Download Print this page

Schlage AD-200 Installation Instructions Manual

Lever conversion kit
Hide thumbs Also See for AD-200:

Advertisement

*P516-092*
P516-092
Lever Conversion Kit
Juego de conversión para palancas
Trousse de conversion de gorge
1 1
Prepare Door
See template.
Prepare la puerta
Consulte la plantilla.
Préparez la porte
Consultez le gabarit.
AD-CY
Left Hand Shown, Right Hand Opposite
Se muestra el lado izquierdo, para el lado
derecho es opuesta
Main gauche illustrée, main droite
en opposé
2
AD-200
AD-250
AD-400
Identify Model of Lock
Identifique el modelo de cerradura
Identifiez le modèle de la serrure
Printed on box label
AD-200
Impreso en la etiqueta de la caja
AD-250
Imprimé sur l'étiquette de la boîte
AD-300
AD-400
Choose steps to perform by
models listed in corner
Elija los pasos a realizar
conforme a los modelos que
aparecen en la esquina
Choisissez les étapes
d'exécution selon les
modèles inscrits dans le coin
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
26
28
Install Cover
AD-300
27

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schlage AD-200

  • Page 1 Main gauche illustrée, main droite en opposé Identify Model of Lock Identifique el modelo de cerradura Identifiez le modèle de la serrure Printed on box label AD-200 Impreso en la etiqueta de la caja AD-250 Imprimé sur l'étiquette de la boîte AD-300 AD-400...
  • Page 2 Consultez le chapitre "Déplacement" si la broche n'est pas orientée vers le loquet 2 Wires To Power Supply 2 alambres a la fuente de poder 2 fils vers l'alimentation électrique AD-200 AD-250 TODOS AD-400 TOUS...
  • Page 3 Align Triangles Verify Tailpiece is Horizontal Correct Correcto Asegure que los triángulos de Verifique que la pieza posterior se Correcte orientación estén alineados encuentre en posición horizontal Assurez-vous du bon Vérifiez que la queue de pêne soit Incorrect alignement des triangles Incorrecto horizontale d'orientation...
  • Page 4 Install Outside Escutcheon Install Spindle and Spring Instale el escudo exterior Instale el eje interior antes del escudo Installez l'écusson extérieur Installez l'axe de poignée intérieur TODOS TOUS TODOS Install Inside Assembly TOUS Instale desde el interior Install Plate Installez à partir de l'intérieur Instale la placa Installez la plaque TODOS...
  • Page 5 Install RS-485 Communication Module Install Ribbon Cable Instale el cable de listón Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485 Installez le module de communication RS-485 Installez le câble-ruban Red Wire MUST Be On Left El cable rojo DEBE estar a la izquierda a.
  • Page 6 Carefully Remove Insulator Strip From Battery AD-200/250/400 Only AD-200/250/400 únicamente Retire con cuidado la tira aislante de la batería Retirez délicatement la bande isolante de la pile AD-200/250/400 seulement Do not pinch wires No pellizcar los cables Ne pas pincer les fils Ensure Battery Stays in Place Asegúrese de que la batería se...
  • Page 7 Changing the Cylinder’s Tailpiece Prepare Frame Cambiar la pieza posterior del cilindro Prepare el marco Remplacement de l'embout du cylindre Préparez le dormant Wood / Madera / Bois Depress Pin De prensa en el pin Metal / Metal / Métal De presse à...
  • Page 8 c. Remove Spring Cage, Align Arrow with Latch, and Reinstall Inside & Outside Rehanding c. Retire la caja de resorte, alinee la flecha con el pestillo y reinstale Cambio de lado de la manija en el interior y el exterior c.

This manual is also suitable for:

Ad-400Ad-250Ad-300