Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fi xe
Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fi ssa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO
www.tassimo.com
TAS40GBCH_Cover_PRINT.indd 1
9000859852
en
Instruction manual ....................................
de
Gebrauchsanleitung ................................
fr
Mode d'emploi ........................................
it
Istruzioni per l'uso ..................................
TAS 40xxGB/CH
TAS 42xxGB/CH
en
Instruction manual
de
Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
2
16
30
44
11.01.2013 14:56:25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tassimo TAS 40xxGB/CH

  • Page 1 Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza autorizzato, contattare TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fi xe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Your TASSIMO machine at a glance ..4 country in which it is sold. Details regarding dans le pays où a été effectué l’achat. Le creamy cappuccino or latte macchiato, or First use of your TASSIMO machine ..
  • Page 3: Safety Instructions

    – Do not use your TASSIMO machine if either the power cord or appliance is damaged. – Use indoors at room temperature only and not above 2000m sea level.
  • Page 4: Your Tassimo Machine At A Glance

    (9). ! 7 Clamp ! F irst!use!of!your!! T ASSIMO! machine Before using your TASSIMO machine for the fi rst time, please proceed as follows: Pull a suitable length of the power cord ► out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
  • Page 5 Turn the on/off switch on I. ► All display items will light up briefl y and then Stand-by stays lit. min. Select a large cup (min. 200 ml) and ► 200 ml place it on the cup shelf. 1. Open the brewing unit by lifting the lid. ►...
  • Page 6: Controls And Displays

    T DISC or insert a new one. 6b! Automatic! Automatic icon lights up (green) when ¡ your TASSIMO machine is ready for use. Automatic icon will flash during a brew cycle after the start/stop button is pressed. Never open the brewing unit during the brewing process.
  • Page 7: Cup Size

    Fill tank icon fl ashes (red) when the removable water tank needs to be refi lled. Remove the water tank, fi ll the water tank and replace it on your TASSIMO machine. 6e! Descale! Descale icon lights up (red) when your TASSIMO machine needs to be descaled.
  • Page 8: How To Use Your Tassimo Machine

    Open the brewing unit by lifting the lid. ► Select a T DISC and insert it in the ► Your TASSIMO machine is ready for use. T DISC holder with the printed side When ready, the Stand-by icon is lit.
  • Page 9 If you wish, you can prepare the next drink immediately. If you do not wish to prepare more drinks, ► we recommend that you turn off your TASSIMO machine using the on/off switch. ¡ Note:! ¡ ¡ Risk!of!scalding! –...
  • Page 10: Maintenance And Day To Day Care

    – Do not use a steam cleaner. several times to ensure that the drinks it produces are of its normal high quality (see “First use of your TASSIMO machine“). Do not use scouring agents or steam cleaners. Clean the barcode scanner (8d) regularly ►...
  • Page 11: Descaling

    Service T DISC before making another drink. ! D escaling Your TASSIMO machine has an automatic ! ! Important: descaling programme. If Descale icon lights up while the appliance is on, –...
  • Page 12 Now open the brewing unit, remove the ► Service T DISC and store it in the com- partment at the back of the machine (9). Your TASSIMO machine is ready for use ► again. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 12...
  • Page 13: Disposal

    The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine. If you do not find a solution for your specific problem, or the problem persists after troubleshooting please contact our customer service department...
  • Page 14 The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 59). More Customer Service information is available online at www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 14 11.01.2013 14:32:18...
  • Page 15 Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, see page 59) or from your retailer. More Customer Service information is available online at www.tassimo.com 01/2013 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 15 11.01.2013 14:32:18...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    TASSIMO Gerät entschieden haben. Mit TASSIMO können Sie jederzeit Ihr Lieb- Sicherheitshinweise ........ 16 lingsheißgetränk genießen. Verführerischer Ihr TASSIMO Gerät auf einen Blick ..17 Latte Macchiato, cremiger Cappuccino, Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen .. 18 aromatischer Kaffee, kräftiger Espresso, Bedien- und Anzeigeelemente ....
  • Page 17: Ihr Tassimo Gerät Auf Einen Blick

    Tropfgitter rät nur gemäß den Angaben auf dem ! 5 Start/Stopp Taste ! 6 Anzeigeelemente Typen schild an. – Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät a Standby nur, wenn Netzkabel und Gerät keine b Automatik Beschä digungen aufweisen. c Manuell –...
  • Page 18: Ihr Tassimo Gerät In Betrieb Nehmen

    ! I hr!! T ASSIMO!Gerät!in! ! B etrieb!nehmen Vor der Erstbenutzung Ihres TASSIMO Gerätes müssen Sie folgende Punkte beachten: Ziehen Sie das Netzkabel auf die ► passende Länge aus dem Kabelfach und schließen Sie den Netzstecker an das Stromnetz an.
  • Page 19: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Einschalten leuchten alle 5 Anzeige- elemente kurz auf. Das Standby-Lichtsignal bleibt an, solange das Gerät in Betrieb ist. ¡ Hinweis: Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus Energiespar-Gründen nach jedem Gebrauch komplett ausschalten. Start/Stopp!Taste Sobald die T DISC Ihrer Wahl korrekt in Ihr TASSIMO Gerät eingelegt ist, können Sie...
  • Page 20 Wassertank füllen blinkt rot, wenn der abnehmbare Wassertank wieder mit Wasser aufgefüllt werden muss. Bitte entnehmen Sie den Wassertank, füllen ihn auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO Gerät ein. 6e! Entkalken! Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr TASSIMO Gerät entkalkt werden muss.
  • Page 21: Tassengröße

    Schließen Sie das Brühsystem mit dem ► click Bügelverschluss so fest bis es einrastet. Standby blinkt während der Strichcode gelesen wird. Automatik leuchtet grün, wenn Ihr TASSIMO Gerät bereit ist, Ihr Getränk zu brühen. 01/2013 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 21 11.01.2013 14:32:23...
  • Page 22 Ihr TASSIMO Gerät brüht jederzeit automatisch Ihr Lieblingsgetränk. Jedoch können Sie mit TASSIMO die Intensität der Getränke Ihrem individuellen Geschmack anpassen. 1.!Automatischer!Betrieb:! Durch Drücken der Start/Stopp Taste star ten Sie den Brühvorgang. Auto ma- tik blinkt. Nach automatischem Brühende leuchtet Manuell.
  • Page 23: Pflege Und Tägliche Reinigung

    Sollten Sie keine weiteren Getränke Hinweis: ► zubereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr – Nach dem Start des Brühvorgangs kann TASSIMO Gerät mit dem Ein  / Aus- es zu kurzen Brühpausen kommen. Schalter auszuschalten. Diese stehen in Verbindung mit der optimalen Entfaltung des Geschmacks.
  • Page 24 Hand unter fl ießendem Wasser reinigen. Wir empfehlen Ihnen, eine regelmäßige ► Reinigung des Brühsystems unter Verwendung der Service T DISC wie im Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen“ beschrieben. ¡ ¡ Achtung: – Die Stanzvorrichtung kann unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß...
  • Page 25: Entkalken

    ! E ntkalken ! ! Wichtig: Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein – Bei sehr hartem Wasser, vermehrter automatisches Entkalkungsprogramm. Dampfentwicklung oder abweichenden Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Getränkevolumen bitte das Gerät vor- Entkalken, dann sollten Sie unverzüglich zeitig entkalken! das Entkalkungsprogramm durchführen.
  • Page 26: Entsorgung

    ! E ntsorgung ! ! Wichtig: Entsorgen Sie die Verpackung umweltge- recht. Dieses Gerät ist entsprechend der – Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über Geräts. Deshalb kann Bosch keine Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste Liefergarantie für die TASSIMO...
  • Page 27: Probleme Selbst Beheben

    Probleme!selbst!beheben In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gerätes auftreten und Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
  • Page 28 Es handelt sich um Kondensation kann ent- dem Tassenpodest Kondensationswasser. stehen und ist kein Fehler. sammelt sich Wasser. Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch ab. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 28 11.01.2013 14:32:27...
  • Page 29 Mengen an Gerät. Wasser verwendet Kalk. Geeignete Entkalkungsmittel wurde. können Sie über www.tassimo.com, den Bosch Kundendienst (Artikel- Nr. 310967, Kontakt siehe S. 59) oder den Fachhandel beziehen. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com 01/2013 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 29 11.01.2013 14:32:27...
  • Page 30 Entretien et nettoyage quotidiens .... 38 spécifiquement conçues pour lui, les Détartrage..........40 T DISCS TASSIMO : lorsque vous placez Mise au rebut ........... 41 une capsule T DISC dans la machine, votre Conseils en cas de panne ....... 42 système TASSIMO lit automatiquement...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    – Respectez impérativement les indica- tions figurant sur la plaque signalétique pour utiliser et raccorder l’appareil. – N’utilisez votre système TASSIMO que si le cordon d’alimentation et l’appareil sont exempts de tout dommage. – Utilisez la machine uniquement à l’in- térieur d’un local, à...
  • Page 32: Présentation De Votre Système Tassimo

    Détartrer ! M ise!en!service!de votre!système!! ! T ASSIMO Avant la première utilisation de votre système TASSIMO vous devez tenir compte des points suivants. Sortez du logement la longueur ► nécessaire de cordon électrique et branchez la fi che dans une prise secteur.
  • Page 33 Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. ► Tous les éléments d’affi chage s’allument brièvement puis le voyant Veille reste allumé. moins 200 ml Prenez une grande tasse (au moins ► 200 ml) et placez-la sur le support de tasse. 1. Ouvrez le système de percolation. Pour ►...
  • Page 34: Eléments De Commande Et D'affichage

    T DISC ou en insérer un nouveau. 6b! Automatique! Le voyant « Automatique » s’allume en vert dès que votre système TASSIMO est prêt à préparer une boisson. Le voyant « Automatique » clignote une fois que vous avez activé la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage.
  • Page 35: Taille De La Tasse

    6e! Détartrer! Le voyant Détartrer s’allume en rouge lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre système TASSIMO. Procédez à cette opération en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre « Détartrage ». ! T aille!de!la!tasse Grâce au réglage en hauteur du support de tasse, vous pouvez utiliser différentes...
  • Page 36: Préparation Des Boissons

    à rapprocher au maximum la chimique) dans le réservoir d’eau. tasse du système de percolation. Ouvrez le système de percolation en ► Votre système TASSIMO est prêt à faisant basculer l’étrier de fermeture vers fonctionner ; le voyant Veille est allumé. le haut.
  • Page 37 Démarrage pour obtenir ainsi un arôme plus doux. Votre boisson est prête. 20 sec. Une fois la percolation terminée, votre ► système TASSIMO revient en mode Veille au bout de 20 secondes. N’ouvrez pas l’unité de percolation avant ► que le voyant Veille ne s’allume.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    ! E ntretien!et!nettoyage!quotidiens Nettoyez régulièrement votre système ¡ ¡ Risque!de!choc!électrique!! TASSIMO afi n de garantir la qualité de vos – Avant tout nettoyage, mettez boissons. Après une période prolongée la machine en position arrêt et d’inutilisation, effectuez toujours un débranchez-la.
  • Page 39 Nous vous recommandons de nettoyer ► régulièrement le système de percolation en utilisant le T DISC de Service comme indiqué dans la rubrique « Mise en service de votre système TASSIMO ». ¡ ¡ Attention!: – Après la préparation d’une boisson, la couronne de perçage peut être...
  • Page 40: Détartrage

    à base de vinaigre. Effectuer!le!programme!de!détartrage Retirez le réservoir d’eau de votre ► système TASSIMO et prenez le T DISC de Service (10). Placez-le, code- barres vers le bas, dans le système de percolation et refermez celui-ci à l’aide de l’étrier de fermeture.
  • Page 41: Mise Au Rebut

    2012/19/CE relative – Bosch est le fabricant de la machine aux appareils électriques et électroniques à café TASSIMO et ne peut donc usagés (waste electrical and electronic fournir aucune garantie concernant les equipment – WEEE). La directive défi nit le T DISCs TASSIMO.
  • Page 42: Conseils En Cas De Panne

    Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problèmes ou aux défaillances pouvant survenir lors de l’utilisation de votre système TASSIMO. Elles vous permettront d’y remédier aisément. Si vous ne trouvez pas une solution adaptée à votre cas, adressez- vous à...
  • Page 43 Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 59) ou chez les revendeurs spécialisés. Pour plus d’informations sur le Service Après-Vente, consultez en ligne : www.tassimo.com 01/2013 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 43 11.01.2013 14:32:33...
  • Page 44 Elementi di comando e indicatori..... 48 o addirittura specialità al cacao e tè ora Dimensioni delle tazze......49 si possono preparare solo premendo un Come usare la macchina TASSIMO ..50 pulsante. Cura e pulizia quotidiana ......52 Decalcificare ..........54 La macchina TASSIMO funziona soltanto Smaltimento..........
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza

    – Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati della targhetta di identificazione. – Usare l’apparecchio TASSIMO solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni. – Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e non sopra i 2000 m.s.l.m.
  • Page 46: Riepilogo Del Vostro Apparecchio Tassimo

    Decalcifi care vano sul retro!dell’apparecchio. ! M ettere!in!funzione! ! T ASSIMO Prima di mettere in funzione l’apparecchio TASSIMO, è necessario osservare i seguenti punti: Estrarre il cavo per quanto necessario dal ► vano portacavo e inserire la spina nella presa.
  • Page 47 Posizionare l’interruttore on / off su I. ► Tutti gli indicatori si accendono brevemente, poi si accende l’indicatore di standby. almeno 200 ml Posizionare una tazza grande (almeno ► 200 ml) sul portatazza. 1. Aprire ora il sistema di bollitura ►...
  • Page 48: Elementi Di Comando E Indicatori

    Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio TASSIMO o lo si disattiva completamente. All’accensione tutti i 5 indicatori si accendono brevemente. Il segnale luminoso di standby resta acceso fino a quando l’apparecchio è in funzione.
  • Page 49: Dimensioni Delle Tazze

    TASSIMO. 6e! Decalcifi ! care! L’indicatore Decalcifi care si accende in rosso non appena l’apparecchio TASSIMO deve essere decalcifi cato. Decalcifi care l’apparecchio solo come indicato dalle istruzioni nel capitolo “Decalcifi care”.
  • Page 50: Come Usare La Macchina Tassimo

    L’indicatore Automatica si accende in verde quando l’apparecchio TASSIMO è pronto a far bollire la bevanda. L’apparecchio TASSIMO consente di preparare in ogni momento una bevanda ottimale. Riscalda automaticamente la vostra bevanda preferita e permette di adeguare l’aroma della bevanda al vostro...
  • Page 51 Se non si devono preparare altre bevan- ► de, si consiglia di disattivare l’apparec- ¡ Nota!! chio TASSIMO con l’interruttore on/off. – Dopo l’avvio del processo di bollitura possono subentrare brevi pause di ¡ ¡ Pericolo!di!scottature! bollitura, che sono collegate con uno sviluppo ottimale del gusto.
  • Page 52: Cura E Pulizia Quotidiana

    – Non usare dispositivi di pulizia a vapore. con il Service T DISC per garantire la normale qualità delle bevande (ved. capitolo “Mettere in funzione l’apparecchio TASSIMO”). Non utilizzare detersivi abrasivi o dispositivi a vapore. Pulire regolarmente la fi nestra di lettura ►...
  • Page 53 Si consiglia di eseguire una pulizia ► regolare del sistema di bollitura utilizzando il Service T DISC come descritto nel capitolo “Mettere in funzione l’apparecchio TASSIMO”. ¡ ¡ Attenzione: – Dopo il processo di bollitura la pressa può diventare molto calda.
  • Page 54: Decalcificare

    ! D ecalcifi ! care ! ! Importante: L’apparecchio TASSIMO è dotato di un – In presenza di acqua molto dura, mag- programma automatico di decalcifi cazione. giore produzione di vapore o volumi di Se, ad apparecchio acceso, si bevande diversi, anticipare la decalcifi - accende l’indicatore...
  • Page 55: Smaltimento

    Ora aprire il sistema di bollitura, togliere ► il Service T DISC e conservarlo nel vano per il Service T DISC e per le istruzioni rapida sul retro dell’apparecchio (9). L’apparecchio TASSIMO è di nuovo ► pronto per l’uso. ! S maltimento ! ! Importante: Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente.
  • Page 56: Tassimo Infoline

    Soluzione!di!guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti.
  • Page 57 Problema Causa!/!Situazione Rimedio Togliere l’uscita bibite del La crema è peggiorata. L’uscita bibite è incollata o sistema di bollitura ed sporca. estrarre la pressa. Pulire a fondo tutti i componenti, riassemblarli e rimontarli. Non è possibile bloccare Il T DISC non è inserito Inserire nuovamente il il sistema di bollitura.
  • Page 58 Centro di assistenza Bosch (articolo n. 310967, per i contatti vedere i dettagli a pagina 59) o presso i rivenditori specializzati. Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft-GB-CH.indb 58 11.01.2013 14:32:39...

This manual is also suitable for:

Tas 42xxgb/ch