Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GS2200/GS3500/GS5500/GS5500E
Portable Generator/Generador portátil/ម៉ ា ស៊ ី ន ភ្ ល ើ ង ដែលអាចចល័ ត បាន/
Penjana Mudah Alih/လက္ ဆ ြ ဲ သ ံ ု း မီ း အားေပးစက္ / Máy Phát Điện Di Động/
เครื ่ อ งกำ � เนิ ด ไฟฟ้ � แบบพกพ�/generator Portabel
Operator's Manual/Manual de instrucciones/
សៀវភៅណែនាំ រ បស់ អ ្ ន កធ្ វ ើ ប ្ រ តិ ប ត្ ត ិ ក ារ/Manual Operator/
စက္ သ ံ ု း သူ ၏ လက္ စ ြ ဲ စ ာအု ပ ္ / Sổ Tay Hướng Dẫn cho Người Vận Hành/
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ / Panduan operator
Briggs & stratton Power Products grouP, LLc
MiLwaukee, wisconsin, u.s.a.
Manual No. 381299 Revision B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton GS2200

  • Page 1 GS2200/GS3500/GS5500/GS5500E Portable Generator/Generador portátil/ម៉ ា ស៊ ី ន ភ្ ល ើ ង ដែលអាចចល័ ត បាន/ Penjana Mudah Alih/လက္ ဆ ြ ဲ သ ံ ု း မီ း အားေပးစက္ / Máy Phát Điện Di Động/ เครื ่ อ งกำ � เนิ ด ไฟฟ้ � แบบพกพ�/generator Portabel Operator’s Manual/Manual de instrucciones/...
  • Page 4: Table Of Contents

    thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. this manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them.
  • Page 5: Operator Safety

    operator safety equipment description read this manual carefully and become familiar with your generator. know its applications, its limitations and any hazards involved. The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a Every effort has been made to ensure that the information in this manual is both degree or level of hazard seriousness.
  • Page 6 warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or caution Excessively high operating speeds could result in minor injury damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious and/or generator damage. injury and/or property damage. Excessively low speeds impose a heavy load. Contact with muffler area could cause burns resulting in •...
  • Page 7: Assembly

    assembly attach negative Battery cable Figure Your generator is ready for use after it has been properly serviced with the On models with electric start engines, attach the negative battery cable to the battery recommended fuel and oil. as follows: If you have any problems with the servicing of your generator, contact your local Briggs 1.
  • Page 8: Operation

    operation starting the engine Figure grounding Fastener Figure NOTICE This engine was shipped without oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without The generator is provided with a grounding fastener (F). Local electrical codes may oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.
  • Page 9: Connecting Electrical Loads

    connecting electrical Loads Figure oil Level switch and warning Light Figure If the oil level is too low, a switch will stop the engine and activate a warning light (r) on the generator. If the oil level is too low when starting the engine, the switch will warning Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting activate the warning light.
  • Page 10: Don't Overload Generator

    circuit Breaker Figure wattage reference guide The circuit breaker(s) (g) will automatically open if the load exceeds the generator’s rated* (running) additional surge rated output. If the circuit breaker opens, then reduce the output load and reset the tool or appliance watts (starting) watts circuit breaker before resuming operation.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance cleaning Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel Maintenance schedule leaks. Clean accumulated debris from inside and outside the generator. Keep the linkage, spring and other engine controls clean. Keep the area around and behind the muffler free Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
  • Page 12: Engine Maintenance

    engine Maintenance Figure checking oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. warning Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting Keep oil level maintained. in death or serious injury. 1.
  • Page 13: Storage

    Figure Figure service spark Plug clean cooling system Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Briggs 1.
  • Page 14: Troubleshooting

    troubleshooting Problem cause correction 1. Circuit breaker open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. engine is running, but no ac output is available. 3. Poor connection or damaged extension cable. 3. Check and repair. 4.
  • Page 15: Product Specifications

    Product specifications common service Parts Air Cleaner - Engine Model 106200 ........591717 Model(s) 030564, 030565 Air Cleaner - Engine Model 160000 .
  • Page 16 Briggs & stratton Power Products grouP, LLc PortaBLe generator owner warranty PoLicy Effective September 1, 2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2012. LiMited warranty Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 17 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu...
  • Page 18 gracias por adquirir este generador Briggs & Stratton® de calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca Briggs & Stratton. Si lo maneja y mantiene tal y como se indica en este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable. este manual contiene información sobre seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con los generadores y cómo evitarlos.
  • Page 19: Seguridad Del Usuario

    seguridad del usuario descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo de lesiones físicas. Para indicar el grado o nivel de gravedad del riesgo, se utiliza una palabra de señalización Se ha intentado por todos los medios que la información contenida en este manual (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) junto con el símbolo de alerta.
  • Page 20 advertencia El calor o los gases de escape podrían prender objetos PrecauciÓn El funcionamiento a un régimen demasiado alto podría inflamables o estructuras o dañar el depósito, causando estropear el generador o causar lesiones leves. incendios, daños materiales, lesiones graves o incluso la Un régimen demasiado bajo supone una sobrecarga.
  • Page 21: Montaje

    Montaje conexión del cable negativo de la batería Figura El generador está listo para el uso en cuanto se abastece con el combustible y el aceite En los modelos con motores de arranque eléctrico, conecte el cable negativo a la batería del recomendados.
  • Page 22: Funcionamiento

    Funcionamiento arranque del motor Figura enganche de conexión a tierra Figura AVISO El motor se entrega sin aceite. Antes de arrancar el motor, asegúrese de añadir aceite según las instrucciones de este manual. Si arranca el motor sin aceite, resultará El generador se suministra con un enganche de conexión a tierra (F).
  • Page 23: Conexión De Cargas Eléctricas

    conexión de cargas eléctricas Figura interruptor de nivel de aceite y Led de advertencia Figura Si el nivel del aceite es demasiado bajo, un interruptor detendrá el motor y activará un LED de advertencia (r) en el generador. Si el nivel del aceite es demasiado bajo advertencia La tensión generada puede causar quemaduras o descargas cuando se arranca el motor, el interruptor activará...
  • Page 24: No Sobrecargue El Generador

