Epson Stylus Photo PX830FWD Basic Operation Manual
Epson Stylus Photo PX830FWD Basic Operation Manual

Epson Stylus Photo PX830FWD Basic Operation Manual

Hide thumbs Also See for Stylus Photo PX830FWD:
Table of Contents

Advertisement

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Temel Kullanım Kılavuzu
TR
- bilgisayarsız kullanım için -
Βασικός οδηγός λειτουργίας
EL
- για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή -
Ghidul operaţiilor de bază
RO
- pentru utilizare fără computer -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus Photo PX830FWD

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -...
  • Page 2: Table Of Contents

    Faxing Problems ............................. 146 Fax Mode Other Problems .............................. 150 Connecting to a Phone Line .........................68 Contacting Epson Support ......................... 151 Using the phone line for fax only ......................68 Index ..................................152 Sharing line with phone devices ......................69 Checking the fax connection .........................71 Setting Up Fax Features ..........................72...
  • Page 3 Faks İşlemi Sorunları ............................. 146 Faks Modu Diğer Sorunlar ..............................150 Telefon Hattına Bağlantı ..........................68 Epson Desteği İrtibata Geçme ........................151 Telefon hattının sadece faks için kullanımı ..................68 Dizin ..................................153 Telefon aygıtları ile hat paylaşımı ......................69 Faks bağlantısını denetleme ........................71 Faks Özelliklerinin Ayarlanması...
  • Page 4 Προβλήματα φαξ ............................146 Λειτουργία φαξ Άλλα προβλήματα ............................150 Σύνδεση σε γραμμή τηλεφώνου .........................68 Επικοινωνία με την Υποστήριξη της Epson ..................151 Χρήση της γραμμής τηλεφώνου μόνο για φαξ ................68 Ευρετήριο ................................154 Κοινή χρήση γραμμής με συσκευές τηλεφώνου ................69 Έλεγχος...
  • Page 5 Transmitere faxuri - probleme ........................146 Modul Fax Alte probleme ..............................150 Conectarea la o linie telefonică........................68 Contactarea serviciului de asistenţă tehnică Epson ................151 Utilizarea liniei telefonice doar pentru fax ..................68 Index ..................................155 Utilizarea unei linii comune cu aparatele telefonice ..............69 Verificarea conexiunii fax ........................71...
  • Page 6: About This Guide

    About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Despre acest ghid Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Καθώς διαβάζετε τις οδηγίες, θα πρέπει να προσέξετε τα εξής: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: &...
  • Page 7: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Instrucţiuni importante privind siguranţa Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the...
  • Page 9 Do not use aerosol products Except as specifically Keep the ink cartridges out If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your of the reach of children. thoroughly with soap and water.
  • Page 10 Do not use the product near Avoid using a telephone during an electrical storm. Do not use a telephone to Always keep this guide handy. water. There may be a remote risk of electric shock from report a gas leak in the vicinity lightning.
  • Page 11: Protecting Your Personal Information

    Protecting Your Personal Information For New Zealand users Kişisel Bilgilerinizin Korunması Yeni Zelandalı kullanıcılar İçin Προστασία των προσωπικών σας στοιχείων Για χρήστες στη Νέα Ζηλανδία Protejarea informaţiilor personale Pentru utilizatorii din Noua Zeelandă This product allows you to store names and telephone numbers in its General warning memory even when the power is turned off.
  • Page 12: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghidul panoului de control [Home] +, - [On] [Display/Crop] Turns on/off the printer. Displays the Home menu. Changes the view of photos or LCD screen displays photos and Set the number of copies.
  • Page 13 You can freely adjust the angle of the panel with your hand. Panelin açısını elinizle istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Μπορείτε να προσαρμόσετε ελεύθερα τη γωνία του πίνακα ελέγχου με το χέρι. Puteţi regla unghiul panoului cu mâna, după dorinţă. [CD Tray] [Menu] Shows next or previous photos/ Turns Auto Answer on/off.
  • Page 14 C [Reset] [Back] [Start] Status indicator light shows the Activates the settings you have Cancels the current operation Initializes settings for each mode. Starts copying/printing. printer status. made. and returns to the previous screen. Durum gösterge lambası Yaptığınız ayarları etkinleştirir. Geçerli işlemi iptal eder ve önceki Her mod için ayarları...
  • Page 15: Precautions On The Touch Panel

    Do not press too hard or tap it with your nails. ball point pens, sharp pencils, and so on. could break if it receives a heavy impact. Contact Epson support if the glass chips or cracks, and do not touch or attempt to remove the broken glass.
  • Page 16: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen LCD Ekranı kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea ecranului LCD Press l or r on either side Press y Cancel to stop The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted of the screen to display the copying/printing.
  • Page 17 Auto Selection Mode displays menus according to your action. Otomatik Seçim Modu, müdahalenize uygun olarak menüleri gösterir. Η Λειτ. αυτόμ. επιλογής εμφανίζει μενού σύμφωνα με την ενέργειά σας. Auto Selection Mode va afişa meniurile în funcţie de acţiunea efectuată. The actual screen display may The ADF icon is displayed when a differ slightly from those shown in document is placed in the automatic...
  • Page 18 After 13 minutes of inactivity, the If you have more than 999 images on your memory card, images are automatically screen turns black to save energy. divided into groups and the group selection screen is displayed. Select the group that Touch the screen to return the contains the image you want to print.
  • Page 19: When Turning Off The Power

    When Turning Off the Power Güç Kapatılırken Κατά την αποσύνδεση από το ρεύμα În cazul întreruperii curentului When the power is turned off, the Güç kapatıldığında, cihazın geçici Κατά την απενεργοποίηση, διαγράφονται În cazul întreruperii curentului, following data stored in the product’s belleğine kaydedilen aşağıdaki veriler τα...
  • Page 20: Restarting Automatically After A Power Failure

    Restarting Automatically After a Power Failure Bir Güç Kesintisinin Ardından Otomatik Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după o pană de curent If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps. Do not put your hand inside the Restart stops if any control panel Depending on the circumstances...
  • Page 21: Χειρισμός Των Μέσων Και Των Πρωτοτύπων

    Handling Media and Originals Ortamın İşlenmesi ve Orijinaller Χειρισμός των μέσων και των πρωτοτύπων Manipularea suporturilor de tipărire şi a originalelor...
  • Page 22: Selecting Paper

    Kalitesinde Mürekkep Matte Epson Matte Paper Main Püskürtücülü Yazıcı - Heavyweight Kağıdı Epson Premium Prem. A4: Main Epson Mat Kağıt - Ağır Mat Glossy Glossy Photo Paper Other than A4: Photo Epson Premium Prem. A4: Ana Prem. Epson Premium Parlak Fotoğraf Kağıdı...
  • Page 23 Matte ματ φινίρισμα Hârtie de calitate foto Princip. Glossy Photo Paper pentru imprimantă cu Matte Epson Ειδικό ματ Κύρια jet de cerneală Epson Epson Premium χαρτί μεγάλου πάχους Semigloss Photo Hârtie mată – greutate Matte Princip. Prem.Glossy Epson Γυαλιστερό A4: Κύρια...
  • Page 24: Loading Paper

    Loading Paper Kağıt Yükleme If the front cover is closed, manually open the cover. Close the output tray if it is ejected. Ön kapak kapalıysa, kapağı elle açın. Τοποθέτηση χαρτιού Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın. Αν το μπροστινό κάλυμμα είναι κλειστό, ανοίξτε το κάλυμμα με το χέρι. Încărcarea hârtiei Κλείστε...
  • Page 25 & 22 Slide and raise. Pinch and slide to the sides. Fan and align the stack of paper. Load printable side DOWN. Kaydır ve kaldır. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Kağıdı havalandırın ve hizalayın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Σύρετε και ανασηκώστε. Στερεώστε...
  • Page 26 & 22 Close. Pinch and slide to the sides. Fan and align the stack of paper. Load printable side DOWN. Kapatın. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Kağıdı havalandırın ve hizalayın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Κλείστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος Ξεφυλλίστε...
  • Page 27 See the online User’s Guide when Do not use paper with binder Do not pull out or insert the using Legal size paper. holes. paper cassette while the printer is operating. Ciltleme delikleri olan kağıt Legal boyutta kağıt kullanırken kullanmayın. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na Yazıcı...
  • Page 28: Loading A Cd/Dvd

    Loading a CD/DVD Bir CD/DVD When ejecting/inserting the CD/DVD tray, make sure nothing is placed on You can also print on a Blu-ray the output tray. Disc™. Yerleştirme CD/DVD tepsisini çıkarırken/takarken, çıktı tepsisinde herhangi bir şey Blu-ray Disc™ üzerine de Τοποθέτηση...
  • Page 29 If L is not enabled, press To print on 8-cm mini CDs, see The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press your online User’s Guide. display the Home menu. L to eject again. L etkinleştirilmediyse, Ana 8-cm mini CD’lere baskı...
  • Page 30: Removing A Cd/Dvd

    Removing a CD/DVD Bir CD/DVD’nin çıkarılması Αφαίρεση CD/DVD Scoaterea unui CD/ Remove horizontally. Close the CD/DVD tray. Lower. Yatay olarak çıkarın. CD/DVD tepsisini kapatın. Alçaltın. Αφαιρέστε σε οριζόντια θέση. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Κατεβάστε. Scoateţi discul menţinându-l Închideţi tava pentru CD/DVD. Coborâţi.
  • Page 31: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Bir Bellek Kartı fully inserted. takma Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen Τοποθέτηση κάρτας itilmemelidir. μνήμης Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη...
  • Page 32 xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC SDXC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required *Bağdaştırıcı gerektirir MMCmicro * *Απαιτείται προσαρμογέας *Este necesar să folosiţi un adaptor miniSD * miniSDHC * microSD * If the memory card needs an adapter then attach it before microSDHC *...
  • Page 33: Placing Originals

    Placing Originals Automatic document Orijinallerin feeder (ADF) You can load your original documents in the ADF to copy, scan, or fax multiple pages quickly. Yerleştirilmesi Otomatik belge Orijinal belgelerinizi, kopyalama, tarama veya birden fazla sayfayı hızlı bir Τοποθέτηση besleyici (ADF) şekilde faksla göndermek için ADF’ye yerleştirebilirsiniz.
  • Page 34 To prevent paper jams avoid Kağıt sıkışmalarını önlemek Για να αποφύγετε την εμπλοκή Pentru a preveni blocajele the following documents. For için aşağıdaki belgelerden χαρτιού, μην χρησιμοποιείτε de hârtie, evitaţi următoarele these types, use the document kaçının. Bu türler için, belge τα...
  • Page 35 For -up Copy and -Sided -up layout, place the originals as shown on the right. -up Kpy ve  Yönlü -yu düzeni için, orijinalleri sağda gösterildiği gibi yerleştirin. Για διάταξη Αντ.  σε 1 και Δύο όψ. -up, τοποθετήστε τα πρωτότυπα όπως...
  • Page 36: Document Glass

    Document glass Belge camı Γυάλινη επιφάνεια σάρωσης Fereastra pentru documente Place face-down horizontally. Slide to the corner. Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak Köşeye kaydırın. şekilde yerleştirin. Σύρετε στη γωνία. Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη Se aşează în colţ. προς τα κάτω. Se aşează...
  • Page 37 When there is a document on the document glass and in the ADF, priority is given to the document in the ADF. Belge camı ve ADF’de bir belge varsa, ADF’deki belgeye öncelik verilir. Όταν υπάρχει ένα έγγραφο στην γυάλινη επιφάνεια σάρωσης και στο ADF, δίνεται...
  • Page 39: Modul Copy

    Copy Mode Kopy Modu Λειτουργία Αντ. Modul Copy...
  • Page 40: Copying Documents

    Copying Documents & 24 & 33 Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή εγγράφων Copierea documentelor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copy. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.
  • Page 41 & 46 Make sure you set the Paper Size If you want to make double-sided copies using the Auto Duplexer, set - and Paper Type. Press r to scroll Sided Printing to On. through the screen. Otomatik Dupleksleyici kullanarak çift taraflı kopya oluşturmak istiyorsanız, Sayfa Byt.
  • Page 42: Copy/Restore Photos

    Copy/Restore Photos & 24 & 33 Foto. Kopyala/Geri Al Αντιγραφή/ επαναφορά φωτογραφιών Copierea/restabilirea fotografiilor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copy.
  • Page 43 If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım H’i tekrarlayın. Αν έχετε σαρώσει δύο φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H για τη δεύτερη φωτογραφία. Dacă aţi scanat două fotografii, Set the number of copies. Proceed.
  • Page 44: Copying A Cd/Dvd

    Copying a CD/DVD & 33 Bir CD/DVD Kopyalama Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/ Select Copy. Place original. Enter copy menu. Orijinali yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Kopya menüsüne girin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο. Επιλέξτε Αντ. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Amplasaţi originalul. Selectaţi Copy. Accesaţi meniul pentru copiere.
  • Page 45 & 28 If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper. Kağıda bir test örneği basmak istiyorsanız, A kğda test baskısı yap öğesini seçin. Εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα δοκιμαστικό δείγμα σε χαρτί, επιλέξτε...
  • Page 46: Copy Mode Menu List

    Copy Mode Menu List Print settings Kopy Modu Menü Paper and Copy Settings 2-Sided Printing *¹ Off, On Listesi Layout With Border, Borderless *⁵, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Κατάλογος μενού A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 κατάστασης...
  • Page 47 Baskı Ayarları Kağıt ve Kopya Ayarları 2 Yönlü Baskı *¹ Kpl, On Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁵, 2-up Kpy, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹ Küçült/Büyüt Özel Boyut, Aynı Boyut, Oto. Ayr. Syf., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5 Sayfa Byt. A4, A5, 10×15cm, 13×18cm Sayfa Tipi Düz Kağıt, Mat, Prem.Parlak, Ultra Parlak, Parlak, Foto.
  • Page 48 Ρυθμ. εκτύπ. Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Εκτύπ. διπλ. όψ. *¹ Off, On Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁵, Αντ. 2 σε 1, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Σμίκ./Μεγέθ. Προσαρμ. μέγ., Πραγμ. μέγ., Αυτ.Προσ.σελ., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5 Μέγ. χαρτ. A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Τύπ.
  • Page 49 Setări tipărire Paper and Copy Settings 2-Sided Printing *¹ Off, On Layout With Border, Borderless *⁵, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.
  • Page 51: Κατάσταση Λειτουργίας Εκτ. Φωτογρ

    Print Photos Mode Fotoğrafları Yazdır Modu Κατάσταση λειτουργίας Εκτ. φωτογρ Modul Print Photos...
  • Page 52: Printing Photos

    Printing Photos & 24 & 31 Fotoğrafları Yazdır Εκτύπωση φωτογραφιών Imprimarea fotografiilor Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Fotoğraf kağıdını yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε Εκτ. φωτογρ. Încărcaţi hârtia foto.
  • Page 53 & 63 Make sure you set the Paper Size To select more photos, repeat and Paper Type. step E. Daha fazla fotoğraf seçmek için, E Sayfa Byt. ve Sayfa Tipi öğesini adımını tekrarlayın. ayarladığınızdan emin olun. Για να επιλέξετε περισσότερες Βεβαιωθείτε...
  • Page 54: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 24 & 31 Layouts Çeşitli Düzenlerde Yazdırma Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις Tipărirea în diferite aspecte Select Print Photos. Load paper. Insert a memory card. Kağıt yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 55 If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Fotoları elle yrlştir’i seçerseniz, bir fotoğrafı (1)’de gösterildiği şekilde yerleştirin veya (2)’de gösterildiği şekilde bir boşluk bırakın. Αν επιλέξετε Τοποθ. φωτο. χειροκ., τοποθετήστε...
  • Page 56: Printing On A Cd/Dvd

    Printing on a CD/ & 31 CD/DVD’ye yazdırma Εκτύπωση σε CD/ Tipărirea pe un CD/ Select Print Photos. Select Print on CD/DVD. Insert a memory card. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. CD/DVD’ye bas öğesini seçin. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 57 If you select Place photos To select more photos, repeat manually, place photos as shown in step G. (1) or leave a blank as shown in (2). Daha fazla fotoğraf seçmek için, G Fotoları elle yrlştir’i seçerseniz, bir adımını tekrarlayın. fotoğrafı...
  • Page 58 & 28 If you want to print a test sample To make optional print settings, on paper, select Test print on A & 63 press x. paper. İsteğe bağlı yazdırma ayarlarını Kağıda bir test örneği basmak yapmak için, x düğmesine basın. istiyorsanız, A kğda test baskısı...
  • Page 59: Printing Photo Greeting Cards

    Printing Photo You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the Greeting Cards template to print your cards. Bir A4 şablonu kullanarak el yazılı mesajlı özel kartlar oluşturabilirsiniz. İlk Fotoğraflı...
  • Page 60 & 63 Select the upper item. Proceed. Select a photo. Select the settings and proceed. Üst öğeyi seçin. İlerleyin. Bir fotoğraf seçin. Ayarları seçin ve ilerleyin. Επιλέξτε το επάνω στοιχείο. Συνεχίστε. Επιλέξτε μια φωτογραφία. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις και συνεχίστε. Selectaţi elementul superior. Continuaţi.
  • Page 61 Select the style of the text. Select the type. Write a message or drawing. Place the template face-down. Metnin stilini seçin. Tipi seçin. Bir mesaj yazın veya şekil çizin. Şablonu yüzü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Επιλέξτε το στιλ του κειμένου. Επιλέξτε...
  • Page 62: Printing From An External Usb Device

    Printing from an & 24 & 31 External USB Device Harici USB Aygıtından Yazdırma Εκτύπωση από μια εξωτερική συσκευή Tipărirea de la un Load photo paper. Remove. Connect an external USB device. dispozitiv USB Fotoğraf kağıdını yükleyin. Çıkarın. Harici USB aygıtı bağlayın. extern Τοποθετήστε...
  • Page 63: Print Photos Mode Menu List

    Print Photos Mode Menu List Print Photos Mode Fotoğrafları Yazdır View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Modu Menü Listesi Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos Κατάλογος μενού Photos Menu κατάστασης...
  • Page 64 Fotoğrafları Yazdır Modu Λειτουργία Εκτ. φωτογρ Fotoğrafları izle ve bastır, Tum Fot. Bast., Foto Tebrik Kartı Bas, Fotoğraf Düzen Sayfası, Προβ. και εκτ. φωτ., Εκτύπ. Όλων, Εκτ. φωτ. ευχετ. καρτ., Φύλλο διάταξης φωτ., Εκτ. σε CD/DVD’ye bas, Prova Sayfası Bas, Slayt Şov, Fotoğrafları Kopyala/Onar CD/DVD, Εκτ.
  • Page 65 Modul Print Photos View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos Photos Menu Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Layout *², Quality, Expansion *³, Date, Print Info.
  • Page 67: Fax Mode

    Fax Mode Faks Modu Λειτουργία φαξ Modul Fax...
  • Page 68: Connecting To A Phone Line

    Connecting to a Using the phone line Phone Line for fax only Telefon Hattına Telefon hattının Bağlantı sadece faks için Σύνδεση σε γραμμή kullanımı τηλεφώνου Χρήση της γραμμής Conectarea la o linie τηλεφώνου μόνο για φαξ telefonică Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Telefon duvar jakından LINE portuna giden telefon kablosunu bağlayın.
  • Page 69: Sharing Line With Phone Devices

    Sharing line with phone devices Telefon aygıtları ile hat paylaşımı Κοινή χρήση γραμμής με συσκευές τηλεφώνου Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Utilizarea unei linii Remove the cap. Telefon duvar jakından LINE portuna giden telefon kablosunu bağlayın. Kapağı...
  • Page 70 Connecting to DSL Connecting to ISDN (one phone number) Connecting to ISDN (two phone numbers) DSL Bağlantısı ISDN Bağlantısı (tek telefon numarası) ISDN Bağlantısı (iki telefon numarası) Σύνδεση σε DSL Σύνδεση σε ISDN (ένας αριθμός τηλεφώνου) Σύνδεση σε ISDN (δύο αριθμοί τηλεφώνου) Conectarea la DSL Conectarea la ISDN (un număr de telefon) Conectarea la ISDN (două...
  • Page 71: Checking The Fax Connection

    & 24 Checking the fax connection Faks bağlantısını denetleme Έλεγχος της σύνδεσης φαξ Verificarea conexiunii Select Setup. Select Fax Settings. Load A4-size plain paper. A4 boyutunda düz kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Faks Ayarları’nı seçin. Τοποθετήστε απλό χαρτί μεγέθους Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε...
  • Page 72: Setting Up Fax Features

    Setting Up Fax You can create a speed dial list allowing you to select them quickly when Setting up speed dial faxing. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be registered. Features entries Faks işlemleri sırasında hızlı seçim yapmanızı sağlayan bir hızlı arama listesi oluşturabilirsiniz.
  • Page 73 To separate phone numbers, enter a space by pressing Telefon numaralarını ayırmak için öğesine basarak bir boşluk bırakın. Για να διαχωρίσετε αριθμούς τηλεφώνου, εισαγάγετε ένα διάστημα πατώντας το Pentru a separa numerele de Select the entry number. Enter a phone number. Register the number.
  • Page 74: Setting Up Group Dial Entries

    You can add speed dial entries to a group, allowing you to send a fax to Setting up group dial multiple recipients at the same time. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be entered. entries Bir seferde çok sayıda alıcıya faks gönderebilmek için, bir gruba hızlı...
  • Page 75 You can register up to 30 entries to a group dial list. Bir grup arama listesine 30 numaraya kadar kayıt yapabilirsiniz. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 καταχωρίσεις σε μια λίστα ομαδικής κλήσης. Puteţi introduce până la 30 de Enter a name for the entry. Register the name.
  • Page 76: Creating Header Information

    You can create a fax header by adding information such as your phone Creating header number or name. information Make sure you have set the time Telefon numaranız veya adınız gibi bilgileri ekleyerek bir faks başlığı & 118 correctly. oluşturabilirsiniz. Başlık bilgisi oluşturma Μπορείτε...
  • Page 77 Press r until Header is displayed. Başlık görüntülenene kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Κεφαλ. Apăsaţi pe r până când pe ecran este afişat Header. Select Header. Select Fax Header. Enter your fax header. Başlık öğesini seçin. Faks Bşlğı.
  • Page 78 Press the “#” button to enter a plus sign (+) which represents the international call prefix. Note that the P and buttons do not work. Uluslararası arama ön eki olan artı (+) işaretini girmek için “#” düğmesine basın. P ve düğmelerinin çalışmadığını...
  • Page 79: Entering Or Redialing A Fax Number

    Sending Faxes & 33 Entering or redialing a Faks Gönderme fax number Αποστολή φαξ Bir faks numarası girme veya numarayı Transmiterea tekrar çevirme faxurilor Εισαγωγή ή επανάκληση ενός αριθμού φαξ Select Fax. Place your original. Orijinal belgenizi yerleştirin. Fks öğesini seçin. Introducerea sau re- Τοποθετήστε...
  • Page 80: Using Speed Dial/Group Dial

    Press x and select Send Settings If the fax number is busy or there is some problem, this product redials & 97 after one minute. Press Redial to redial immediately. to change the settings. x öğesine basın ve ayarları Faks numarası meşgulse veya başka bir sorun varsa, cihaz bir dakika sonra değiştirmek için Gönderme tekrar arar.
  • Page 81 Use Speed Dial Setup or Group Dial Setup if you need to create/edit/ Press x and select Send Settings & 72 & 97 delete the entries. to change the settings. Kayıt oluşturmanız/düzenlemeniz/silmeniz gerekiyorsa, Hızlı Ara. Ayr. x öğesine basın ve ayarları veya Grup Arama Ayarı’nı...
  • Page 82: Broadcast Fax Sending

    Broadcast allows you to easily send the same fax to multiple numbers (up to Broadcast fax sending 30) using speed dial/group dial, or by entering a fax number. You can only send B&W faxes. Yayın, hızlı arama/grup aramasını kullanarak veya bir faks numarası girerek Faks gönderimi aynı...
  • Page 83 Press r until Broadcast Fax is To select recipients from a speed displayed. or group dial list, go to H. Faks Yayın görüntülenene kadar Hızlı arama veya grup arama r’a basın. listesinden alıcıları seçmek için, H’ye gidin. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή...
  • Page 84: Sending A Fax At A Specified Time

    Press x and select Send Settings & 97 to change the settings. x öğesine basın ve ayarları değiştirmek için Gönderme Ayarları öğesini seçin. & 97 Πατήστε x και επιλέξτε Ρυθμ. αποστολής για να αλλάξετε τις & 97 ρυθμίσεις. Apăsaţi pe x şi selectaţi Send Select Speed Dial or Group Dial.
  • Page 85 You can use Speed Dial, Group Dial, or Redial to enter fax number(s) instead of steps C / D. C / D adımları yerine faks numarasını girmek için Hızlı Arama, Grup Arama veya Tkr. ara öğelerini kullanabilirsiniz. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή...
  • Page 86: Fax From A Connected Phone

    Press x and select Send Settings Scanned data is sent at the & 97 to change the settings. specified time. Until then, you cannot send another fax. x öğesine basın ve ayarları değiştirmek için Gönderme Taranan veri belirlenen Ayarları öğesini seçin. &...
  • Page 87 Select Send. Dial the number from the phone. Start sending. Hang up the phone. Numarayı telefonda tuşlayın. Gndr’i seçin. Gönderme işlemini başlatın. Telefonu kapatın. Πληκτρολογήστε τον αριθμό από το Επιλέξτε Αποστ. Ξεκινήστε την αποστολή. Κλείστε το τηλέφωνο. τηλέφωνο. Selectaţi Send. Începeţi transmiterea.
  • Page 88: Receiving Faxes

    Receiving Faxes & 24 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette. Faks alma işlemi öncesinde besleyiciye A4 ebadında bir düz kağıt yerleştirin. Faks Alma & 24 You can change the ring alert & 122 settings (DRD). Πριν...
  • Page 89 Depending on the region, Rings Press r until Fax Settings is to Answer may be unavailable. displayed. Bölgeye bağlı olarak, Cvplm. Faks Ayarları görüntülenene Zilleri işlevi bulunmayabilir. kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η Ανάλογα με την περιοχή, η λειτουργία...
  • Page 90 Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Telesekreterin yanıtlaması...
  • Page 91: Receiving Faxes Manually

    If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a Receiving faxes connection is made. manually Telefonunuz bu cihaza bağlı ise, bağlantı sağlandıktan sonra faks alabilirsiniz. Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο σε αυτό το προϊόν, μπορείτε να Manüel faks alma λάβετε...
  • Page 92: Polling To Receive A Fax

    Hang up the phone. Print the received fax. Telefonu kapatın. Alınan faksı yazdırın. Κλείστε το τηλέφωνο. Εκτυπώστε το φαξ που λάβατε. Închideţi telefonul. Tipăriţi faxul primit. This allows you to receive a fax from Polling to receive a fax the fax information service you have called.
  • Page 93 Press r until Polling is displayed. Kontrol görüntülenene kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Ανίχν. για λήψη. Apăsaţi pe r până când pe ecran este afişat Polling. Select Polling. Proceed. Enter the fax number. Kontrol öğesini seçin. İlerleyin.
  • Page 94: Printing Reports

    Printing Reports Raporları Yazdırma Εκτύπωση αναφορών Tipărirea rapoartelor Select Fax. Select Fax Report. Enter the fax menu. Fks öğesini seçin. Faks menüsüne girin. Faks Rporu öğesini seçin. Επιλέξτε Φαξ. Μεταβείτε στο μενού φαξ. Επιλέξτε Αναφ. Φαξ. Selectaţi Fax. Accesaţi meniul faxului. Selectaţi Fax Report.
  • Page 95 Only Fax Log can be viewed on & 97 the screen. Ekranda sadece Fks Gnl görüntülenebilir. & 97 Μόνο το Αρχ.Φαξ μπορεί να & 97 προβληθεί στην οθόνη. Numai Fax Log poate fi vizualizat pe ecran. & 97 Print. Yazdırın. Εκτυπώστε.
  • Page 96: Faxing From A Pc

    διαδικασία. Windows Κάντε κλικ στην επιλογή Έναρξη - Όλα τα προγράμματα ή Προγράμματα - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Κάντε κλικ στην επιλογή System Preference και στην επιλογή Print & Fax και, στη συνέχεια, επιλέξτε FAX (ο...
  • Page 97: Fax Mode Menu List

    Fax Mode Menu List Faks Modu Menü Menu items and values may differ depending on the Menü öğeleri ve değerler bölgeden bölgeye farklılık region. gösterebilir. Listesi Fax Menu Faks Menü Λίστα μενού Send Settings Resolution, Contrast Gönderme Ayarları Çözünürlük, Kontrast λειτουργίας...
  • Page 98 Τα στοιχεία και οι τιμές του μενού ενδέχεται να διαφέρουν Elementele din meniu şi valorile acestora pot diferi în ανάλογα με την περιοχή. funcţie de regiune. Μενού φαξ Fax Menu Ρυθμ. αποστολής Ανάλυση, Αντίθεση Send Settings Resolution, Contrast Ρύθμ. Ταχ. Κλ. Δημιουρ, Επεξ, Διαγρ.
  • Page 99 Other Modes Diğer Modlar Άλλες καταστάσεις λειτουργίας Alte moduri...
  • Page 100: Printing Ruled Paper

    Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Çizgili Kağıt Arka planda bir fotoğraf seti ile ya da fotoğraf seti olmadan çizgili kağıda ya da grafik kağıda yazdırabilirsiniz. Yazdırma Μπορείτε...
  • Page 101 & 109 If you select Wide Rule A Size, Thin Rule A Size, or Grph Paper A Size, skip to step F. Geniş Çizgi A Ebat, İnce Çizgi A Ebat veya Grf Kağıt A Ebat öğesini seçerseniz, adım F’ya gidin. Αν...
  • Page 102: Printing A Coloring Sheet

    Printing a Coloring You can create a coloring sheet from your photos or line drawings. Fotoğraf veya çizimlerinizden bir renklendirme sayfası oluşturabilirsiniz. Sheet Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα φύλλο ζωγραφικής από τις φωτογραφίες ή τα Bir Renklendirme σχέδια. Sayfası Yazdırma Puteţi crea o coală de colorat din fotografiile dvs. sau din schiţe. Εκτύπωση...
  • Page 103 & 31, 33 Press r until Coloring Book is displayed. Rnklndirme Kitabı gösterilene dek r düğmesine basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Τετρ. ιχνογρ. Apăsaţi r până se afişează Coloring Book. Select Coloring Book. Insert or place. Select the type of input. Yerleştirin.
  • Page 104 If you want to change the density of the outline, or the density of the whole image, press x, then press Print Settings and select the appropriate settings after step F. Dış çizginin veya tüm görüntünün yoğunluğunu değiştirmek isterseniz, x düğmesine ve ardından Baskı Ayarları öğesine basın, adım F’den sonra uygun ayarı...
  • Page 105: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 33 & 31 Memory Card Bir Bellek Kartına Tarama Σάρωση σε κάρτα μνήμης Scanarea pe un card de memorie Select Scan. Place original horizontally. Insert a memory card. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Bir bellek kartı takın. Tara öğesini seçin.
  • Page 106: Scanning To A Computer

