Dometic MAGICCOMFORT MSH300 Installation And Operating Manual page 43

Driving support. retrofit insert seat heater
Hide thumbs Also See for MAGICCOMFORT MSH300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MSH300
Por ello, observe las siguientes notas:
• Al trabajar en las siguientes líneas, utilice sólo terminales de cable, conectores y
manguitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento:
– 30 (entrada del positivo directo de batería),
– 15 (positivo conectado, detrás de la batería),
– 31 (línea de retorno desde la batería, masa).
No utilice regletas.
• El tipo de conexión más segura se consigue retorciendo los extremos del cable
entre sí y, a continuación, aislándolos.
En caso de conexiones separables, utilice únicamente terminales de cable,
clavijas y manguitos planos aislados. No utilice conectores a presión (conexión
de cables) o regletas.
• Utilice una crimpadora (fig. 1 10, página 3) para empalmar los cables.
• En el caso de conexiones a la línea 31 (masa), atornille el cable
– con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo a masa del vehículo, o
bien,
– con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.
Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión a masa.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán
todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
• Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los
siguientes datos:
– código de la radio
– reloj del vehículo
– reloj programador
– ordenador de a bordo
– posición del asiento
Las notas para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de uso
correspondientes.
ES
Modo de instalación y seguridad
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents