. B&S Vanguard 18 hp Engine Before each use Check / Top up engine oil level 9.5.2...
  • Page 58 Problem Probable cause Remedy 6. Uneven cutting. Check the tyre pressure. The cutting means sharpness Contact an authorised assistan- level is low. ce centre. Forward speed too high in Reduce the forward speed and/ relation to the height of the grass or raise the cutting height.
  • Page 59 Via del Lavoro, 6 Χλοοκοπ κοπή τη 31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia a) Τύπος b) Μήνα c) Αριθμ d) Κινητ o) Castelfranco V.to, 06.12.2019 CEO Stiga Group 3. Συμμο Sean Robinson οδηγίας: e) Οργαν f) Εξέτασ 4. Αναφο g) Στάθμ h) Στάθμ...
  • Page 60 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih navo FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladnosti Déclaration CE de Conformité...
  • Page 61 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’  vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за ST. S.p.A. и са защитени с авторски права  –  Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа. BS • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je  svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti. CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem –  Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno. DA • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af ST. S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse  eller ændring, også...
  • Page 62 ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Xk4 160 hdXk 160 hd

Table of Contents