Briggs & Stratton 100600 Operator's Manual

Briggs & Stratton 100600 Operator's Manual

With dov & instart
Hide thumbs Also See for 100600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Copyright
Briggs & Stratton Corporation
80011928USCN
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: C
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 100600

  • Page 1 Copyright Briggs & Stratton Corporation 80011928USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: C BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 4 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 5: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol Meaning Symbol Meaning Fire hazard Explosion hazard This Engine is not for sale in USA. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them.
  • Page 6 • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. When Starting Engine • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured.
  • Page 7: Features And Controls

    unless they have been given supervision or instruction concerning use of the Symbol Meaning Symbol Meaning appliance by a person responsible for their safety. Engine start - Choke Engine start - Choke OPEN • Children should be supervised to ensure that they do not play with the charger. CLOSED Extension Cord •...
  • Page 8: Fuel Recommendations

    To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.
  • Page 9: Display Lights

    they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the charger. WARNING When To Charge Battery Pack Improper use of battery and charger can result in an electrical shock or fire.
  • Page 10: Service Spark Plug

    Maintenance and Service Stop Engine • Change engine oil Engine Stop Lever, if equipped: Release the engine stop lever (E, Figure 11). • Service exhaust system Annually Throttle Control, if equipped with stop feature: Move the throttle control (A, Figure 10) to the off or stop position.
  • Page 11: Change Engine Oil

    See the Maintenance Schedule for service requirements. Change Engine Oil Various models use either a foam or a paper filter. Some models may also have an optional pre-cleaner that can be washed and reused. Compare the illustrations in this manual with See Figure: 14, 15, 16, 17 the type installed on your engine and service as follows.
  • Page 12: Lithium Ion Battery

    • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. Service Parts - Model: 100600, 100800 When Storing Battery Pack and Battery Charger Service Part Part Number •...
  • Page 13: Warranty

    Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, and in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Routine Power &...
  • Page 14: Información Sobre Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolos de peligro y sus significados reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Este motor no está a la venta en EE.UU. Información de seguridad Lea y entienda el Manual del sobre los riesgos que Operador antes de operar o Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos...
  • Page 15 • NO opere este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, • Apague el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de remover la cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o tapa del combustible.
  • Page 16: Características Y Controles

    Tapón para el drenaje de aceite • Mantenga el cargador de batería seco. Evite exponer el paquete de baterías a la Silenciador, protector de silenciador (opcional), supresor de chispas (si tiene) lluvia o a condiciones de humedad. Control de aceleración (si lo tuviera) •...
  • Page 17: Operación

    Retire la varilla y revise el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte Símbolo Significado Símbolo Significado superior del indicador de lleno (Figura B 5) de la varilla. Retire la llave/el paquete de baterías Agregue aceite Si el nivel es bajo, agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (C, Figura ).
  • Page 18: Arranque Y Parada Del Motor

    Limpie la tierra y la suciedad del área de la tapa del combustible. Retire la tapa del • La luz roja (A, Figura 7) indica que el paquete de baterías se está cargando combustible. normalmente. • La luz verde (B) indica que el paquete de baterías se cargó por completo. Llene el tanque de combustible (A, Figura 6) con combustible.
  • Page 19: Plan De Mantenimiento

    Control del acelerador, si tiene, con función de parada: Mueva el control del acelerador (A, Figura 10) a la posición de parada OFF o STOP. ADVERTENCIA Interruptor de encendido eléctrico, si tiene: Mueva el interruptor de encendido PELIGRO DE GAS TÓXICO. El escape del motor contiene monóxido de carbono, eléctrico a la posición OFF o STOP.
  • Page 20: Revisión De La Bujía