    Scanning to a & 33 Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Bir Bilgisayara Bilgisayarınıza bu yazıcının yazılımını yüklediğinizden ve yazıcıyı Buradan tarama Başlayın posterindeki talimatlara göre bağladığınızdan emin olun. Σάρωση...
  • Page 107 You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. Epson Event Manager kullanarak denetim masasında bilgisayar adını değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’nda yazılım bilgilerine bakın.
  • Page 108: Backup To An External Usb Device

    Backup to an & 31 External USB Device Bir Harici USB Aygıtına Yedekleme Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου σε εξωτερική συσκευή Select Back Up Data. Select Back Up Memory Card. Insert and connect. Takın ve bağlanın. Veri Yedekle öğesini seçin. Bellek Kartını Yedekle’yi seçin. Realizarea copiilor Τοποθετήστε...
  • Page 109: Other Modes Menu List

    Other Modes Menu List Scan Mode Tara Modu Diğer Modlar Menü Scan to Memory Format JPEG, PDF Hafıza Kartına Format JPEG, PDF Listesi Card Tara Scan Area A4, Auto Cropping *¹, Tara.Bölg. A4, Oto. Kırpma *¹, Max Area *¹ Maks.Aln. *¹ Κατάλογος...
  • Page 110 Κατάσταση λειτουργίας Σάρ. Modul Scan Σαρ. στην Κάρτα Μορφ. JPEG, PDF Scan to Memory Format JPEG, PDF Μν Card Περ. Σάρ. A4, Αυτ. Επ. Περικ. *¹, Scan Area A4, Auto Cropping *¹, Μεγ. Περ. *¹ Max Area *¹ Έγγραφο Κείμ., Φωτογραφία *¹ Document Text, Photograph *¹...
  • Page 111: Setup Mode (Maintenance

    Setup Mode (Maintenance) Ayar Modu (Bakım) Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση) Modul Setup (Întreţinere)
  • Page 112: Setup Mode (Maintenance) Copy Mode Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme Έλεγχος της κατάστασης του Select Setup. Select Ink Levels. Finish. φυσιγγίου μελάνης Ayar öğesini seçin. Mrkp Sev. öğesini seçin. Bitirin. Verificarea stării Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Επιπ. Μελ. Ολοκλήρωση. cartuşelor de Selectaţi Setup.
  • Page 113 Αν ένα δοχείο μελάνης εξαντλείται, durumu görüntülenemeyebilir. εμφανίζονται αποτελούν ένδειξη προετοιμάστε ένα νέο δοχείο Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων κατά προσέγγιση. μελάνης. μελανιών. Αν έχετε τοποθετήσει μη γνήσια δοχεία μελάνης, ενδέχεται να...
  • Page 114: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 24 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Yazıcı Kafasını Yazıcı kafasının temizlenmesi sırasında bütün kartuşlardan bir miktar Kontrol Etme/ mürekkep kullanılır, bu nedenle sadece yazdırma kalitesi düşükse yazıcı Temizleme kafasını...
  • Page 115 Yazıcı kafası dört kere temizlendikten sonra kalite düzelmiyorsa, yazıcıyı en az altı saat süreyle açık bırakın. Ardından yazıcı kafasını tekrar temizlemeye çalışın. Kalite hala iyileşmiyorsa, Epson destek ile irtibata geçin. Εάν η ποιότητα δεν βελτιωθεί μετά από τέσσερις καθαρισμούς, αφήστε...
  • Page 116: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 24 Head Yazıcı Kafasının Hizalanması Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης Alinierea capului de imprimare Select Setup. Select Maintenance. Load a A4-size plain paper. A4 boyutunda düz kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Bakım öğesini seçin. Τοποθετήστε ένα απλό χαρτί Επιλέξτε...
  • Page 117 Select the pattern number. Enter the number. Finish aligning the print head. Repeat G and H for all patterns. Desen numarasını seçin. Numarayı girin. Yazıcı kafasını hizalamayı bitirin. Her biçim için G ve H’yı tekrarlayın. Επιλέξτε τον αριθμό μοτίβου. Πληκτρολογήστε τον αριθμό. Ολοκληρώστε...
  • Page 118: Setting/Changing Time And Region

    Setting/Changing Time and Region Saat ve Bölge Ayarlama/ Değiştirme Ρύθμιση/Αλλαγή της ώρας και της περιοχής Select Setup. Select Printer Setup. Select Date/Time. Configurare/ Ayar öğesini seçin. Yazıcı Ayarı’nı seçin. Trih/Saat öğesini seçin. Modificare oră şi Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Ρύθμ. Εκτ. Επιλέξτε...
  • Page 119 To select daylight saving time, set Daylight Saving Time to On. & 122 Yaz saati ayarına geçmek için Yaz Saati öğesini On olarak ayarlayın. & 122 Για να επιλέξετε τη θερινή ώρα, ορίστε την τιμή της ρύθμισης & 122 Θερινή ώρα σε On. Select Country/Region.
  • Page 120: Printing From A Digital Camera

