Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STDC12HBK
STDC18HBK
English
Page 4
Turkish
Page 12
Russian
Page 19
Ukrainian
Page 29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STDC12HBK

  • Page 1 English Page 4 STDC12HBK Turkish Page 12 Russian Page 19 STDC18HBK Ukrainian Page 29...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E FIG F...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) FIG G FIG H FIG I...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Your STANLEY drill/screwdriver has been designed for f. If operating a power tool in a damp location is screwdriving applications and for drilling in wood, metal, unavoidable, use a residual current device (RCD) plastics and soft masonry.
  • Page 6: Residual Risks

    ENGLISH (Original instructions) c. Disconnect the plug from the power source and/or Additional power tool safety warnings the battery pack from the power tool before making Warning! Additional safety warnings for drills and any adjustments, changing accessories, or storing impact drills. power tools.
  • Page 7: Electrical Safety

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Position of date barcode manufacturer or an authorised STANLEY Service Centre in order to avoid a hazard. The Date Code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing.
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) Assembly were easily done before. When charging the battery for the first time, or after prolonged storage, it will only accept an Warning! Before assembly, remove the battery from the 80% charge. After several charge and discharge cycles, the tool.
  • Page 9: Maintenance

    • Slide the speed selector (5) towards the front of the tool (2nd gear). Your Stanley tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous Speed selector (FIG. I) satisfactory operation depends upon proper tool care and •...
  • Page 10: Protecting The Environment

    Sound power (L ) 98 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Should you find one day that your STANLEY product needs Vibration total values (triax vector sum) according to EN 60745: replacement, or if it is of no further use to you, do not Impact drilling into concrete (a ) 11.4 m/s...
  • Page 11: Two Year Warranty

    ENGLISH (Original instructions) Two year warranty If your STANLEY product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase, STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace the unit free of charge provided that: •...
  • Page 12: Kullanım Amacı

    (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı arttırır. e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık STANLEY matkap/tornavidanız vida takma/sökme havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. uygulamaları ve ahşap, metal, plastik ve duvar delme Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması...
  • Page 13 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti 6. Servis kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli gerekmektedir. aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
  • Page 14: Elektrik Güvenliği

    fi şi ile değiştirmeye kalkışmayın. Tarih kodu konumu İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır. • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını Örnek: önlemek için üretici ya da yetkili STANLEY Servis Merkezi 2014 XX JN tarafından değiştirilmelidir. İmalat Yılı...
  • Page 15 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Özellikler • Mandreni saat yönünün tersine döndürerek çıkarın. • Mandreni tekrar takmak için, onu milin üzerine vidalayın Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü ve mandren tutucu vidayla sabitleyin. içermektedir. 1. Değişken hız ayarlı tetik Diğer tehlikeler 2.
  • Page 16 Doğru ayara ulaşana kadar tekrarlayın. Kalan vidalar için Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır. de bu ayarı kullanın. STANLEY aksesuarları, yüksek kalite standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin performansını arttıracak şekilde Beton delme (Şekiller H ve I) tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi •...
  • Page 17: Çevrenin Korunması

    Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
  • Page 18 Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır; 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir; • STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten edilmiştir; Stanley Europeile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına •...
  • Page 19: Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) Назначение b. Во время работы с электроинструментом избегайте физического контакта с заземленными Ваша аккумуляторная дрель/шуруповерт предназначена объектами, такими как трубопроводы, радиаторы для сверления отверстий и заворачивания саморезов в отопления, электроплиты и холодильники. Риск древесине, металле, пластмассе и легком бетоне. поражения...
  • Page 20 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) c. Не допускайте непреднамеренного запуска. включения электроинструмента. Перед тем, как подключить электроинструмент к d. Храните неиспользуемые электроинструменты в сети и/или аккумулятору, поднять или перенести недоступном для детей месте и не позволяйте его, убедитесь, что выключатель находится в лицам, не...
  • Page 21: Остаточные Риски

    РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) d. В критических ситуациях из аккумулятора может обрабатываемой деталью. вытечь жидкость (электролит); избегайте контакта с • Прежде чем сверлить отверстия в стенах, полах или кожей. Если жидкость попала на кожу, смойте ее потолках, проверьте наличие электропроводки и водой.
  • Page 22: Составные Части

