Dyson DC 52 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC 52:

Advertisement

OPERATING MANUAL

Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
clik
REGISTER YOUR
GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
clik
clik
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC 52

  • Page 1: Operating Manual

    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте...
  • Page 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Cet appareil Dyson n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    VERWONDINGEN TE VERkLEINEN: Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación, póngase en Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, ya clienti Dyson. Non smontare l'apparecchio: in caso di riassemblaggio errato, si que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Page 6: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Dette apparat fra Dyson er ikke beregnet til brug af børn eller personer med nedsat fysiske, sansemæssige eller fornuftsmæssige evner eller manglende erfaring Zabraňte, aby si děti s tímto spotřebičem hrály.
  • Page 7: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tätä Dyson-laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tarpeeksi Αυτή η συσκευή Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά ή kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, ellei vastuullinen henkilö valvo tai ohjeista αδύναμα...
  • Page 8: Fontos Biztonsági Előírások

    FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE: ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET: Dette Dyson-produktet er ikke beregnet på å bli brukt av små barn, personer med reduserte fysiske, sensoriske eller resonnerende evner eller personer som A Dyson készüléket gyermekek, felügyeletre szoruló személyek, csökkent fizikai, mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av eller er blitt értelmi vagy érzékelési képességű, valamint kellő...
  • Page 9: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson. odpowiednich kwalifikacjach.
  • Page 10: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    прибор рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste под постоянным присмотром взрослых. Не разрешайте детям играть den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets с устройством. representant eller annan yrkeskunnig person.
  • Page 11: Pomembna Varnostna Navodila

    YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ ALI POšKODBE: AZALTMAK İÇİN: Ta naprava Dyson ni namenjena za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z Bu Dyson cihazı, güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla, cihazın zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem kullanımı...
  • Page 12 Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus- Emptying the clear bin. Vidage du collecteur transparent. Behälterentleerung. Het doorzichtige Schalter & Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer. stofreservoir leegmaken. Vaciado del cubo transparente. Come svuotare il contenitore Encendido y recogecables. Accensione e cavo. trasparente.
  • Page 13 Cleaning the clear bin. Nettoyage du collecteur transparent. Reinigen des Suction release. Régulation de l’aspiration. durchsichtigen Behälters. Het doorzichtige stofreservoir reinigen. Limpieza del cubo Saugkraftregulierung. Zuigkrachtregelaar. Gatillo reductor transparente. Pulizia del contenitore trasparente. Очистка прозрачного контейнера. de succión. Rilascio dell’aspirazione. Кнопка понижения Čiščenje zbiralnika smeti.
  • Page 14: Disposal Information

    5 years from the date of purchase, subject to the terms a plastic bag and empty. of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the • Remove the clear bin carefully from the bag.
  • Page 15 • La brosse rotative s’arrête automatiquement en cas d’obstruction. Voir « Brosse This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance rotative – élimination des obstructions ». loss, and enable us to contact you if necessary.
  • Page 16 La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de • Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique. Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de • Si une pièce est bloquée, l'appareil peut surchauffer et fonctionnement dans les cinq ans à...
  • Page 17 Parkettdüse (optional erhältlich) von Dyson verwenden. • Dieses Gerät ist mit feinen Carbonfasern ausgestattet. Kontakt mit diesen kann Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas : u.U. zu Hautirritationen führen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem direkten •...
  • Page 18: Hinweis Zur Entsorgung

    BEhälTErS dYSON KUNdENdiENST • Nehmen Sie den Behälter vom Gerät ab, wie unter "Behälterentleerung" Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson beschrieben. Kundendienst an. Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben •...
  • Page 19 Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir Ihre Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen.
  • Page 20 Zorg ervoor dat hij goed vast zit. DYSON klANTENSERVIcE HET DOORZIcHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg • Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).
  • Page 21 • U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 15 09 80) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com). • Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid DYSON KLANTENSERVICE op www.dyson.be...
  • Page 22 Este aparato incluye un sistema de desconexión automática en caso de que el servicio de atención al cliente de Dyson. se recaliente. • Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se • Si se produce una obstrucción, el aparato puede recalentarse y invalidaría su garantía.
  • Page 23 • Per ridurre la velocità della spazzola (ad esempio per i pavimenti e le un experto de Dyson a través de la línea de servicio al cliente de Dyson o visitar pavimentazioni delicate), premere l'interruttore di sblocco della potenza nuestra página web.
  • Page 24 Termini e Condizioni della Garanzia di 5 anni di Dyson. contenitore trasparente in posizione per ancorare il tasto di colore argento, che Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste scatta in posizione con un clic.
  • Page 25 Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali delle vostre informazioni, vi preghiamo di contattarci all’indirizzo Dyson SA, verranno trattati.
  • Page 26 Dysons Helpline. • Odšroubujte dva šrouby Philips na úchytu průhledné nádoby na prach. • Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det (Nedemontujte žádné jiné šroubky.) Úchyt odstraňte. ugyldiggøre din garanti. • Pomocí kroucení odpojte flexibilní kontrolní hadici od vstupu vedle kuličky •...
  • Page 27 • Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til beholder tømmes. Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du •...
  • Page 28 • Paina kantokahvaa alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen läpinäkyvästä • Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen pölysäiliöstä ja syklonista koostuvan yksikön yläosaan. Varmista, että se on vika 5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole...
  • Page 29 πρώτα την υποδοχή στο μπροστινό χείλος του διάφανου κάδου πάνω στην • Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην προεξοχή που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του κυκλώνα. Στη συνέχεια, αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.
  • Page 30 • Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1-2 ώρες Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν εμφράξεις. Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή • Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα. αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε: •...
  • Page 31 áramtalanítsa a készüléket. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet. • Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot, amely nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyvében, vagy amelyet nem a Dyson Ügyfélszolgálat javasolt. • Csak a Dyson által javasolt alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszítheti.
  • Page 32 Ikke utfør vedlikeholds- eller reparasjonsarbeid annet enn det som vises i denne manualen, eller som blir tilrådd av Dyson Helpline. • Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan garantien bli gjort ugyldig. •...
  • Page 33 • Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie. • Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos •...
  • Page 34 – WyŁĄcznik termiczny działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor • Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.
  • Page 35 • Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação para das indicadas desligar-se automaticamente. neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de • Se isto acontecer, siga as instruções abaixo em "Detecção de obstruções". Assistência da Dyson.
  • Page 36 Também pode contactar um perito da Dyson através da Linha de покрытий и твердых полов, требующих осторожного обращения) потяните Assistência da Dyson ou visitar o nosso website. переключатель снижения мощности всасывания, расположенный на рукоятке. INFORMAÇÃO PARA ELIMINAÇÃO • При возникновении засорений электрощетка останавливается...
  • Page 37: Рекомендации По Использованию

    определяется, начиная с даты производства изделия. ЧТО ПОкРЫВАЕТСЯ • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не производятся, Dyson заменит бракованные части на функциональные.
  • Page 38 Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs i den här Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons akutnummer. • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin upphävas. • Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under 0 °C.
  • Page 39 5 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon za pomoč. reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med • Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči en funktionellt likvärdig ersättningsdel.). vašo garancijo. •...
  • Page 40 (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson gumb zaskoči.
  • Page 41 Cihazdaki fırça başlığı bazı halı türlerine ve hassas sert zeminlere zarar verebilir. TIKANIKLIKLAR – TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Emin değilseniz, fırça başlığının dönüş hızını düşürmek için emme açma tetiğini çekin. Alternatif olarak, bir Dyson Sert zemin başlığı kullanın (isteğe bağlı • Bu cihaz otomatik bir termal güç kesme devresiyle donatılmıştır.
  • Page 42 DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR • Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü takdirde, elektrikli süpürgenizin onarımı ya da yenilenmesi, yanlış ya da hatalı parçaların kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma yada teslimat sürecinin ilk beş...
  • Page 44 NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.

This manual is also suitable for:

Dc33cDc48

Table of Contents