    Printing from a & 31 Digital Camera Dijital Kameradan Yazdırma Εκτύπωση από ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Select Setup. Select External Device Setup. Remove. Tipărirea de la o Çıkarın. Ayar öğesini seçin. Harici Aygıt Ayarı’nı seçin. cameră digitală Αφαιρέστε. Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Ρύθμ. εξωτ. συσκευής. Scoateţi.
  • Page 121 Compatibility PictBridge File Format JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Uyumluluk PictBridge Dosya Formatı JPEG Görüntü boyutu 80 × 80 piksel ila 9200 × 9200 piksel Συμβατότητα PictBridge See your camera’s guide to print. Μορφή...
  • Page 122: Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu *1 If the printout is smeared, set this function to On. *2 You can make sound settings for Button Press, Error List Notice, Completion Notice, and Volume. Setup Mode *3 You can select the LCD screen display format from 1 Ayar Modu Menü...
  • Page 123 *1 Çıktı lekeliyse, bu işlevi On olarak ayarlayın. *2 Düğm. Bas, Hata Uyarısı, Tamamlama Uyarısı ve Ses Sv için ses ayarlarını yapabilirsiniz. Ayar Modu *3 LCD ekran görüntü formatını 1 fotoğraf, Bilgi olmadan 1 fotoğraf ve Küçük Resim arasından Mrkp Sev. seçebilirsiniz.
  • Page 124 *1 Αν υπάρχει μουντζούρα στην εκτύπωση, ρυθμίστε τη λειτουργία σε On. *2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις ήχου για Πάτ. κουμπ, Ειδοπ. σφάλμ, Ειδοπ. ολοκλήρ και Ένταση. Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. *3 Μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή ένδειξης της οθόνης LCD μεταξύ των επιλογών...
  • Page 125 *1 Dacă pagina imprimată este pătată, setaţi această funcţie la On. *2 Puteţi efectua setări ale sunetului pentru Button Press, Modul Setup Error Notice, Completion Notice şi Volume. *3 Puteţi selecta formatul utilizat la afişarea pe ecranul Ink Levels LCD din opţiunile 1 photo, 1 photo without Info şi Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Thumbnail.
  • Page 127 Solving Problems Sorun Giderme Επίλυση προβλημάτων Rezolvarea problemelor...
  • Page 128: Error Messages

    You can resume printing. The message will be displayed until contact Epson support. the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Page 129 Yazdırmaya devam edebilirsiniz. Mürekkep pedi değiştirilene Lütfen, Epson Desteğe danışın. dek mesaj gösterilecektir. Mürekkep pedlerini kullanım ömürleri dolmadan önce değiştirmek için Epson desteği ile temas kurun. Mürekkep pedleri doymuş olduğunda, yazıcı durur ve yazdırmaya devam etmek için Epson desteğine ihtiyaç duyulur.
  • Page 130 Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγός χρήσης σε δίκτυο. έγκυρος. Βλ. τεκμηρίωση. Recovery Mode Η ενημέρωση του υλικολογισμικού απέτυχε. Θα χρειαστεί να ξαναπροσπαθήσετε να εκτελέσετε την ενημέρωση του υλικολογισμικού. Προετοιμάστε ένα καλώδιο USB και επισκεφτείτε την τοπική τοποθεσία της Epson στο web για περισσότερες οδηγίες.
  • Page 131 The combination of IP address and subnet mask is invalid. See Consultaţi Ghidul de reţea online. your documentation. Recovery Mode Actualizarea programului firmware a eşuat. Va trebui să reîncercaţi să actualizaţi programul firmware. Pregătiţi un cablu USB şi vizitaţi situl local al Epson pentru instrucţiuni suplimentare.
  • Page 132: Replacing Ink Cartridges

    Değiştirilmesi when reinserted. değiştireceğiniz zaman çıkarın. Mürekkebi azalmış olan kartuşlar yeniden takıldığında Epson recommends the use of genuine Epson ink Αντικατάσταση kullanılamayabilir. cartridges. Epson cannot guarantee the quality δοχείων μελανιού or reliability of non-genuine ink. The use of Epson orijinal Epson mürekkep kartuşlarının...
  • Page 133 în imprimantă. Η Epson συνιστά τη χρήση γνήσιων δοχείων Epson recomandă utilizarea cartuşelor de cerneală μελάνης Epson. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί Epson originale. Epson nu poate garanta calitatea την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων sau fiabilitatea cernelii provenite din alte surse.
  • Page 134 Check the color to replace. Select Replace now. Open. Değiştirilecek mürekkep rengini Şimdi değiştir’i seçin. Açın. kontrol edin. Επιλέξτε Αντικ. τώρα. Ανοίξτε. Ελέγξτε το χρώμα προς Selectaţi Replace now. Deschideţi. αντικατάσταση. Verificaţi culoarea pe care doriţi să o înlocuiţi. Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge.
  • Page 135 Remove the yellow tape. Insert and push. Close. Ink charging starts. Sarı bandı çıkartın. Yerleştirip itin. Kapatın. Mürekkep yüklemesi başlar. Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία. Τοποθετήστε και σπρώξτε. Κλείστε. Ξεκινά η πλήρωση μελάνης. Scoateţi banda galbenă. Introduceţi şi împingeţi. Închideţi. Încărcarea cu cerneală începe.
  • Page 136: Paper Jam

    & 137 Paper Jam Paper jam. Open the scanner unit. Kağıt sıkışması. Tarayıcı ünitesini açın. Kağıt Sıkışması Εμπλ. χαρτ. Ανοίξτε τη μον. σαρωτή. Εμπλοκή χαρτιού Paper jam. Open the scanner unit. Blocaj hârtie & 138 Paper out or paper jam in the main tray, or the paper size is incorrect. Check the paper size settings or clear the jam and press x.
  • Page 138 If an error message cannot be cleared, try the following steps. Hata mesajı silinemiyorsa, aşağıdaki adımları deneyin. Αν ένα μήνυμα δεν είναι δυνατό να διαγραφεί, δοκιμάστε τα βήματα που ακολουθούν. Dacă nu se poate şterge un mesaj de eroare, încercaţi paşii următori.
  • Page 139 Turn off Yazıcıyı kapatın Απενεργοποιήστε Opriţi If you do not open the ADF cover, the printer may be damaged. ADF kapağını açmazsanız, yazıcı hasar görebilir. Εάν δεν ανοίξετε το κάλυμμα του ADF, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον εκτυπωτή. Dacă nu deschideţi capacul unităţii ADF, imprimanta se poate defecta.
  • Page 140 Turn off Yazıcıyı kapatın Απενεργοποιήστε Opriţi Do not turn off the printer. Yazıcıyı kapatmayın. Μην απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Nu opriţi imprimanta.
  • Page 141: Printer Error

