Page 1
PD7130 PD7150 DLP Projector Manuel Utilisateur www.PlanarHomeTheater.com...
Page 2
Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Assistance clientèle de Planar Téléphone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des USA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Bibliotheque technique en ligne: http://www.planar.com/support Heures : L-V, 8.00-16.00 ET, 12.00-24.00 GMT...
Page 3
FRANÇAIS A PROPOS DU MANUEL Ce manuel a été conçu pour le projecteur frontal PD7130/PD7150 DLP. L'exactitude des informations données dans le présent document a été soigneusement vérifiée ; cependant, aucune garantie n'est donnée quant à la validité de son contenu. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de modification sans préavis.
Avis AVERTISSEMENT ! Afin de satisfaire les limites de la FCC, un cordon d'alimentation blindé doit être utilisé pour réduire le risque d’interférence. Il est indispensable que vous n’utilisiez que le cordon d’alimentation fourni. Utilisez seulement des câbles blindés pour connecter des appareils E/S à...
Page 5
Pour acheter des câbles, des lampes de remplacement ou des accessoires pour votre projecteur de Planar, ainsi que des écrans LCD, des écrans tactile ou tout autre produit de Planar, visitez notre site de vente en ligne : www.PlanarOnline.com ou recherchez les magasins les plus proches qui vendent...
Table des Matières Préface ... i Avis... ii Introduction Contenu de la boîte ... 2 Caractéristiques ... 2 Composants ... 3 Projecteur (Vue de devant et de dessus)... 3 Projecteur (vue de derrière) ... 4 Télécommande ... 5 Utilisation de la télécommande ... 6 Installation des piles...
Page 8
Réinitialisation d’usine ... 31 Annexe Entretien ... 34 A propos de la lampe ... 35 Avertissements au sujet de la lampe ... 35 Remplacement de la lampe ... 35 Voyant DEL de température (alarme de haute température)... 35 Démontage et remplacement de la lampe ... 36 Remise à...
Contenu de la boîte Ouvrez la boîte et vérifier que les éléments suivants sont tous présents : POWER SOURCE ENTER MENU EXIT USER MEMORY ASPECT GAMMA BLANK AUTO LIGHT Télécommande Mode d’emploi Caractéristiques • Nouvelle puce LVDS (signal différentiel à bas voltage) élimine les pertes de couleurs, un phénomène courrant avec les anciens projecteurs DLP •...
Composants Projecteur (Vue de devant et de dessus) Cadran de déplacement de la lentille (verticalement) ALIMENTATION (ON/OFF) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Voyant DEL (vert/rouge) Vert : Veille Rouge : Surchauffe ENTRER Appuyez pour régler des éléments sélectionnés ou faire des réglages dans le menu.
Projecteur (vue de derrière) Source 5 : Vidéo/S- Vidéo Terminal pour connecter des appareils vidéo avec un terminal S-Vidéo ou Vidéo composite. Déclencheur 12V Terminal pour contrôle de l'écran Terminal RS-232C Mise à jour du microprogramme/Contrôle de commande Source 1: Composante 1 Terminaux pour composante YPbPr/YCbCr.
Télécommande MARCHE et ARRÊT Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Source 1 Appuyez pour sélectionner l’appareil Composante 1. Source 4 Appuyez pour sélectionner le PC. Menu de navigation ( , , , ) Appuyez pour afficher des écrans de réglage et de sélection. MENU Appuyez pour ouvrir le menu OSD.
Utilisation de la télécommande Note • Le signal de la télécommande peut être reflété sur l’écran. Lorsque vous utilisez la télécommande : • Ne la faites pas tomber et gardez-la à l’abri de l’humidité et de la chaleur. • Cette télécommande peut mal fonctionner si elle est utilisée sous des lampes fluorescentes. N’utilisez pas le projecteur sous des lampes fluorescentes.
Connexion de ce projecteur à d’autres appareils Avant de faire des connexions Notes • Avant de faire les connexions, éteignez toujours le projecteur et les appareils que vous désirez connecter. Une fois que les connexions ont été faites, allumez le projecteur en premier puis allumez les autres appareils.
Connexion à un appareil vidéo En utilisant un câble S-Vidéo ou vidéo composite (VIDÉO/S-VIDÉO) Vous pouvez connecter un magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre appareil vidéo en utilisant un câble S-Vidéo ou vidéo composite et les prises S-VIDÉO ou VIDÉO. Note •...
