Tassimo TAS 12xx Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TAS 12xx:
Table of Contents
  • Auf einen Blick
  • Hilfe bei Problemen
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Branchement Secteur
  • Aide en Cas de Problèmes
  • Instrucciones de Uso
  • Indicaciones de Seguridad
  • Visión de Conjunto
  • Ayuda en Caso de Problemas
  • Utilização Correcta
  • Avisos de Segurança
  • Perigo de Queimadura
  • Poupar Energia
  • Condizioni Ambientali
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Risparmio Energetico
  • Soluzione DI Guasti
  • Energie Sparen
  • Zelf Eenvoudige Problemen Verhelpen
  • Hjälp VID Problem
  • Tiltænkt Anvendelse
  • Korrekt Bruk
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Instrukcja Obsługi
  • Warunki Otoczenia
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Oszczędność Energii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Návod Na Použitie
  • Určené Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Úspora Energie
  • Riešenie Problémov
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Economisirea Energiei
  • Подключение К Сети
  • Пошук І Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
TAS 12xx
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
1
sv
Bruksanvisning
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
el
Οδηγίες χρήσης
pl
Instrukcja obsługi
cs
Návod k použití
sk
Návod na použitie
ro
Instrucţiuni de utilizare
ru
Правила пользования
uk
Інструкція з експлуатації
ko
사용 설명서

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tassimo TAS 12xx

  • Page 1 TAS 12xx Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de serviço Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Правила пользования Інструкція з експлуатації 사용 설명서...
  • Page 2 Deutsch Ελληνικά English Polski Français Čeština Español Slovensky Português Română Italiano Pycckий Nederlands Українська Svenska Dansk Norsk Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Safety instructions Instrukcje bezpieczeństwa Consignes de sécurité Bezpečnostní pokyny Indicaciones de seguridad Bezpečnostné pokyny Avisos de segurança Instrucţiuni de siguranţă Avvertenze di sicurezza Указания...
  • Page 4 Stromschlaggefahr! Niebezpieczeństwo porażenia Risk of electric shock! prądem! Risque de choc électrique ! Nebezpečí úrazu ¡Peligro de electrocución! elektrickým proudem! Perigo de choque eléctrico! Nebezpečenstvo zasiahnutia Pericolo di scossa elettrica! elektrickým prúdom! Gevaar van elektrische schok! Pericol de electrocutare! Risk för elektrisk stöt! Опасность...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf. Geben Sie sie an alle Benutzer weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Netzanschluss Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an. Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker. Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst...
  • Page 7: Auf Einen Blick

    Getränkeauslauf f Spritzschutz Entsorgung Info Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- Bosch ist der Hersteller des TASSIMO gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch keine der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs über Elektro- und Elektronikaltgeräte übernehmen.
  • Page 8: Hilfe Bei Problemen

    In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com Problem Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert...
  • Page 9 öffnen. verriegelt. die Status-LED S aufhört zu blinken und permanent leuchtet. Bleibt das Brühsystem weiterhin verschlos- sen, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. Wassertank füllen R Es ist nicht genug Wasser im Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis leuchtet.
  • Page 10 5 Minuten warten, das gleichzeitig und keine Gerät wieder einschalten. Blinken R und Brühung ist möglich. Q weiterhin, kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline. Entkalken Q leuchtet Das Gerät muss entkalkt Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu oder blinkt.
  • Page 11: Intended Use

    Safety instructions Instruction manuals Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using the product and keep them for future reference. Pass them on to all users. Intended use This appliance is designed for the preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in household-like, non-commercial environments.
  • Page 12: Power Connection

    Never immerse the appliance or power cable in water. Risk of injury! Under no circumstances should you drink the descaling liquid. Saving energy You should switch off your TASSIMO appliance after every use in order to save energy.
  • Page 13 (waste electrical and electronic specialist retailers. equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return Or visit www.tassimo.com to discover the and recycling of used appliances as large variety of beverages available and to applicable throughout the EU.
  • Page 14: Troubleshooting

    If you are not satis- fied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com Problem...
  • Page 15 5 minutes and turn the simulta neously and it is machine back on. If R and Q are still flashing, not possible to prepare please contact the TASSIMO careline. drinks. Descale Q lights up or The appliance needs to Descale the appliance.
  • Page 16 Troubleshooting Problem Cause Solution The yellow Service The yellow Service T DISC can be requested T DISC is damaged or from Bosch Customer Services (item no. lost. 621101, contact information included at the end of these instructions). The beverage quantity The T DISC bar code Reduced quantity: does not meet your provides the recom-...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Mode d’emploi Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode d’emploi avec attention et les r especter. Conservez les notices d’emploi. Transmettez-les à tous les utilisateurs. Utilisation conforme Cette machine est conçue pour la préparation de petites quantités, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
  • Page 18: Branchement Secteur

    Consignes de sécurité Branchement secteur Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique. Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne présentent aucun endommagement. Réparations En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
  • Page 19 Info Eliminez l’emballage en respectant Bosch est le fabricant de la machine l’environnement. Cet appareil est TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne marqué selon la directive européenne peut pas assumer la garantie de livraison 2012 / 19 / CE relative aux appareils des TASSIMO T DISC.
  • Page 20: Aide En Cas De Problèmes

    éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente. Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com Problème Cause Remède...
  • Page 21 Si les ment; la percolation voyants R et Q clignotent toujours, contac- n’est pas possible. tez le Service Après-Vente TASSIMO. Détartrage Q est allumé Vous devez détartrer Détartrez l’appareil. Pour cela, ou clignote.
  • Page 22 Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède La qualité de la crème Le bec verseur est collant Nettoyez le bec verseur. Pour cela, s’est dégradée. ou sale. reportez-vous au chapitre e Nettoyage. Nettoyez le système de percolation à l’aide du  T DISC de Service jaune. Pour cela, reportez-vous au chapitre e Nettoyage.
  • Page 23: Instrucciones De Uso

    Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. Entréguelas a todos los usuarios. Uso conforme a lo prescrito Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café...
  • Page 24 Conexión a la red Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta ningún deterioro. Reparaciones En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la máquina de la toma de red.
  • Page 25: Visión De Conjunto

    Elimine el embalaje respetando el medio Bosch es el fabricante del aparato ambiente. Este aparato está marcado TASSIMO. Por esta razón, Bosch no con la Directiva europea 2012/19/CE puede asumir ninguna garantía de sumi- relativa al uso de aparatos eléctricos nistro para los TASSIMO T DISCs.
  • Page 26: Ayuda En Caso De Problemas

    La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
  • Page 27 Si los indica- y no es posible preparar dores R y Q siguen parpadeando, diríjase bebidas. al servicio al consumidor de TASSIMO. El indicador luminoso El aparato debe Descalcifique el aparato. Vea para ello el descalcificarse.
  • Page 28 Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución La crema encima del El conducto de salida de Limpie la salida de bebidas. Vea para ello el café es de menor calidad la bebida está atascado o capítulo e Limpiar. que lo usual. sucio.
  • Page 29: Utilização Correcta

    Avisos de segurança Instruções de serviço Leia atentamente as instruções de serviço, partes 1 e 2, antes de utilizar o aparelho e depois guarde-as. Forneça-as também a todos os utilizadores. Utilização correcta Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica, ou semelhante, não a uma utilização comercial. Uma utilização semelhante a uma utilização doméstica inclui, por exemplo, a utilização em lojas, escritórios ou empresas comerciais, bem como a utilização por hóspedes de pensões, pequenos hotéis e...
  • Page 30: Perigo De Queimadura

    Alimentação Opere e conecte o aparelho apenas de acordo com as indicações na placa de características. Utilize a sua máquina TASSIMO apenas se esta e o seu cabo não apresentarem danos. Reparações Em caso de anomalia, desligue imediatamente o aparelho da tomada de corrente.
  • Page 31 Informação Eliminar a embalagem de forma A Bosch é a fabricante da máquina ecológica. Este aparelho está marcado TASSIMO, pelo que não pode garantir a em conformidade com a Directiva disponibilidade das cápsulas TASSIMO 2012/19/CE relativa aos resíduos de T DISC.
  • Page 32 Utilize uma nova cápsula T DISC. Se não conseguir resolver o problema, entre em contacto com a linha de Apoio ao Consumidor TASSIMO. A unidade de infusão não Limpe a unidade de infusão com um pano está bem fechada.
  • Page 33 LED de estado S parar de piscar e ficar permanentemente aceso. Se a unidade de infusão permanecer fechada, entre em contacto com a linha de Apoio ao Consumidor TASSIMO. O símbolo para encher Não existe água suficiente no Encha o depósito com água fria e limpa até...
  • Page 34 Ajuda em caso de problemas Problema Causa Solução O creme do café A saída de bebidas está Limpe a saída de bebidas. A este respeito, cremoso não está em obstruída ou suja. consulte o capítulo e Limpar. boas condições. Limpe a unidade de infusão com a cápsula T DISC de serviço amarela.
  • Page 35: Condizioni Ambientali

    Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l‘uso Leggere attentamente la parte 1 e 2 delle istruzioni per l‘uso prima di usare il prodotto e conservarle per una consultazione futura. Consegnarle a tutti gli utenti. Destinazione d‘uso Il presente apparecchio è destinato alla preparazione di quantità...
  • Page 36: Risparmio Energetico

    Avvertenze di sicurezza Collegamento alla rete Utilizzare e collegare l‘apparecchio alla rete rispettando le indicazioni sulla targhetta dati. Utilizzare l‘apparecchio TASSIMO solo se il cavo di alimentazione e l‘apparecchio non riportano danni. Riparazioni In caso di guasto, estrarre immediatamente la spina elettrica.
  • Page 37 T DISC ai sensi della direttiva europea TASSIMO. 2012/19/CE in materia di apparecchi I T DISC TASSIMO sono reperibili presso elettrici ed elettronici (waste electrical i rivenditori specializzati. and electronic equipment – WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la Visitate il sito www.tassimo.com per...
  • Page 38: Soluzione Di Guasti

    Soluzione di guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso dell'apparecchio TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti.
  • Page 39 5 minuti e Q lampeggiano riaccendere l’apparecchio. contemporaneamente Se R e Q continuano a lampeggiare, e non ha luogo nessuna contattare il TASSIMO infoline. bollitura. Decalcificare Q è acceso L'apparecchio deve essere Decalcificare l'apparecchio. Per fare ciò, o lampeggia.
  • Page 40 Soluzione di guasti Problema Causa/situazione Soluzione La qualità della crema è L'uscita bibite è appiccicosa Pulire l'uscita bibite. Per fare ciò, vedere il peggiorata. o sporca. capitolo e Pulizia. Pulire il sistema di bollitura con il Service  T DISC giallo. Per fare ciò, vedere il capitolo e Pulizia.
  • Page 41 Veiligheidsaanwijzingen Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzingen deel 1 en deel 2 zorgvuldig door, neem deze in acht en bewaar deze goed. Geef deze door aan alle gebruikers. Reglementaire toepassing Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet bedrijfsmatige toepassingen.
  • Page 42: Energie Sparen

    Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water. Gevaar voor letsel! Drink in geen geval ontkalkingvloeistof. Energie sparen Schakel uw TASSIMO apparaat na ieder gebruik uit om energie te sparen. nl nl...
  • Page 43 Opvangreservoir f Spatbescherming Afval Info Gooi verpakkingsmateriaal op een mili- Bosch is de fabrikant van het TASSIMO euvriendelijke manier weg. Dit apparaat apparaat. Daarom kan Bosch geen leve- is gekenmerkt in overeenstemming met ringsgarantie voor de TASSIMO T DISCs de Europese richtlijn 2012/19/EG betref- verlenen.
  • Page 44: Zelf Eenvoudige Problemen Verhelpen

    Neem contact op met onze klantenservice indien u geen adequate oplossing voor uw speciale probleem kunt vinden. Meer informatie voer de klantenservice vindt u ook online: www.tassimo.com Probleem Oorzaak...
  • Page 45 Open de zetgroep pas wanneer de status- geopend worden. vergrendeld. LED S stopt met knipperen en permanent brandt. Neem contact op met de TASSIMO-Infoline wanneer de zetgroep nog steeds gesloten blijft. Waterreservoir vullen R Er is niet voldoende water in Vul het waterreservoir met vers, koud water tot aan de markering max.
  • Page 46 Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Er druppelt water uit de De T DISC is beschadigd of Gebruik geen beschadigde T DISCs. zetgroep. lekt. Gebruik T DISCs slechts een keer. De T DISC werd niet correct Wacht tot het bereiden is voltooid en het gestanst.
  • Page 47 Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning Läs noga igenom bruksanvisningens del 1 och 2. Följ alltid denna bruks anvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna dem vidare till alla användare. Ändamålsenlig användning Denna apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder eller i hushållsliknande förhållanden. Maskinen är inte ämnad för yrkesmässig användning.
  • Page 48 Använd varje T DISC bara en gång. Risk för elektrisk stöt! Stäng av apparaten med brytaren Till / Från och dra stickkontakten. Doppa aldrig apparaten eller nätkabeln i vatten. Risk för personskador! Drick aldrig avkalkningsvätskan. Spara energi Av energisparskäl bör du stänga av din TASSIMO efter varje användning.
  • Page 49 Uppfångningsbehållare f Stänkskydd Avfallshantering Info Kassera förpackningen på ett miljövänligt Bosch är tillverkaren av TASSIMO-enheten. sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med Därför kan Bosch inte överta någon leve- der europeiska direktivet 2012/19/EG om ransgaranti för TASSIMO T DISC:ar.
  • Page 50: Hjälp Vid Problem