    6. Arranque el generador como se describe en la sección Arranque del motor, hayan desconectado de las tomas del generador. luego coloque la cubierta sobre el generador. Deje al menos 1,5 m (5 pies) 2. Arranque el motor (consulte la sección Cómo arrancar el motor). de espacio a cada lado del generador, incluso por encima, con la cubierta 3.
  • Page 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Cada día o antes del uso, compruebe alrededor y debajo del generador si hay fugas Plan de mantenimiento de aceite o combustible. Limpie los residuos acumulados en el interior y el exterior del generador. Mantenga limpias las varillas, el muelle y otros controles del motor. Respete los intervalos de funcionamiento o temporales, lo que suceda antes.
  • Page 26: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Figura comprobación del nivel de aceite El nivel del aceite debe comprobarse antes de cada uso y al menos cada 8 horas de advertencia Si salieran chispas, podrían causar incendios o descargas funcionamiento. No deje de revisar el nivel del aceite. eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.
  • Page 27: Almacenaje

    Figura Figura revisión de la bujía Limpieza del sistema de refrigeración Cambiar la bujía hará que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Por este 1.
  • Page 28: Solución De Problemas

    solución de problemas ProBLeMa causa corrección 1. Cortocircuito activado. 1. Restablezca el cortocircuito. 2. Avería del generador. 2. Acuda a un servicio técnico autorizado. el motor funciona pero no hay salida de ca. 3. Mala conexión o alargue dañado. 3. Realice la comprobación y la reparación. 4.
  • Page 29 características del producto repuestos frecuentes Depurador de aire - Motor modelo 106200 ......591717 Modelos 030564, 030565 Depurador de aire - Motor modelo 160000 .
  • Page 30 garantÍa Para eL ProPietario deL generador PortÁtiL de Briggs & stratton Power Products grouP, LLc Fecha de entrada en vigor: 1 de septiembre de 2012. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior a septiembre de 2012. garantÍa LiMitada Briggs &...
  • Page 31 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 32 terima kasih kerana membeli generator Briggs & Stratton® yang berkualiti tinggi. Kami amat gembira atas keyakinan anda pada jenama Briggs & Stratton. Apabila dikendalikan dan diselenggarakan mengikut arahan dalam manual ini, penjana Briggs & Stratton akan memberikan perkhidmatan yang boleh dipercayai selama bertahun-tahun. Manual ini mengandungi maklumat keselamatan untuk membantu anda mengetahui tentang bahaya dan risiko yang berkaitan dengan penjana dan bagaimana untuk mengelakkannya.
  • Page 33: Maklumat Keselamatan Penting

    keselamatan Pengguna gambaran Peralatan Baca panduan ini dengan teliti dan biasakan diri dengan penjana anda. ketahui penggunaannya, hadnya dan sebarang bahaya yang terlibat. Simbol amaran keselamatan menunjukkan bahaya kecederaan peribadi yang berpotensi berlaku. Kata isyarat (BAHAYA, AMARAN, atau HATI-HATI) digunakan Segala usaha telah diambil untuk memastikan bahawa maklumat yang terkandung bersama-sama dengan simbol amaran untuk menentukan peringkat atau tahap dalam panduan ini adalah tepat dan terkini.
  • Page 34 aMaran Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur PerHatian Kelajuan operasi tinggi yang melampau boleh menyebabkan atau merosakkan tangki bahan api dan menyebabkan kecederaan ringan dan/atau kerosakan penjana. kebakaran, mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/ Kelajuan rendah yang melampau mengenakan beban berat. atau kerosakan harta benda.
  • Page 35: Pemasangan

    Pemasangan altitud tinggi Pada ketinggian yang melebihi 5,000 kaki (1524 meter), minimum 85 oktana / Penjana anda sedia untuk digunakan selepas ia telah diservis dengan betul 85 AKI (89 RON) gasolin boleh digunakan. Untuk memastikan pematuhan terhadap menggunakan bahan api atau minyak yang disarankan. pengeluaran sisa, penyelarasan untuk altitud tinggi diperlukan.
  • Page 36: Operasi

    Palam Pencucuh - Alat dalam kepala silinder enjin yang menyalakan campuran Gambarajah Menghidupkan enjin bahan api dengan menggunakan pencucuh elektrik. NOTIS Enjin ini dihantar tanpa minyak. Sebelum anda menghidupkan enjin, kawalan cekik - Digunakan apabila menghidupkan enjin yang sejuk. pastikan anda menambahkan minyak mengikut arahan dalam panduan ini. Jika anda menghidupkan enjin tanpa minyak, ia akan mengalami kerosakan yang tidak dapat suis Menghidupkan enjin (Pemula elektrik) - Pusing kunci ke menghidupkan diperbaiki dan tidak akan dilindungi di bawah waranti.
  • Page 37: Penyelenggaraan

    Gambarajah Menyambungkan Muatan elektrik Gambarajah suis tahap Minyak dan Lampu amaran Jika tahap minyak adalah terlalu rendah, satu suis akan mematikan enjin dan mengaktifkan lampu amaran (r) pada penjana. Jika tahap minyak adalah terlalu rendah, aMaran Voltan penjana boleh menyebabkan kejutan elektrik atau melecur suis ini akan mengaktifkan lampu amaran.
  • Page 38 6. Sekali lagi, biarkan pengeluaran penjana menjadi stabil. aMaran Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur 7. Teruskan mengikuti langkah-langkah di atas untuk menambahkan alat-alat atau merosakkan tangki bahan api dan menyebabkan elektrik. Pastikan jumlah watt (muatan) semua alat elektrik tidak melebihi kebakaran, mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/ kapasiti wattan penjana (lihat bahagian Spesifikasi).
  • Page 39: Jadual Penyelenggaraan