Connexion à un appareil vidéo composante En utilisant un câble composante (composante 1 ou 2) Utilisez un câble composante pour connecter des appareils vidéo composante tels que des lecteurs DVD ou des décodeurs TVN* aux connecteurs composante 1 ou 2. *TVN est utilisé...
Connexion en utilisant un câble DVI-D à HDMI Utilisez un câble DVI à HDMI pour connecter des appareils vidéo HDMI tels que des lecteurs DVD au connecteur DVI. Branchez un câble DVI-D à HDMI sur le projecteur. • Attachez le câble en serrant les vis à main.
Connexion de ce projecteur à un ordinateur Connectez le projecteur à l'ordinateur en utilisant un câble VGA HD 15-fiches. • Attachez le câble en serrant les vis de chaque côté du connecteur. Notes • Voir la page 39 “Tableau de compatibilité d’ordinateur”...
Connectez le projecteur à l'ordinateur en utilisant un câble DVI-D (vendu séparément). Note • Changez le type de signal d’entrée de l’appareil vidéo. Utilisation des vis à main des câbles Branchez le câble en vous assurant qu’il rentre correctement dans le connecteur.
Réglage de la hauteur du support Utilisez le support réglable pour que le projecteur soit horizontal même si la surface est inclinée ou si l’écran est en pente. L’image projetée peut être levée en ajustant le projecteur lorsqu'il est plus bas que l'écran.
Installation de l’écran Mettez le projecteur perpendiculairement à l’écran, avec tous les supports au même niveau et horizontalement pour obtenir la meilleure image possible. Notes • La lentille de ce projecteur doit être perpendiculaire (carré) par rapport à l’écran. Si la ligne horizontale qui passe au centre de la lentille n’est pas perpendiculaire à...
Mode de projection Projection de derrière : Installez un écran translucide entre le projecteur et les personnes. Utilisez le support réglable de façon à ce que l’écran soit horizontal. Projection de devant : Posez le projecteur sur une surface stable et horizontale et réglez la distance de projection.
Projection de l’image Procédure basique Connectez l'appareil externe au projecteur avant de continuer avec la procédure décrite ci-dessous. Info La langue réglée par défaut est Anglais. Pour changer la langue du menu OSD, suivez la procédure de changement de la langue décrite à la page 31. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
Page 29
Appuyez sur le bouton projecteur pour sélectionner la source. A propos des sources Utilisez cette option pour S-Vidéo sélectionner la source d’entrée S-Vidéo. Utilisez cette option pour Vidéo sélectionner la source d’entrée vidéo composite. Utilisez cette option pour Composant sélectionner une source e 1&2 d’entrée composante YPbPr, SDTV ou TVHD.
Utilisation du menu Vous utilisez le menu pour ajuster l'image et changer les réglages du projecteur. Vous pouvez utiliser les menus en utilisant le projecteur ou la télécommande, de la manière suivante. Sélection de menu (réglages) Appuyez sur le bouton de commande du projecteur.
Eléments du menu OSD La liste suivante contient tous les éléments du menu de ce projecteur qui peuvent être réglés. Image Luminosité -50 ~ +50 Contraste -50 ~ +50 Couleur -64 ~ +64 Teinte -64 ~ +64 Très doux, Doux, Normal, Fort, Netteté...
Menus OSD (affichage sur écran) Menu Image Elément Brightness Appuyez sur le bouton (Luminosité) Contrast (Contraste) Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Color (Couleur) l’écran. Appuyez sur le bouton Tint (Teinte) Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Sharpness (Netteté) l’affichage.
Menu Mise en page Elément Appuyez sur le bouton d’affichage. Choisissez entre 4:3, 16:9, LetterBox (Boîte au lettre) et Native (Natif). • La résolution dépend du signal d’entrée. • Les sources au format 4:3 sont agrandies pour rentrer sur la hauteur entière de l’écran. •...
Page 34
Appuyez sur le bouton projetée. Note : • Lorsque l’image est projetée d'un certain angle, l'image peut apparaître déformée, sous forme d'un trapèze. • La fonction de correction des distorsions sous forme de trapèze est H Keystone appelée Correction de Compression. (Compression H) •...
