Download Print this page

Mitsubishi Electric FX2NC-16EX-DS Installation Manual page 6

Extension blocks of the fx2nc series
Hide thumbs Also See for FX2NC-16EX-DS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Noms et fonctions des éléments
Modules d'extension avec connecteur enfichable
Modules d'extension avec répartiteur
Description
³
Connecteur enfichable des sorties (Y) ou des entrées (X)
·
Verrouillage
»
Rainure pour rail DIN (DIN46277)
¿
Affichage de l'état des sorties ou des entrées
´
Collier de montage pour rail DIN
²
Répartiteur
Installation et câblage
P
DANGER
Coupez toutes les phases de l'alimentation externe avant
l'installation ou le câblage pour éviter tout risque d'électrocution
et toute détérioration du produit.
E
ATTENTION
b Utilisez les appareils uniquement sous les conditions ambian-
tes mentionnées dans le manuel du matériel de la série FX
Les modules ne doivent pas être exposés à des poussières,
vapeurs d'huile, gaz corrosifs ou inflammables, de fortes
vibrations ou secousses, des températures élevées, de la con-
densation ou de l'humidité.
b Faites attention lors du montage à ce qu'aucun copeau de
forage ou reste de câble ne pénètre dans les fentes d'aération,
cela pourrait sinon provoquer un court-circuit. Utilisez pour
fermer les fentes d'aération le cache founi. Après avoir achevé
tous les travaux d'installation, ce cache doit être retiré afin
d'éviter une surchauffe de l'automate.
Sollicitations du lieu de montage
Un module d'extension d'entrée ou de sortie de la série FX2NC peut être
utilisé seulement si il est monté sur un appareil de base API
Vous trouverez de plus amples informations sur l'emplacement de mon-
tage et l'installation dans les descriptions de matériel correspondantes.
Câblage
P
DANGER
b Un module de sortie défectueux peut entraîner éventuellement
une activation ou désactivation incorrecte d'une sortie. Pré-
voyez donc pour les sorties pour lesquelles cela pourrait
entraîner un état dangereux, des dispositifs de surveillance.
b En cas de panne de l'alimentation ou d'une panne de l'API, des
état indéfinis peuvent apparaître. Prenez donc des mesures
préventives en dehors de l'API (par ex. circuits de commuta-
tion d'arrêt d'urgence, verrouillages avec contacteurs-inter-
rupteurs, interrupteurs de fin de course etc.) pour éviter les
états opérationnels dangereux et les dommages.
Afin d'éviter les influences des blocs d'alimentation ou autres sources de
parasites, veuillez tenir compte des remarques suivantes :
b
Ne faites pas passer les câbles des signaux à proximité du circuit
principal, de lignes haute tension ou d'alimentation, sinon il existe un
risque de bruit électrique et de diaphonie. Par mesure de sécurité,
laissez un espace d'au moins 100 mm avec ces éléments.
b
Les lignes pour les entrées et sorties peuvent être prolongées à une
longueur maximale de 100 m. Afin d'éviter de manière sûre des
influences perturbatrices, les longueurs des lignes doivent toutefois
être limitées à 20 m. Tenez compte de la baisse de tension dans les
lignes.
b
Montez les fils électriques de façon que les connecteurs et les
parties connectées des fils ne soient pas directement soumis à des
contraintes mécaniques.
Connexion des signaux d'entrée et de sortie
Modules d'extension avec connecteur enfichable
Des connecteurs conformes à la norme MIL-C-83503 sont utilisés pour
connecter les signaux d'entrée et de sortie au châssis de base.
Mitsubishi fournit des câbles d'entrée/sortie avec connecteurs. Pour le
brochage des connecteurs d'entrées/sorties, voir page suivante.
Modules d'extension avec répartiteur
E
ATTENTION
b Respectez lors du câblage les remarques suivantes :
Tenez compte en dénudant les conducteurs de la
dimension indiquée ci-après.
Torsadez les extrémités des conducteurs flexibles
(fils toronnés). Assurez-vous que les câbles sont
connectés de manière sûre.
Les extrémités des conducteurs flexibles ne doivent
pas être soudées.
Utilisez uniquement des conducteurs avec la section
correcte.
Serrez les vis des bornes avec les couples indiqués ci-après.
Câbles utilisables et couple de serrage
Utilisez uniquement des conducteurs avec une section de 0,3 mm
2
0,5 mm
. Si deux conducteurs doivent être raccordés sur une borne,
utilisez des conducteurs avec une section de 0,3 mm
Le couple de serrage des vis est de 0,22 à 0,25 Nm.
.
U3C
Dénudage pour embout de câblage
Dénuder le fils et torsadez les conducteurs. Les
conducteurs rigides sont seulement dénudés.
Si des embouts de câblage sont utilisés, leurs dimensions doivent
correspondre à celles indiquées sur la figure suivante.
Isolation
Métal
2,6 mm
8 mm
14 mm
Raccordement des entrées
Exemples de câblages des entrées
Raccordement de capteurs à commutation négative NPN
24 V CC
Fusible
Capteur
F1
3 fils
F1: Disjoncteur,
protection contre les
surcharges, fusible,
API
Raccordement de capteurs à commutation positive PNP
24 V CC
Fusible
Capteur
F1
3 fils
F1: Disjoncteur,
protection contre les
surcharges, fusible,
API
Câblage des sorties
Les sorties des appareils de base FX
FX
-16EYR-DS, 16 sorties forment deux groupes avec 8 sorties
2NC
chacun. Avec FX
-16EYT-DSS et FX
2NC
seront rassemblées en groupes de 16 sorties.
Chaque groupe possède deux connexions communes pour la tension à com-
muter. Ces bornes sont repérées pour les modules de sorties à relais avec «
COM„ » et pour les sorties à transistor à commutation positive PNP avec «
+V ». «
» représente le numéro du groupe de sortie, par ex. « COM1 ».
Exemples pour le câblage des sorties:
FX
-„„EYT-DSS
2NC
(Sorties transistor en logique positive)
5 à 30 V CC
Fusible
FX2NC-16EYR-DS
(Sortie à relais)
max. 30 V CC / max. 240 V CA
Fusible
2
à
Connectez les deux bornes COM ou +V à l'extérieur de l'automate pro-
2
.
grammable (voir les figures ci-dessus) de façon que la charge appliquée à
chaque borne COM
ou +V
soit plus faible.
9 mm
Brochage
FX
2NC
-16EX-DS
Entrées
FX
-„„EX(-T)-DS
2NC
FX
-16EYT-DSS
2NC
Sorties
FX
2NC
-„„EX(-T)-DS
sont groupées. Dans le
2NC
-32EYT-DSS, les sorties
2NC
³: Niche
: Raccordement non affecté
Charge
Y0
Y1
+V0
+V0
API
Charge
Y0
Y1
COM1
COM1
API
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
FX
2NC
-32EX-DS
FX
2NC
-16EX-T-DS
Entrées
Entrées
³
³
FX
-32EYT-DSS
FX
-16EYR-T-DS
2NC
2NC
Sorties
Sorties
³
³
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com

Advertisement

loading