    Penyelengaraan Pembersihan Setiap hari atau sebelum digunakan, lihat di sekitar atau di bawah penjana untuk tanda- jadual Penyelengaraan tanda pembocoran minyak atau bahan api. Bersihkan serpihan yang terkumpul di dalam dan di luar penjana. Pastikan rangkaian, spring dan kawalan enjin yang lain adalah Ikut selang waktu sejam atau kalendar, mana-mana yang berlaku terlebih dahulu.
  • Page 40: Penyelenggaraan Enjin

    Penyelengaraan enjin Memeriksa Tahap Minyak gambarajah Ahap minyak harus diperiksa sebelum setiap penggunaan atau sekurang-kurangnya 8 aMaran Percikan yang tidak sengaja boleh menyebabkan kebakaran atau jam setelah beroperasi. Kekalkan tahap minyak. kejutan elektrik yang mengakibatkan kematian atau kecederaan 1. Pastikan penjana berada di atas permukaan yang rata. serius.
  • Page 41: Penyimpanan

    Gambarajah servis Palam Pencucuh Gambarajah Membersihkan sistem Penyejukan Menukar palam pencucuh akan membantu enjin anda menghidup dengan lebih mudah Lama kelamaan serpihan mungkin terkumpul pada sirip penyejukan silinder dan tidak dapat dilihat tanpa membuka sebahagian enjin. Untuk sebab ini, kami menyarankan dan beroperasi dengan lebih lancar.
  • Page 42: Pencarisilapan

    Pencarisilapan Masalah Punca Penyelesaian 1. Set semula pemutus litar. 1. Pemutus litar terbuka. 2. Masalah pada penjana. 2. Hubungi kemudahan servis yang sah. enjin berjalan, tetapi tiada output ac 3. Sambungan yang kurang baik atau wayar pemanjangan 3. Periksa dan baiki. didapati.
  • Page 43 spesifikasi Produk Bahagian servis Biasa Pembersih Udara - Model Enjin 106200 ....... 591717 Model 030564, 030565 Pembersih Udara - Model Enjin 160000 .
  • Page 44: Waranti

