Ryobi R18N18G Original Instructions Manual page 108

18 gauge brad nailer
Table of Contents

Advertisement

(EN) TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Work-contacting element does not depress
fully - product does not operate.
Product operates properly, but fasteners are
not driven fully.
Product operates properly, but fasteners are
driven too deep.
Product jams frequently.
Product stops and LED work lights flash
rapidly.
Product has charged battery and LED work
lights flash slowly.
Product operates properly, but fasteners are
not driven fully.
Product does not operate.
Product does not operate.
Tool does not operate.
(FR) GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEM
L'élément de déclenchement par contact ne
s'enfonce pas totalement - l'outil ne fonctionne
pas.
L'outil fonctionne correctement, mais les
agrafes ne s'enfoncent pas complètement.
L'outil fonctionne correctement, mais les
agrafes s'enfoncent trop.
L'outil s'enraye fréquemment.
L'outil s'arrête et la LED d'éclairage clignote
rapidement.
La batterie de l'outil est chargée et la LED
d'éclairage clignote lentement.
L'outil fonctionne correctement, mais les
agrafes ne s'enfoncent pas complètement.
L'outil ne fonctionne pas.
L'outil ne fonctionne pas.
L'outil ne fonctionne pas.
POSSIBLE CAUSE
Nails are low.
Work-contacting element is jammed.
Air pressure is too low.
Depth of drive is not deep enough.
Nail is too long for wood hardness.
Air pressure is too high.
Depth of drive is too deep.
Nails are incorrect.
Nails are damaged.
Magazine is loose.
Magazine is dirty.
Battery is low or has no charge.
Product is hot.
Product has malfunctioned.
Product is too cold (less than 5°C).
Nail magazine is empty / very low.
Nailing process has been interrupted (by
releasing the trigger mid-way through the
process).
Trigger or work piece contact has been held
for too long without activating the nail firing
process.
CAUSE POSSIBLE
Le nombre de clous restant est faible.
L'élément de déclenchement par contact est
enrayé.
La pression de l'air est insuffisante.
La profondeur est insuffisante.
Le clou est trop long pour la dureté du bois.
La pression de l'air est trop élevée.
La profondeur est insuffisante.
Les clous sont de type incorrect.
Les clous sont endommagés.
Le magasin est mal fixé.
Le magasin est sale.
La batterie est faible ou déchargée.
L'outil est chaud.
L'outil à mal fonctionné.
L'outil est trop froid (moins de 5°C).
Le magasin est vide / presque vide.
Le processus de clouage a été interrompu
(par un relâchement de la gâchette en cours
de travail).
La pression sur la gâchette ou le contact
avec la pièce à fixer ont été maintenus trop
longtemps sans qu'un déclenchement de
clouage n'ait eu lieu.
SOLUTION
Replenish the nails.
Remove the battery and clear the debris.
Increase the air pressure.
Adjust the depth of drive.
Use nails of the length that is appropriate for
the wood.
Decrease the air pressure.
Adjust the depth of drive.
Verify that the size of nails is correct.
Replace the nails.
Tighten the screws.
Clean the magazine.
Recharge the battery.
Allow Product to cool.
Take product to the nearest authorised repair
centre.
Warm the product up to the operating
temperature, either by storing in the correct
environment or by firing test shots into spare
material.
Refill the magazine.
Remove the battery and replace to reset the
system.
Release the trigger then activate again.
SOLUTION
Remettez des clous dans le magasin.
Retirez la batterie et nettoyez les débris.
Augmentez la pression d'air.
Réglez la profondeur de clouage.
Utilisez des clous d'une longueur adaptée au
bois.
Diminuez la pression d'air.
Réglez la profondeur de clouage.
Vérifiez que la taille des clous est correcte.
Remplacez les clous.
Serrez les vis.
Nettoyez le magasin.
Rechargez la batterie.
Laissez l'outil refroidir.
Apportez l'outil au service après-vente agréé le
plus proche.
Réchauffez l'outil pour qu'il atteigne la
température de travail adéquate, soit en le
plaçant dans un environnement à la température
correcte, ou en effectuant des clouages dans une
chute de matériau.
Remplissez le magasin.
Retirez la batterie puis remettez-la en place pour
remettre le système à zéro.
Relâchez la gâchette puis enfoncez-la à nouveau.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents