Download Print this page

Fisher-Price R6153 Consumer Information page 7

Hide thumbs Also See for R6153:

Advertisement

Metal Tab
Lengüeta de metal
Languette de métal
5
Lingüeta de metal
• Fit two pedal axle covers onto the pedal axle metal tabs. Make sure the metal tabs fit
into the slot in each pedal axle cover.
• While holding the pedal axle covers on the pedal axle, insert the pedal axle into the
hole in the centre of the front wheel.
• Push the pedal axle covers into the centre of the front wheel until they are flush with
the surface of the front wheel.
• Repeat this procedure with the other two pedal axle covers on the other side of the
front wheel assembly.
• Ajustar dos cubiertas de eje de pedales en las lengüetas de metal del eje de los
pedales. Asegurarse de que las lengüetas de metal se ajusten en las ranuras en cada
cubierta de eje de pedales.
• Mientras sujeta las cubiertas del eje de los pedales en el eje de los pedales, insertar
el eje de los pedales en el orificio del centro de la rueda delantera.
• Empujar las cubiertas del eje de los pedales en el centro de la rueda delantera hasta
que estén parejas con la superficie de la rueda delantera.
• Repetir este procedimiento con las otras dos cubiertas del eje de los pedales en el
otro lado de la unidad de la rueda delantera.
• Fixer deux couvre-essieu de pédales aux languettes de métal de l'essieu. S'assurer
que les languettes sont bien insérées dans chaque couvre-essieu de pédales.
• En tenant les couvre-essieu sur l'essieu de pédales, insérer ce dernier dans le trou
au centre de la roue avant.
• Pousser les couvre-essieu de pédales dans le centre de la roue avant, jusqu'à ce
qu'ils soient de niveau avec la surface de la roue.
• Répéter ce procédé avec les deux autres couvre-essieu de pédales de l'autre côté de
la roue avant.
• Encaixe duas proteções do eixo do pedal nas lingüetas de metal do eixo do pedal.
Certifique-se de que as lingüetas de metal estão encaixadas na abertura de cada
proteção do eixo do pedal.
• Enquanto segura as proteções do eixo do pedal no eixo do pedal, insira o eixo do
pedal no orifício localizado no centro da roda dianteira.
• Pressione as proteções do eixo do pedal o centro da roda dianteira até que eles
estejam no mesmo nível da superfície da roda dianteira.
• Repita o procedimento com as outras proteções do eixo do pedal, do outro lado da
montagem da roda dianteira.
Pedal Axle Cover
Cubierta del eje
de los pedales
Couvre-essieu de
pédales
Proteção do eixo
do pedal
P d
Pedal Axle
Eje de los pedales
Essieu de pédales
Eixo do pedal
Slot
Ranura
Fente
Abertura
Pedal Axle Cover
Cubierta del eje de los pedales
Couvre-essieu de pédales
Proteção do eixo do pedal
Front Wheel Assembly
Unidad de la rueda delantera
Roue avant
Estrutura da roda dianteira
Fork Cover
Cubierta del tenedor
Couvre-fourche
Proteção de forquilha
Pedal Axle
Eje de los pedales
Essieu de pédales
Eixo do pedal
6
• Place the front wheel assembly between the fork arms so that the pedal axle fits
into the groove at the bottom of each fork arm.
• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
• Insert two #10 x 1,9 cm screws into the fork cover and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm,
using the #10 x 1,9 cm screws.
• Poner la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor de modo
que el eje de los pedales se ajuste en la ranura en la parte de abajo de cada brazo
del tenedor.
• Colocar una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo del tenedor.
• Insertar dos tornillos n° 10 x 1,9 cm en la cubierta del tenedor y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta de tenedor en el otro brazo
del tenedor, usando los tornillos n° 10 x 1,9 cm.
• Placer la roue avant entre les bras de la fourche de façon que l'essieu de pédales
soit inséré dans les rainures au bas de chaque bras.
• Placer un couvre-fourche sur l'essieu de pédales, sur un bras de la fourche.
• Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans le couvre-fourche et les serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre couvre-fourche à l'autre bras de la fourche,
à l'aide des vis nº 10 de 1,9 cm.
• Coloque a estrutura da roda dianteira entre os dentes do garfo de forma que o eixo
do pedal se encaixe na ranhura na parte inferior de cada dente do garfo.
• Coloque uma proteção do garfo sobre o eixo do pedal em um dente do garfo.
• Insira dois parafusos nº 10 x 1,9 cm na proteção da forquilha e aperte.
• Repita esse procedimento para encaixar a outra proteção do garfo no outro dente
do grafo, usando os parafusos nº 10 x 1,9 cm.
7
Fork Arms
Brazos del tenedor
Bras de la fourche
Dentes de forquilha
Groove
Ranura
Rainure
Ranhura

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

W613973528Cjf13