    PoLisi waranti PeMiLik Penjana MudaH aLiH Briggs & stratton Power Products grouP, LLc Berkuat kuasa 1hb September 2012; menggantikan semua Waranti tidak bertarikh dan semua Waranti yang bertarikh sebelum 1hb September 2012. waranti terHad Briggs & Stratton memberi jaminan bahawa, semasa tempoh waranti yang dinyatakan di bawah, ia akan membaiki atau menggantikan, secara percuma, mana-mana bahagian yang rosak daripada segi bahan atau mutu kerja atau kedua-duanya sekali.
  • Page 45 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 46 ဤစံ ည ႊ န ္ း မီ တ ည္ ေ ဆာက္ ထ ားေသာ Briggs & Stratton® မီ း အားေပးစက္ က ိ ု ၀ယ္ ယ ူ အ ားေပးမႈ အ တြ က ္ ေက်းဇူ း တင္ ရ ွ ိ ပ ါသည္ ။ Briggs & Stratton တံ ဆ ိ ပ ္ က ိ ု သင္ ၏ ယံ ု ၾ ကည္ စ ိ တ ္ ခ ် ႏွ စ ္ သ က္ မ ႈ ရ ွ ိ ျ ခင္ း အတြ က ္ ကၽြ ႏ ု ္ ပ ္ တ ိ ု ႕ မွ ာ ၀မ္ း ေျမာက္ ရ ပါသည္ ။ လက္...
  • Page 47 ေမာင္ း ႏႇ င ္ သ ူ ဧ ။္ လု ံ ျ ခံ ဳ ေရး ကိ ရ ိ ယ ာမ်ား အေသးစိ တ ္ ေ ဖာ္ ျ ပခ်က္ သင္ ့ စ က္ ႏ ွ င ္ ့ အ ကြ ် မ္ း တဝင္ ရ ွ ိ ေ စရန္ လက္ စ ြ ဲ စ ာအု ပ ္ အ ား အေသးစိ တ ္ ဖ တ္ ႐ ႈ ပ ါ စက္ ဧ ။္ လံ...
  • Page 48 သတိ ေ ပးခ်က္ - စြ န ္ ႕ ထု တ ္ အ ပူ သ ိ ု ႕ မဟု တ ္ အေငြ ႕ မ်ားသည္ မီ း ေလာင္ ျ ခင္ း ကိ ု အားေပးသည္ ။ သတိ အလြ န ္ အ ကၽြ ံ ျ ဖစ္ ေ သာႏႈ န ္ း ျဖင္ ႔ လည္ ပ တ္ ေ စျခင္ း သည္ မ ီ း စက္ အ ား ပ်က္ စ ီ း ေစႏူ ိ င ္ ပ ါသည္ ။ ပ်က္...
  • Page 49 တပ္ ဆ င္ မ ႈ သင္ ဧ ။္ မ ီ း စက္ သ ည္ သတ္ မ ွ တ ္ ထ ားေသာ ေလာင္ စ ာ၊ သိ ု ႕ မဟု တ ္ စက္ သ ံ ု း ဆီ ျ ဖည္ ့ တ င္ း ၿပီ း ပါက သံ ု း စြ ဲ ရ န္ ဓါတ္...
  • Page 50 စက္ လ ည္ ပ တ္ မ ႈ အင္ ဂ ်င္ စ က္ က ိ ု ႏႈ ိ း ျခင္ း ေျမစိ ု က ္ ႀ ကိ ဳ းကိ ု တပ္ ဆ င္ ရ န္ ပ ု ံ သတိ ျ ပဳပါ အင္ ဂ ်င္ သ ည္ အင္ ဂ ်င္ ၀ ိ ု င ္ မ ပါ၀င္ ေ သးပဲ ပိ ု ႕ ေဆာင္ ထ ားျခင္ း ျဖစ္ ပ ါသည္ ။ အင္ ဂ ်င္ က ိ ု မႏိ ႈ း မီ အင္ ဂ ်င္ ၀ ိ ု င ္ က ိ ု လက္...
  • Page 51 လွ ် ပ္ စ စ္ ၀ န္ အ ားမ်ားႏွ င ္ ့ ဆက္ သ ြ ယ ္ ျ ခင္ း ။ ဆီ အ ေနအထားျပ ခလု တ ္ ႏ ွ င ္ ့ သတိ ေ ပးမီ း လံ ု း မ်ား အကယ္...
  • Page 52 ဆားကစ္ ဘ ရိ တ ္ က ာ ပံ ု ဝပ္ သံ ု း စြ ဲ မ ႈ ကိ ု း ကားစာရင္ း အကယ္ ၍ ၀န္ အ ားသည္ မီ း အားေပးစက္ သတ္ မ ွ တ ္ အ ထြ က ္ ႏ ႈ န ္ း ထက္ ပိ ု မ ိ ု ပ ါက ဘရိ တ ္ က ာမ်ား(g)သည္ သတ္...
  • Page 53 သန္ ႕ ရွ င ္ း ျခင္ း ထိ န ္ း သိ မ ္ း ေစာင္ ့ ေ ရွ ာ က္ ျ ခင္ း ေန႕စဥ ္ (သ ိ ု ႔ မ ဟ ု တ ္ ) အသ ံ ု း မျပဳမ ီ အ ခ် ိ န ္ တ ိ ု င ္ း စက ္ ၏ ေအာက ္ ဖ က ္ ႏ ွ င ္ ့ ပတ ္ ၀ န ္ း က်င ္ က ိ ု စစ ္ ေ ဆး၍ အင ္ ဂ ်င ္ ၀ ိ ု င ္ ႏ ွ င ္ ့ ေလာင...
  • Page 54 အင္ ဂ ်င္ ထ ိ န ္ း သိ မ ္ း ေစာင္ ့ ေ ရွ ာ က္ ျ ခင္ း ဆီ ပ မာဏစစ္ ေ ဆးျခင္ း ပံ ု အင္ ဂ ်င္ က ိ ု အနည္ း ဆံ ု း ၈ နာရီ အ သံ ု း ျပဳၿပီ း တိ ု င ္ း ဆီ ပ မာဏကိ ု အျမဲ စ စ္ ေ ဆးရပါမည္ ။ ဆီ ပ မာဏကိ ု သတိ...
  • Page 55 မီ း ကူ း ပလပ္ က ိ ု ထိ န ္ း သိ မ ္ း ျခင္ း ပံ ု အေအးခံ စ နစ္ ပ ိ ု င ္ း သန္ ႕ ရွ င ္ း ျခင္ း ပံ ု မီ း ကူ း ပလပ္ လ ဲ ေ ပးျခင္ း သည္ အင္ ဂ ်င္ အ ႏိ ူ း ရလြ ယ ္ ျ ခင္ း ႏႇ င ္ ့ လည္ အ ား ပိ ု မ ိ ု ေ ကာင္ း ျခင္ း အက်ဳိ း ကိ ု ျ ဖစ္ ေ စပါသည္ အခ်ိ...
  • Page 56 အခက္ အ ခဲ ေ ျဖရွ င ္ း မႈ ျပႆနာ ျဖစ္ ပ ြ ာ းရျခင္ း အေၾကာင္ း ျပင္ ဆ င္ ေ ျပာင္ း လဲ မ ႈ 1. ဆားကစ္ ဘ ရိ တ ္ က ာ ပြ င ္ ့ ေ နျခင္ း ။ 1.
  • Page 57 ထု တ ္ က ု န ္ စံ ည ႊ န ္ း မ်ား အေထြ ေ ထြ သ ံ ု း စက္ အ စိ တ ္ အ ပိ ု င ္ း မ်ား ေလသန္ ႔ ပ ိ ု င ္ း - အင္ ဂ ်င္ မ ိ ု ဒ ယ္ န ံ ပ ါတ္ ၁၀၆၂၀၀ ..........၅၉၁၇၁၇ မိ...
  • Page 58 Briggs & stratton Power Products grouP, LLc လက္ ဆ ြ ဲ မ ီ း အားေပးစက္ အ တြ က ္ ပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ သ ူ ၏ အာမခံ ေ ပၚလစီ ၂၀၁၂ ခု စက္ တ င္ ဘ ာလ ၁ ရက္ ေ န႔ မ ွ စ တင္ ၍ - ရက္ စ ြ ဲ ေ ဖၚျပမထားေသာ အာမခံ ခ ်က္ မ ်ားႏွ င ္ ့ ၂၀၁၂ ခု စက္ တ င္ ဘ ာလ ၁ ရက္ မ တိ ု င ္ မ ီ ရက္ စ ြ ဲ ပ ါ အာမခံ ခ ်က္ အ ားလံ ု း ကိ ု ျပင္ ဆ င္ သ တ္ မ ွ တ ္ ပ ါသည္ ။ ကန္...