    If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Koruyucu malzeme orijinal konumundaysa, bunu çıkarın ve sağda gösterildiği gibi takın. Son olarak, yazıcıyı...
  • Page 142: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
  • Page 143 & 132 En iyi sonucu elde etmek için, paket açıldıktan sonra mürekkep kartuşunu altı ay içinde tüketin. Epson tarafından önerilen orijinal Epson mürekkep kartuşlarını ve kağıtları kullanın. Kopyanızda moiré (çaprazlama) desen görüntüleniyorsa, Küçült/Büyüt ayarını değiştirin veya orijinalinizin konumunu değiştirin. Yüklenmiş kağıtla ilgili doğru Sayfa Byt., Dnm., Gnşlme ve Küçült/Büyüt ayarını seçtiğinizden emin olun.
  • Page 144 Για καλύτερα αποτελέσματα, .χρησιμοποιήστε το δοχείο μελάνης εντός έξι μηνών από το άνοιγμα της συσκευασίας. & 132 Χρησιμοποιείτε γνήσια δοχεία μελάνης της Epson και χαρτί που συνιστάται από την Epson. Αν εμφανιστεί το μοτίβο moiré (διαγράμμιση) στο αντίγραφό σας, αλλάξτε τη ρύθμιση Σμίκ./Μεγέθ. ή αλλάξτε τη θέση του πρωτότυπου.
  • Page 145 Pentru rezultate optime, consumaţi cartuşul de cerneală în şase luni de la deschiderea ambalajului. Încercaţi să utilizaţi cartuşe de cerneală Epson originale şi hârtie recomandată de Epson. Dacă pe copia dumneavoastră apare un efect de moarare (haşurare), modificaţi selecţia pentru Reduce/Enlarge sau schimbaţi poziţia originalului.
  • Page 146: Fax Mode Faxing Problems

    Faxing Problems Try the following solutions in order from the Top. Faks İşlemi Sorunları Problems Solution No. Προβλήματα φαξ Cannot send fax. ABCDEIJ Cannot receive fax. ABCFIJ Transmitere faxuri Quality problems (sending) - probleme Quality problems (receiving) Answering machine cannot answer to voice calls Incorrect time Solutions Make sure the phone cable you are using is correct for the product.
  • Page 147 Aşağıdaki çözümleri Yukarıdan aşağı sırasıyla uygulayın. Sorunlar Çözüm No. Faks gönderilemiyor. ABCDEIJ Faks alınamıyor. ABCFIJ Kalite sorunları (gönderme) Kalite sorunları (alma) Telesekreter sesli aramalara yanıt vermiyor Hatalı süre Çözümler Kullandığınız telefon kablosunun ürüne uygun olduğunu kontrol edin. Kullanım Kılavuzu’nun Ek bölümündeki faks özellikleri kısmına bakın.
  • Page 148 Δοκιμάστε τις ακόλουθες λύσεις, ξεκινώντας από πάνω προς τα κάτω. Προβλήματα Αριθμός λύσης Δεν είναι δυνατή η αποστολή φαξ. ABCDEIJ Δεν είναι δυνατή η λήψη φαξ. ABCFIJ Προβλήματα ποιότητας (κατά την αποστολή) Προβλήματα ποιότητας (κατά τη λήψη) Η συσκευή αυτόματου τηλεφωνητή δεν μπορεί να απαντήσει σε φωνητικές κλήσεις Εσφαλμένη...
  • Page 149 Încercaţi următoarele soluţii, în ordine, începând cu prima de sus. Probleme Soluţia nr. Imposibil de transmis faxuri. ABCDEIJ Imposibil de primit faxuri. ABCFIJ Probleme de calitate (transmitere) Probleme de calitate (primire) Robotul telefonic nu poate răspunde la apelurile vocale Oră incorectă Soluţii Asiguraţi-vă...
  • Page 150: Other Problems

    CD and load a document in the ADF, the LCD screen may not display the select Epson Online Guides in the installer screen. desired menu. In this case, press to display the Home menu.
  • Page 151: Contacting Epson Support

    If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact Epson support services for assistance. You can get Support the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
  • Page 152: Index

    Index 2-Sided Printing ................41.46 fax, connecting to DSL ...............70 Scan to PC (Email) ..............106.109 2-up Copy ....................46 fax, connecting to ISDN ..............70 Scan to PC (PDF) ................106.109 fax, group dial ..............74.80.94.97 Scan to PC (WSD)...............106.109 ADF ......................33 fax, reprint received faxes ............94.97 Scene Detection ...................63 Automatic document feeder (ADF) ..........33 fax, rings to answer setting ............88.90...
  • Page 153: Dizin

    Dizin 2-up Kpy ....................47 FotoGlştirme ................16.47.64 2 Yönlü Baskı ..................41.47 FotoGlştirme Grnt ................16 Renk Düzenleme ..................42 fotoğrafı kesme ................52.57 Renklendirme Kitabı ................. 102 ADF ......................33 fotoğrafları kopyalama ...............42 Ağ Ayarları .................... 123 Fotoğraf tepsisi..................24 S&B baskı ...................47.64 Ana tepsi ....................24 Sahne Silme ....................64 Gelştir....................47.64 sepya baskı...
  • Page 154: Ευρετήριο

    Ευρετήριο ανάλυση φαξ ..................98 Κατεύθ. βιβλιοδ................48.110 Φίλτρο (Σέπια, Α/Μ) ...............48.64 αναφορά φαξ ...................94.98 Κείμ φωτ.μηχαν..................64 Φύλλο ελέγχου ..................64 Αντ. 2 σε 1....................48 Κενές σελίδες ..................150 Φωτεινότ....................64 αντιγραφή φωτογραφιών..............42 κεφαλίδα φαξ..................76 Χρόνος στεγν..................48 αντίγραφο διπλής όψης ..............41 κόκκινα...
  • Page 155: Index

    Index 2 copii pe pagină ..................49 Filtru (Sepia, A/N) ................49.65 Selectare grup ................18.125 Format afişaj ..................125 Selectare locaţie................18.125 Adaptare la ramă ..................65 Setări cameră ..................65 ADF ......................33 Hârtie groasă ..................125 Setări de imprimare în reţeaua locală ........125 Afişaj ....................16.18 hârtie suportată...
  • Page 156 Açık Deniz Mavisi Açık Eflatun Μαύρο Γαλάζιο Ματζέντα Κίτρινο Ανοιχτό γαλάζιο Ανοιχτό ματζέντα Negru Cyan Magenta Galben Cyan deschis Magenta deschis (Black) (Cyan) (Magenta) (Yellow) (Light Cyan) (Light Magenta) Artisan 837 © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Artisan 837

Table of Contents