Sélection du mode d’affichage de l’image VIDÉO 480i 480p 576i Pour un format 576p d’affichage 4:3 NTSC SECAM 480p 576p Pour un format d’affichage 16:9 720p 1080i Signal d'entrée 480i 480p 576i Pour un format d’affichage 4:3 576p NTSC SECAM Image Boîte au lettre 1080i Pour un format...
Page 36
ORDINATEUR VGA(640X480) SVGA(800X600) Pour un format d’affichage 4:3 XGA(1024X768) SXGA(1280X1024) Signal d'entrée Pour un format d’affichage 4:3 (640x480) SVGA Pour un format d’affichage 4:3 (800x600) Pour un format d’affichage 4:3 (1024x768) SXGA Pour un format d’affichage 4:3 (1280x1024) 960X720 1280X720 960X720 1280X720 960X720...
Menu Option Elément Utilisez cette option pour régler : la couleur : Plus blanc ou plus noir Appuyez sur le bouton White Enhance l'image. (Amélioration du Choisissez entre ON et OFF. blanc) • ON : Augmente la luminosité des images blanches. •...
Page 38
Elément Cette fonction vous permet de choisir le type de film vidéo entrant, vidéo statique entrelacée ou vidéo rapide entrelacée. Des algorithmes différents sont utilisés pour chaque type. Appuyez sur le bouton • DCTI: Cette fonction est utile pour améliorer la vidéo en remplaçant les côtés de l'image vidéo avec des côtés qui apparaissent et disparaissent plus rapidement.
Menu Source d’entrée Dans le menu principal, appuyez sur le bouton pour sélectionner « Input Source » (Source d’entrée) et appuyez sur le bouton pour confirmer. Notes • Lorsque aucun signal n’est détecté, le message « Searching » (Recherche) s’affiche. •...
Entretien Nettoyage du projecteur Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer ce projecteur. Evitez d’utiliser du benzène ou des diluants car ces produits peuvent abîmer la surface et le panneau de commande de ce projecteur. N’utilisez pas des substances volatiles sur ce projecteur, par exemple des insecticides. Evitez de mettre en contact des objets en plastique ou en caoutchouc avec le projecteur pendant une longue période ;...
A propos de la lampe La lampe de ce projecteur a une durée de vie d’environ 2000 heures. Assurez-vous que la ventilation est adéquate pour que la lampe puisse durer aussi longtemps que possible. Protégez ce projecteur contre les vibrations pour éviter que la lampe ne se casse. Il est recommandé...
Démontage et remplacement de la lampe Suivez ces instructions pour changer la lampe. • Enlevez la lampe en utilisant la poignée. Ne touchez jamais la partie en verre de la lampe ou l’intérieur du projecteur. • Pour éviter de vous blesser et d’endommager la lampe, procédez de la manière suivante. •...
4. Enlevez la lampe. • Dévissez les vis de fixation de la lampe. Tenez la lampe par la poignée et tirez dans la direction indiquée par la flèche pour la faire sortir. 5. Insérez la nouvelle lampe. • Appuyez fermement sur la lampe pour la faire rentrer dans le compartiment de la lampe. Resserrez les vis. •...
Description des fiches de connexion Port DVI-D : connecteur à 25 fiches 24 23 Port RS-232C : Connecteur femelle D-sub à 9 fiches pour connecteur du câble DIN-D-sub RS-232Cvt 4 3 2 1 9 8 7 6 • ENTRÉE numérique VI No.
Guide de dépannage Problème Le projecteur ne s’allume pas. Pas d’image Les couleurs sont pales. L’image est floue L’image est graineuse L’image a une couleur verte avec ENTRÉE COMPOSANTE 1 ou 2 L’image est foncée ou claire et blanchâtre L’image est trop claire et blanchâtre A vérifier Le cordon d’alimentation n’est pas branché...
SDTV-480i/576i, EDTV-480p/576p, HDTV-720p/1080i PD7130 : 445 mm x 420 mm x 180 mm (17,5" x 16,5" x 7,1") PD7150 : 445 mm x 420 mm x 180 mm (17,5" x 16,5" x 7,1") 17,6 livres 100 ~ 240 V à 50 ~ 60 Hz 370 W (mode Veille <...