  • Page 59 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 60 សូ ម អរគុ ស សម្រាប់ កា រទិ ញ នូ វ រា៉ា ស ុ ី ន ភ្ល ើ ង Briggs & Stratton® ដែលរានគុ ណ ភាពភនះ ។ ភ�ើ ង រានភាពភោមន្ ស រី ក រា� ដែលភោកអ្ន ក បានទុ ក ចិ ត ្ត ភ លើ រា ៉ា ក Briggs & Stratton ។ ភ�ើ ង ភ្វ ើ ម្ បតិ ប ត្ត ិ កា រ និ ង ផ្ត ល ់ ត ំ ដ ែទាំ ភោ�ភោងតាមការដណនាំ...
  • Page 61 ស៊ វ ត្ ិ ភ ាេននអ្ន ក ដធវែ ើ មបតិ ប ត្ ិ ក ារ ការេិ េ ណ៌ ន ា អំ េ ី ឧ បករណ ៍ អាន ដសៀវដភៅែណនាំ ដនះ ដដោ� មប៊ ង មប�័ ត ្ន និ ង ដដើ ម ្ ប ី ស ៊ ំ ា ជាមួ � ម៉ ា ស៊ ី ន ដភល ើ ង របស់ ដ លោក អ្ន ក ។ និ...
  • Page 62 ការម្ពរាន កភ្តៅ / ឧស្ម ័ ន បំ ព ង់ ដ ផ្ ស ង អាចបភ្ឆ ះ ឱ្ យ ភឆះបាន រចនាសម្ ័ ន ្ ឬភ្វ ើ ឱ ្ យ ែូ ច ែល់ ្ ុ ង ភម្បងឥន្ ន ៈ ម្បុ ង ម្ប�័ ត ្ន ភល្ ប ឿន ម្បតិ ប ត្ត ិ កា រ ដែលែ្ ស ់ ភ ពកអាចបង្ក ឲ្...
  • Page 63 ដមគឿងដំ ដ �ើ ង តភ្ ា ប់ ដ លខែខ្ ស អាគ៊ � ប៉ ូ ល ដក ភៅ ភលើ ម៉ ូ ដ ែល ដែល រាន រា៉ា ស ុ ី ន ែំ ភ ណើ រ ការ ភោ� អគ្គ ិ ស នី សូ ម ភាជា ប ់ ដែ្ ស អាគុ � ប៉ ូ ល ែក ភៅ អាគុ � ែូ ច ខាងភម្កាម ៖ រា៉ា...
  • Page 64 មបតិ ប ត្ ិ ក ារ ដលខ ចាប់ ដ ្ដ ើ ម ម៉ ា ស៊ ី ន ដភល ើ ង ចំ ណា ំ រា៉ា ស ុ ី ន ភនះ ម្តរូ វ បាន ែឹ ក �្ជ ដូ ន មក ភោ� មិ ន រាន ភម្បង ភៅ ក្ន នុ ង ភនាះ ភទ ។ មុ ន នឹ ង ភោកអ្ន ក ចាប់ ភ ផ្ ើ ម បភ្ឆ ះ រា៉ា ស ុ ី ន ដលខ...
  • Page 65 ដលខ តភ្ ា ប់ បន្ នុ ក អគ្ ី ស នី ដលខ ការ បដ ហូ រ កមមិ ត ដមបង និ ង េនល លឺ ម េមាន ។ ម្បសិ ន ភបើ កម្មិ ត ភម្បង ទាបភពក កុ ង តាក់ នឹ ង ប្្ ឈ ប់ រា៉ា ស ុ ី ន និ ង បងាហា ញ នូ វ ពនល ឺ ម្ពរាន (r) ភៅ ភលើ រា៉ា ស ុ ី ន ភ្ល ើ ង ។ ម្បសិ...
  • Page 66 ដលខ ឧបករណ៍ ្ ្ ា ច់ ដ សៀគវែ ី មគ្ នុ ដ ទ្ ស ក៍ ែ ណនាំ អំ េ ី ច ំ ន ួ ន វ៉ ា ត់ ឧបករណ៍ ផ្ តៅ ច ់ ភ សៀគវ ី (g) នឹ ង ភបើ ក ភោ�សវ ័ � ម្បវត្ត ិ ម្បសិ ន ភបើ រាន ការ ផ្ នុ ក ភលើ ស ចំ ណ ុ ះ របស់ រា ៉ា ស ុ ី ន ភ្ល ើ ង ។ ម្បសិ...
  • Page 67 តំ ែ ែទាំ ការ សម្ ា ត ជាភរៀងរាល់ ទ ែ្ង ឬ មុ ន នឹ ង ភម្បើ សូ ម ម្តរួ ត ពិ ន ិ ត ្ យ ភមើ ល រា៉ា ស ុ ី ន ភ្ល ើ ង ឲ្ យ បាន ម្គប់ ម្ �ុ ង ភម្ជា�សិ ន ភែើ ម ្ ប ី រក ភមើ ល សញ្ញា ណ ទន កាលវិ...
  • Page 68 តំ ែ ែទាំ ម៉ ា ស៊ ី ន េិ ន ិ ត ្ យ ដមើ ល ដលខក៊ ង ទ័ រ ដមបង កម្មិ ត ភម្បងគួ រ ដត ម្តរូ វ បានពិ ន ិ ត ្ យ ភមើ ល មុ ន នឹ ង ែំ ភ ណើ រ ការ រា៉ា ស ុ ី ន ោ៉ា ង ភហាចណាស់ ឲ ្ យ បានភរៀងរាល់ 8 ភរា៉ា ង ម្ ង ។ ការម្ពរាន...
  • Page 69 ដលខ ដសវាកម្ ែ ថទាំ ក ្ ប ាលប៊ ូ ែ ្ ស នុ ី ដលខ ការ សម្ ា ត មបេ័ ន ្ធ ដធវែ ើ ឱ ្ យ មតជាក់ ជា ទូ ភ ៅ កភទ្ ច កទ្ ី ភ ផ្ ស ងៗ អាច ម្បមូ ល ផ្ នុ ំ ភៅ ម្តង់ ច ុ ង ម្បព័ ន ្ ភ្វ ើ ឱ ្ យ ម្តជាក់ ដែលរាន រាង សុ ី ឡា ំ ង និ ង មិ ន អាច ភមើ ល ការ...
  • Page 70 ការ ដដោះមសា� បញ្ ា បញ្ ា មូ ល ដែត៊ ការែកតមមរូ វ 1. ឧបករណ៍ ផ្ តៅ ច ់ ភ សៀគវ ី ម្ តរូ វ បាន ភបើ ក ។ 1. កំ ណ ត់ ឧ បករណ៍ ផ្ តៅ ច ់ ភ សៀគវ ី ភ �ើ ង វិ ញ ។ 2.
  • Page 71 លក្ខ ណ ៈេិ ដ សស អំ េ ី ្លិ ត ្ល ដមគឿង បនល ា ស់ ដសវាទូ ដ ទៅ ឧបករណ៍ ស រាអា ត ែ្ យ ល់ - ម៉ ូ ដ ែលរា៉ា ស ុ ី ន 106200 ..........591717 ម៉...
  • Page 72 ដគោលការណ៍ ធានា ភាេជា មចេ ា ស់ កម្ ស ិ ទ ្ធ ិ ដទៅ ដលើ ម៉ ា ស៊ ី ន ដភល ើ ង ចល័ ត LLc ននមក៊ ម ្លិ ត ្ល ថាមេល របស់ Briggs & stratton រានម្បសិ ទ ្ ិ ភា ពភៅទែ្ង ទ ី 1 ដែកញ្ញា ឆ្នា ំ 2012 ។ �ំ ន ួ ស នូ វ ការធានាដែលមិ ន បានចុ ះ កាលបរិ ភ ចឆ ទ និ ង ការធានាដែលបានចុ ះ កាលបរិ ភ ចឆ ទ ទាំ ង អស់ ភៅមុ ន ទែ្ង ទ ី 1 ដែកញ្ញា ឆ្នា ំ 2012 ។ ការធានា...
  • Page 73 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 74 Cảm ơn quý vị đã mua máy phát điện dựa trên chất lượng của Briggs & Stratton® này. Chúng tôi rất vui khi quý vị đã tin tưởng vào nhãn hiệu Briggs & Stratton. Khi được hoạt động và bảo trì theo các hướng dẫn trong sổ tay hướng dẫn này, máy phát điện Briggs & Stratton của quý vị sẽ hoạt động đáng tin cậy trong nhiều năm.
  • Page 75: An Toàn Cho Người Vận Hành

