Download Print this page
Dyson DC48 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC48:

Advertisement

Quick Links

TCO
MARQUE:
DYSON
REFERENCE: DC 48 64128-01
CODIC:
4053192

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC48

  • Page 1 MARQUE: DYSON REFERENCE: DC 48 64128-01 CODIC: 4053192...
  • Page 2: Operating Manual

    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
  • Page 3 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and Cet appareil Dyson n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent...
  • Page 5 Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus- Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Zubehör. Hulpstukken bevestigen. Schalter & Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer. Fijación de los accesorios. Attacco degli accessori. Хранение и использование дополнительных Encendido y recogecables. Accensione e cavo. ВКЛ/ насадок.
  • Page 6 Suction release. Régulation de l’aspiration. Saugkraftregulierung. Zuigkrachtregelaar. Emptying the clear bin. Vidage du collecteur Gatillo reductor de succión. Rilascio dell’aspirazione. Кнопка понижения мощности всасывания. transparent. Behälterentleerung. Het doorzichtige Sprostitev moči sesanja. stofreservoir leegmaken. Vaciado del cubo transparente. Come svuotare il contenitore trasparente.
  • Page 7 Important! WASH FILTERS. LAVAGE DES FILTRES. FILTER WASCHEN. FILTERS WASSEN. LAVADO DE LOS FILTROS. LAVAGGIO DEI FILTRI. ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ. OPERITE FILTRE Cleaning. Entretien. Behälterreinigung. Schoonmaken. Limpieza, mantenimiento. Pulizia. очистка прозрачного контейнера. Čiščenje.
  • Page 8 Wash filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters ten minste één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
  • Page 9 FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON VEUILLEz LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SéCURITé IMPORTANTES DE CE MODE D'EMPLOI DYSON AVANT DE CONTINUER. TRANSPORT DE L'APPAREIL • Porter l'appareil par sa poignée principale. • Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer l'appareil pendant le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner des blessures. FONCTIONNEMENT • Toujours étendre complètement le câble jusqu'à la bande rouge avant de l'utiliser. • Brancher l'appareil sur le réseau électrique. • Pour éteindre ou allumer l'appareil, appuyer sur le bouton de marche/arrêt, situé comme indiqué.
  • Page 10 Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et – Retirez le couvercle du filtre de l’appareil. nous permet de vous contacter si besoin. – Séparez le filtre du capot. • Le filtre B doit être rincé uniquement à l’eau froide. Tapotez dessus jusqu’à garantie de 5 ans ce que l’eau qui s’écoule soit propre, puis à nouveau afin de bien évacuer toute l’eau en excès. Tapotez le bord en plastique dur du filtre, pas le bord en conditions générales de Votre garantie 5 ans dyson caoutchouc. Laissez sécher complètement pendant 24 heures. • Pour replacer le filtre, suivez les instructions de retrait dans l’ordre inverse. IMPORTANT: Après le lavage, veuillez laisser sécher les filtres pendant au moins ce Qui est garanti 24 heures avant de les remettre en place. • La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de oBstructions – coupure en cas fonctionnement dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison. (si...
  • Page 11 CE QUI N’EST PAS GARANTI Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à : • Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions...
  • Page 12 NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.