    воздействия согласно EN60745 и могут использоваться Зарядные устройства при сравнении характеристик различных инструментов. • Используйте Ваше зарядное устройство STANLEY Приведенные значения уровня вибрации могут также только для зарядки аккумулятора использоваться для предварительной оценки величины электроинструмента, в комплект поставки которого он...
  • Page 23 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) 3. Муфта выбора режима работы/установки крутящего • Выньте стопорный винт, открутив его по часовой момента стрелке с помощью отвертки. 4. Зажимной патрон • Зажмите в патроне ключ-шестигранник и ударьте по 5. Переключатель скоростей нему молотком, как показано на рисунке. 6.
  • Page 24 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) • Вставьте штепсель (8) зарядного устройства в последующих шурупов. соединительный разъем. • Подсоедините зарядное устройство к сетевой Сверление стеновых материалов (Рис. H и I) розетке. • Для сверления стеновых материалов, установите • Включите электропитание. муфту...
  • Page 25 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) • Вставьте штепсель (8) зарядного устройства в последующих шурупов. соединительный разъем. • Подсоедините зарядное устройство к сетевой Сверление стеновых материалов (Рис. H и I) розетке. • Для сверления стеновых материалов, установите • Включите электропитание. муфту...
  • Page 26: Техническое Обслуживание

    Вы можете узнать место нахождения Вашего Вы достигнете наилучших результатов в работе. ближайшего авторизованного сервисного центра, обратившись в Ваш местный офис STANLEY по адресу, Техническое обслуживание указанному в данном руководстве по эксплуатации. Ваш инструмент Stanley рассчитан на работу в течение...
  • Page 27 Если Вы хотите подать заявку на гарантийное обслуживание, обратитесь к Вашему продавцу, в один из авторизованных сервисных центров STANLEY, список которых приведён в каталоге продукции STANLEY, или в ближайший сервисный центр STANLEY по адресу, указанному на упаковке продукта или в данном...
  • Page 28: Гарантийные Условия

    Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 29: Інструкції З Техніки Безпеки

    УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Область застосування d. Не використовуйте кабель живлення не за призначенням. Ніколи не викорис- товуйте шнур Електричний дриль призначений для свердлення для перенесення, ви- тягування та відключення отворів в деревині, металі, пластику та стінах з м‘якого від розетки живлення електричного інструменту. каменя...
  • Page 30 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) f. Вдягайтесь відповідним чином. Не вдягайте відповідно до даного типу електричних вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше інструментів, зважаючи на умови використання та волосся, одяг та рукавчики подалі від рухомих роботу, яка має бути виконана. Використання деталей.
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) • Використовуйте додаткові ручки, які входять до керівництва. Ці ризики можуть виникнути як результат комплекту інструмента. Втрата контролю над неправильного використання, тривалого використання, інструментом може спричинити травми. тощо. • При виконанні робіт, під час яких існує небезпека контакту...
  • Page 32 Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно • За будь-яких обставин забороняється здійснювати замінити у виробника або в офіційному сервісному спроби відкрити акумулятор. центрі Stanley для уникнення небезпеки. • Не допускайте контакту акумулятора з водою. • Не тримайте акумулятори в місцях, де температура...
  • Page 33 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Встановлення та видалення свердла або ознакою несправності. вставки-викрутки (мал. D) Дриль має безключовий затискний патрон, який спрощує Попередження! Не заряджайте акумулятор при заміну свердла або вставки-викрутки. температурі навколишнього середовища нижче 10 °C • Заблокуйте обертання патрона, встановивши або...
  • Page 34 частини інструмента (2-га передача). Продуктивність роботи інструменту залежить від витратних матеріалів, які Ви використовуєте. Витратні Повзунковий ступінчастий перемикач матеріали виробництва фірм STANLEY розроблені з швидкості обертання (мал. I) дотриманням високих стандартів якості та створені для • Для свердлення сталі та для роботи з викруткою...
  • Page 35: Захист Навколишнього Середовища

    Вихідна напруга Впост. струму викидати разом зі звичайним побутовим сміттям.c Струм мА Якщо якось ви вирішите, що ваш виріб фірми STANLEY Орієнтовний час зарядження хвилин 2.5-3 2.5-3 має бути замінено, або він вам більше не потрібний, не Акумулятор викидайте його на смітник побутового сміття. Зробіть цей...
  • Page 36 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Два роки повної гарантії Якщо ваш продукт STANLEY виходить з ладу із-за дефектних матеріалів або виготовлення впродовж 24 місяців з дати купівлі, STANLEY гарантує заміну усіх несправних деталей безкоштовно або - на власний розсуд - заміну продукту безкоштовно за умови, що: •...
  • Page 37 стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу Впливу на виріб несприятливих атмосферних і STANLEY і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні При покупці виробу вимагайте перевірки його...

This manual is also suitable for:

Stdc18hbk

Table of Contents