    An Toàn cho Người Vận Hành Mô Tả Thiết Bị Hãy đọc kỹ sổ tay hướng dẫn này và làm quen máy phát điện của quý vị. Nắm các ứng dụng, giới hạn của máy và bất kỳ mối Biểu tượng cảnh báo an toàn này biểu thị mối nguy hiểm thương tích cá nguy hiểm nào có...
  • Page 76 CẢNH BÁO Nhiệt/khí xả ra có thể bắt lửa với các chất dễ cháy, cấu CHÚ Ý Tốc độ hoạt động quá cao có thể gây ra thương tích nhỏ và/ trúc hay làm hư hỏng bình chứa nhiên liệu, gây ra hỏa hoặc hư...
  • Page 77: Lắp Ráp

    Lắp ráp Độ Cao Ở độ cao trên 5.000 foot (1524 mét), có thể chấp nhận xăng có tối thiểu 85 Máy phát điện của quý vị sẵn sàng để sử dụng sau khi được bảo dưỡng đúng octan / 85 AKI (89 roN). Để duy trì tính tuân thủ về phát thải, cần điều chỉnh cách bằng nhiên liệu và...
  • Page 78: Hoạt Động

    Bộ Khởi Động Giật Tay — Được sử dụng để khởi động động cơ Khởi Động Động Cơ Hình bằng tay. CHÚ Ý Động cơ này được vận chuyển mà không có dầu. Trước khi quý vị Bộ Làm Sạch Không Khí — Bảo vệ động cơ bằng cách lọc bụi và khởi động động cơ, hãy chắc chắn rằng quý...
  • Page 79 Kết Nối Tải Điện Hình Công Tắc Mức Dầu và Đèn Cảnh Báo Hình Nếu mức dầu quá thấp, công tắc sẽ dừng động cơ và bật đèn cảnh báo (R) trên máy phát điện. Nếu mức dầu quá thấp khi đang khởi động động cơ, công CẢNH BÁO Điện áp máy phát điện có...
  • Page 80: Kết Nối Tải Điện

    4. Để cho công suất đầu ra máy phát điện ổn định (động cơ chạy êm). CẢNH BÁO Nhiệt/khí xả ra có thể bắt lửa với các chất dễ cháy, cấu 5. Kết nối thiết bị điện tiếp theo. trúc hay làm hư hỏng bình chứa nhiên liệu, gây ra hỏa 6.
  • Page 81: Bảo Tri

    Bảo Trì Vệ Sinh Hàng ngày hoặc trước khi khi sử dụng, hãy quan sát xung quanh và bên dưới Lịch Bảo Trì máy phát điện xem có dấu hiệu rò rỉ dầu hoặc nhiên liệu hay không. Vệ sinh các mảnh vụn tích tụ...
  • Page 82: Bảo Trì Động Cơ

    Bảo Trì Động Cơ Hình Kiểm Tra Mức Dầu Cần kiểm tra mức dầu trước mỗi lần sử dụng hoặc ít nhất là sau mỗi 8 giờ CẢNH BÁO Việc vô tình phát tia lửa có thể gây hỏa hoạn hoặc điện hoạt động.
  • Page 83: Bảo Quản

    Hình Hình Bảo Dưỡng Bugi Vệ Sinh Hệ Thống Làm Mát Thay bugi sẽ giúp động cơ của quý vị khởi động dễ dàng hơn và chạy tốt hơn. Theo thời gian, các mảnh vụn có thể tích tụ trong cánh làm mát xy-lanh và không thể...
  • Page 84: Khắc Phục Sự Cô

    Khắc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân Khắc phục 1. Cầu dao mở. 1. Hãy đặt lại cầu dao. 2. Lỗi trong máy phát điện. 2. Liên hệ với cơ sở bảo dưỡng được ủy quyền. Động cơ chạy nhưng không có đầu ra AC.
  • Page 85: Thông Số Kỹ Thuật Sản Phẩm

    Thông Số Kỹ Thuật Sản Phẩm Các Bộ Phận Bảo Dưỡng Thông Thường Bộ Làm Sạch Không Khí - Model Động Cơ 106200 ....591717 (Các) Model 030564, 030565 Bộ...
  • Page 86: Bảo Hành

    CHÍNH SÁCH BẢo HÀNH CHo CHỦ SỞ HỮu MÁY PHÁT ĐIỆN DI ĐỘNG CỦA BrIGGS & STrATToN PoWer ProDuCTS GrouP, LLC Có hiệu lực vào ngày 1 tháng 9 năm 2012; thay thế tất cả các Bảo hành không ghi hạn và tất cả các Bảo Hành trước ngày 1 tháng 9 năm 2012. BẢo HÀNH CÓ...
  • Page 87 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 88 ขอขอบคุ ณ ส � ำ หรั บ กำรซ ื ้ อ เครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ คุ ณ ภำพสู ง จำก Briggs & Stratton® เรำมี ค วำมยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ ให ้ควำมไว ้วำงใจต่ อ แบรนด์ Briggs & Stratton กำรใช ้ งำนหรื อ กำรบ� ำ รุ ง รั...
  • Page 89 คว�มปลอดภ ัยของผู ้ ใ ช ้ ง �น คำ � อธิ บ �ยอุ ป กรณ์ อ่ � นคู ่ ม ื อ นี ้ อ ย่ � งละเอี ย ด เพื ่ อ ให้ เ กิ ด คว�มคุ ้ น เคยก ับเครื ่ อ งกำ � เนิ ด ไฟฟ ้ � ของคุ...
  • Page 90 คำ � เตื อ น ควำมร ้อนจำกไอเส ี ย /ก๊ ำ ซอื ่ น ๆ สำมำรถเกิ ด กำรลุ ก ไหม ้ได ้ ข้ อ ควรระว ัง กำรใช ้ งำนที ่ ค วำมเร็ ว รอบสู ง เกิ น ไปอำจก่ อ ให ้เกิ ด กำรบำดเจ็ บ โครงสร...
  • Page 91 ก�รประกอบ ติ ด ส�ยข ั ้ วลบของแบตเตอรี ่ รู ป ภ�พ เครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ ของคุ ณ จะมี ส ภำพพร ้อมใช ้งำนหลั ง จำกซ่ อ มบ� ำ รุ ง อย่ ำ งถู ก ต ้องด ้วยน� ้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง บนรุ...
  • Page 92 ก�รใช ้ ง �น ก�รสต�ร์ ท เครื ่ อ งยนต์ รู ป ภ�พ ปล�ยส�ยดิ น รู ป ภ�พ หม�ยเหตุ เครื ่ อ งยนต์ ถ ู ก จั ด ส ่ ง โดยที ่ ย ั ง ไม่ ม ี น � ้ ำ มั น ก่ อ นกำรสตำร์ ท เครื ่ อ งยนต์ จงแน่ ใ จ ว่...
  • Page 93 ก�รเช ื ่ อ มต่ อ โหลดไฟฟ ้ � รู ป ภ�พ สวิ ท ช ์ ร ะด ับนำ ้ � ม ันและไฟเตื อ น รู ป ภ�พ ถ ้ำระดั บ น� ้ ำ มั น ต� ่ ำ เกิ น ไป สวิ ท ช ์ จ ะหยุ ด เครื ่ อ งยนต์ และเปิ ด ไฟเตื อ น (R) บนเครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ ถ...
  • Page 94 วงจรเบรกเกอร์ รู ป ภ�พ วงจรเบรกเกอร์ (G) จะท� ำ งำนโดยอั ต โนมั ต ิ ห ำกโหลดเกิ น ก� ำ ลั ง เอำท์ พ ุ ต สู ง สุ ด ของ กำ � ล ังไฟฟ ้ �อ้ � งอิ ง เครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ หำกวงจรเบรกเกอร์ ท � ำ งำน ให ้ท� ำ กำรลดโหลดและตั ้ ง วงจรเบรก เกอร์...
  • Page 95 ก�รบำ � รุ ง ร ักษ� ก�รทำ � คว�มสะอ�ด เป็ นประจ� ำ ทุ ก วั น หรื อ ก่ อ นกำรใช ้ งำน ตรวจสอบด ้ำนใต ้ของเครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ ว่ ำ มี น � ้ ำ มั น หรื...
  • Page 96 ก�รบำ � รุ ง ร ักษ�เครื ่ อ งยนต์ รู ป ภ�พ ก�รบำ � รุ ง ร ักษ�นำ ้ � ม ัน ควรตรวจระดั บ น� ้ ำ มั น ก่ อ นกำรใช ้ ทุ ก ครั ้ ง หรื อ อย่ ำ งน ้อยทุ ก ๆ กำรใช ้ งำนนำน 8 ช ั ่ ว โมง คำ...
  • Page 97 รู ป ภ�พ รู ป ภ�พ ซ ่ อ มบำ � รุ ง ห ัวเที ย น ทำ � คว�มสะอ�ดระบบระบ�ยคว�มร้ อ น กำรเปลี ่ ย นหั ว เที ย นจะช ่ ว ยให ้เครื ่ อ งยนต์ ข องคุ ณ สตำร์ ท ได ้ง่ ำ ยขึ ้ น และท� ำ งำนได ้ดี ข ึ ้ น เศษส...
  • Page 98 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� ปั ญ ห� ส�เหตุ ก�รแก้ ไ ข 1. รี เ ซ ็ ต เซอร์ ก ิ ต เบรกเกอร์ 1. เซอร์ ก ิ ต เบรกเกอร์ ท � ำ งำน 2. ควำมผิ ด พลำดในเครื ่ อ งก� ำ เนิ ด ไฟฟ้ ำ 2.
  • Page 99 ข้ อ มู ล จำ � เพ�ะผลิ ต ภ ัณฑ์ อะไหล่ บ ริ ก �รท ั ่ ว ไป เครื ่ อ งฟอกอำกำศ - โมเดลเครื ่ อ งยนต์ 106200 ....591717 โมเดล...
  • Page 100 นโยบ�ยก�รร ับประก ันส ำ � หร ับเครื ่ อ งกำ � เนิ ด ไฟฟ ้ �แบบพกพ�ของ BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC มี ผ ลบั ง คั บ ใช ้ ตั ้ ง แต่ ว ั น ที ่ 1 กั น ยำยน 2012 แทนกำรรั บ ประกั น ทั ้ ง หมดที ่ ไ ม่ ไ ด ้ลงวั น ที ่ และกำรรั บ ประกั น ทั ้ ง หมดที ่ ล งวั น ที ่ ก ่ อ นวั น ที ่ 1 กั น ยำยน 2012 ก�รร...
  • Page 101 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...
  • Page 102 terima kasih atas pembelian Anda untuk generator Briggs & Stratton® yang diproduksi secara berkualitas ini. Kami senang bahwa Anda mempercayai merek Briggs & Stratton. Bila dioperasikan dan dirawat menurut petunjuk dalam panduan ini, generator Briggs & Stratton akan memberikan masa pakai yang andal selama bertahun-tahun. Panduan ini berisi informasi keselamatan yang membuat Anda mengetahui bahaya dan risiko yang berkaitan dengan generator dan cara menghindarinya.
  • Page 103: Keselamatan Operator