    Mantenimiento y reparación ADVERTENCIA • Cambie el aceite del motor Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la misma • Realice el mantenimiento del sistema de escape posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual de bien, pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones.
  • Page 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Reemplace el filtro de combustible (A, Figura 20) con un filtro de repuesto genuino. Mantenimiento del filtro de aire Asegure las líneas de combustible (D, Figura 20) con abrazaderas (C) como se Vea la figura: 18, 19 muestra. Filtro de Combustible, si está equipado ADVERTENCIA Quite la tapa del combustible (A, Figura 21).
  • Page 22 Figura 22). No almacene en posición vertical con el tanque de combustible lleno por encima de la parte inferior del cuello del tanque de combustible. Para instrucciones Piezas de servicio - Modelo: 100600, 100800 adicionales, consulte el manual del equipo.
  • Page 23 en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros estados o países no permiten Uso incorrecto, falta de mantenimiento de rutina, transporte, manipulación o la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitación almacenamiento de los equipos, o instalación incorrecta del motor.
  • Page 24: Sécurité De L'utilisateur

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symboles de risque et leurs significations Symbole Signification Symbole Signification Ce moteur n'est pas offert aux États-Unis. Informations de sécurité sur Lire attentivement le contenu Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les dangers pouvant du manuel d’utilisation avant de les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter.
  • Page 25 • Installer des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentés • Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d'enlever le bouchon par câble avec batterie de secours selon les directives du fabricant. Les détecteurs de réservoir.
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Commandes moteur AVERTISSEMENT L'utilisation inappropriée du chargeur et du bloc-batterie peut résulter en un Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide de incendie ou choc électrique. l'illustration (Figure : 1, 2, 3, 4) Utilisation Numéros d'identification du moteur Modèle - Type - Code •...
  • Page 27: Recommandations De Carburant

    Avant de vérifier ou ajouter l'huile Symbole Signification Symbole Signification • S'assurer que la machine est nivelée. Courant continu Produit homologué • Débarrasser de tout débris la zone de remplissage d'huile. Underwriters Laboratories, Inc. É.-U. et Canada • Consultez la section Fiche technique pour connaître la capacité d'huile. AVIS Ce moteur a été...
  • Page 28: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    pour « sommeiller » lors de non utilisation/entreposage. Une courte recharge d'environ dix (10) secondes est requise pour les ranimer. Laisser le bloc-piles dans le chargeur jusqu'à une recharge complète. Pour recharger le bloc-piles, voir la rubrique Comment AVERTISSEMENT recharger les blocs-piles ci-dessous. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
  • Page 29: Calendrier D'entretien

    les quatre témoins de l'accumulateur (H, Figure 12) cilgnoteront durant dix (10) secondes. Le bloc-piles n'a pas de fusible, mais se remettra automatiquement en circuit après dix secondes. Si la température du bloc-piles est trop élevée, [au-dessus de 60 °C (140 °F)] AVERTISSEMENT déposez-la et laissez-la se refroidir.
  • Page 30: Entretien De La Bougie

    juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabriquant, Entretien et interventions le distributeur ou le fournisseur d'origine de la machine pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur. Toutes les 8 heures ou chaque jour Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.
  • Page 31: Entretien Du Filtre À Air

    Replacer et serrer le bouchon-jauge (A, Figure 17). Utilisez des pinces pour serrer les languettes (B Figure 20), contre les attaches (C), puis éloignez les attaches du filtre à essence (A) en les faisant glisser. Tournez et Sortir la jauge et contrôler le niveau d'huile. Le niveau adéquat est au dessus de la tirez les conduits d’essence hors du filtre à...
  • Page 32: Garantie

    Voir la figure : 22, 23 Remarque : Certains modèles possèdent un réservoir de carburant pour le rangement Pièces de rechange - Modèle : 100600, 100800 vertical qui permet d'incliner le moteur à des fins d'entretien et d'entreposage. (C, Figure Pièce de rechange...
  • Page 33 n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite , et certains Surchauffe pour cause d'accumulation d'herbe, saleté et débris ou nids de vermine états/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l'aire du volant, ou faire fonctionner consécutifs ou indirects.

This manual is also suitable for:

100800

Table of Contents