    keselamatan operator Simbol tanda keselamatan mengindikasikan potensi bahaya cedera pribadi. Kata sinyal (BAHAYA, PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan dengan simbol tanda Penjelasan Peralatan untuk menjelaskan derajat atau tingkat keseriusan bahaya yang terkait. Simbol Baca panduan ini secara cermat dan pahami generator anda. ketahui keselamatan dapat digunakan untuk menunjukkan jenis bahaya.
  • Page 104 Peringatan Panas saluran buang/gas buang dapat menyalakan bahan dan PerHatian Kecepatan pengoperasian yang terlalu tinggi dapat struktur yang mudah terbakar, serta merusak tangki bahan mengakibatkan cedera ringan dan/atau kerusakan generator. bakar, sehingga menyebabkan kebakaran. Kecepatan pengoperasian yang terlalu rendah memberikan beban yang berat. Menyentuh bagian muffler dapat menyebabkan luka bakar •...
  • Page 105: Pemasangan

    Pemasangan Memasang kabel negatif Baterai Gambar Generator siap digunakan setelah diisi bahan bakar dan oli yang disarankan dengan benar. Pada model dengan mesin starter elektrik, pasang kabel negatif baterai sebagai berikut: Jika Anda memiliki masalah dengan servis generator, hubungi pusat servis Briggs & Stratton 1.
  • Page 106: Pengoperasian

    Pengoperasian Menstarter Mesin Gambar Batang Pentanahan Gambar PEMBERITAHUAN Mesin ini dikirim tanpa oli. Sebelum menstarter mesin, pastikan Anda menambahkan oli menurut petunjuk dalam panduan ini. Jika Anda menstarter Generator dilengkapi batang pentanahan (F). Peraturan listrik setempat mungkin mesin tanpa oli, mesin akan rusak secara permanen dan tidak akan tercakup dalam mengharuskan batang pentanahan ini disambungkan ke sambungan pentanahan yang jaminan.
  • Page 107: Menghentikan Mesin

    Menyambungkan Beban Listrik Gambar saklar tingkat oli dan Lampu Peringatan Gambar Jika tingkat oli terlalu rendah, saklar akan menghentikan mesin dan mengaktifkan lampu peringatan (r) pada generator. Jika tingkat oli terlalu rendah saat menstarter mesin, saklar Peringatan Tegangan generator dapat menyebabkan sengatan listrik atau akan mengaktifkan lampu peringatan.
  • Page 108: Jangan Lampaui Beban Generator

    Pemutus sirkuit Gambar Pemutus sirkuit (g) akan terbuka secara otomatis jika beban melampaui output Panduan referensi daya terukur generator. Jika pemutus sirkuit terbuka, kurangi beban output, lalu atur ulang pemutus sirkuit sebelum melanjutkan pengoperasian. Untuk menentukan beban output watt Lonjakan watt terukur* maksimum, lihat Kapasitas Generator.
  • Page 109: Pemeliharaan

    Pemeliharaan Pembersihan Setiap hari atau sebelum penggunaan, lihat di sekitar dan di bawah generator apakah jadwal Pemeliharaan ada tanda kebocoran oli atau bahan bakar. Bersihkan kumpulan serpihan dari bagian dalam dan luar generator. Jaga agar persambungan, pegas, dan kontrol mesin lainnya Ikuti interval per jam atau kalender, mana pun yang lebih dulu.
  • Page 110: Pemeliharaan Mesin

    Pemeliharaan Mesin Gambar Memeriksa tingkat oli Tingkat oli harus diperiksa setiap kali sebelum penggunaan atau minimum setelah Peringatan Cetusan listrik yang muncul tanpa disengaja dapat setiap 8 jam pengoperasian. Jaga tingkat oli yang benar. menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik, sehingga 1.
  • Page 111: Penyimpanan

    Gambar Gambar Menyervis Busi Membersihkan sistem Pendingin Mengganti busi akan membantu mesin agar mudah distarter dan beroperasi dengan Seiring waktu, serpihan dapat terkumpul dalam bilah pendingin silinder dan tidak lebih baik. akan terlihat jika mesin tidak dibongkar sebagian. Oleh karena itu, sebaiknya Anda menggunakan jasa dealer resmi Briggs &...
  • Page 112: Pemecahan Masalah

    Pemecahan Masalah Masalah Penyebab solusi 1. Pemutus sirkuit terbuka. 1. Atur ulang pemutus sirkuit. 2. Gangguan dalam generator. 2. Hubungi fasilitas servis resmi. Mesin beroperasi, namun output ac tidak tersedia. 3. Sambungan buruk atau kabel ekstensi rusak. 3. Periksa dan perbaiki. 4.
  • Page 113 spesifikasi Produk komponen servis umum Unit Pembersih Udara - Model Mesin 106200 ......591717 Model 030564, 030565 Unit Pembersih Udara - Model Mesin 160000 .
  • Page 114 keBijakan jaMinan PeMiLik generator PortaBeL Briggs & stratton Power Products grouP, LLc Berlaku sejak 1 September 2012, menggantikan semua Jaminan yang tidak bertanggal dan semua Jaminan yang bertanggal sebelum 1 September 2012. jaMinan terBatas Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa jaminan yang ditetapkan di bawah, pihaknya akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap komponen yang rusak dalam hal bahan maupun pengerjaan atau keduanya.
  • Page 115 Kmer Burmese Indonesia Vi t Melayu 17 17...

This manual is also suitable for:

Gs3500Gs5500Gs5500e

Table of Contents