    I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com Problem Orsak Åtgärd...
  • Page 51 S slutar att blinka och lyser kontinuerligt. Om bryggningssystemet fortsätter att vara stängt kontaktar du TASSIMO Infoline. Fyll vattentanken R lyser. Det finns inte tillräckligt med Fyll på färskt, kallt vatten upp till vatten i vattentanken. markeringen max. Sätt in vattentanken igen.
  • Page 52 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Den gula Service T DISC Den gula Service T DISC kan köpas är skadad eller har gått via Boschs kundtjänst (artikelnr. förlorad. 621101, kontaktdata se slutet av denna bruksanvisning). Dryckesvolymen Streckkoden på T DISC Mindre volym: motsvarar inte dina anger optimal dryckesvolym Tryck på...
  • Page 53: Tiltænkt Anvendelse

    Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Læs brugsanvisningerne del 1 og 2 omhyggeligt igennem, følg anvisningerne og opbevar dem til senere reference. Giv dem videre til alle brugere. Tiltænkt anvendelse Denne maskine er beregnet til håndtering af almindelige mængder i husholdningen, og til husholdningslignende, ikke- kommercielle formål.
  • Page 54 Fare for elektrisk stød! Sluk maskinen med TÆND / SLUK knappen og træk netstikket ud inden rengøring. Nedsænk aldrig maskinen eller netledningen i vand. Fare for tilskadekomst! Drik under ingen omstændigheder afkalkningsvæske. Strømbesparelse For at spare strøm bør du slukke din TASSIMO-maskine efter hver brug.
  • Page 55 TASSIMO T DISCs. (waste electrical and electronic equip- TASSIMO T DISCs kan købes hos ment – WEEE). Dette direktiv angiver fagforhandlere. rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
  • Page 56 I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også online: www.tassimo.com Problem Årsag Afhjælpning...
  • Page 57 Vent med at åbne bryggesystemet, indtil åbnes. stadigvæk låst. status-LED S er holdt op med at blinke og lyser konstant. Kontakt TASSIMO support, hvis bryggesystemet stadigvæk ikke kan åbnes. Påfyld vandbeholder R Der er ikke nok vand i Påfyld friskt, koldt vand op til markeringen lyser.
  • Page 58 Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Drikkens mængde svarer T DISC’ens stregkode Mindre mængde: ikke til dine ønsker. angiver det optimale Tryk under brygningen på START / STOP- drikkevolumen for enhver tasten for at afbryde brygningen. drik. Denne værdi kan også Større mængde: tilpasses individuelt. Tryk og hold START / STOP-tasten inde, indtil den ønskede mængde er nået.
  • Page 59: Korrekt Bruk

    Sikkerhetsinformasjon Bruksanvisning Les nøye gjennom bruksanvsningen, del 1 og 2, og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk. Gi den videre til alle brukere. Korrekt bruk Denne kaffemaskinen er beregnet for private husholdninger og koking av normale mengder kaffe til privat bruk, ikke for yrkesmessig bruk.
  • Page 60 Du må aldri senke kaffemaskinen eller strømkabelen ned i vann. Fare for skade! Du må ikke under noen omstendighet drikke avkalkingsvæsken. Energisparing For å spare strøm bør du alltid slå din TASSIMO-maskin av hver gang du er ferdig med å bruke den.
  • Page 61 Bosch er produsent av en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette TASSIMO- maskinen. Derfor kan Bosch apparatet er klassifisert i henhold til det ikke gi garanti for levering av TASSIMO europeiske direktivet 2012/19/EF om T DISCene. avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic TASSIMO T DISC får du kjøpt hos...
  • Page 62 Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice. Du finner også mer informasjon om kundeservice på Internett: www.tassimo.com Problem Årsak Løsning...
  • Page 63 Vent med å åpne bryggeenheten til åpnes. sperret. status-LED S har sluttet å blinke og lyser permanent. Ta kontakt med TASSIMO Infoline hvis bryggeenheten forstatt er lukket. Fyll vanntanken R lyser Det er ikke nok vann i Fyll på rent, kaldt vann opp til max-merket.
  • Page 64 Feilsøking Problem Årsak Løsning Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan bestilles er skadd eller gått tapt. gjennom Bosch kundeservice (artikkel-nr. 621101, kontakt: se bakerst i bruksanvisningen). Kaffevolumet er ikke som Strekkoden for T DISC angir Mindre volum: du ønsker. optimalt volum drikk for hver Trykk på...
  • Page 65: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, μέρος 1 και 2, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών. Δώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε όλους τους χρήστες. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό  προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται για την επεξεργασία των συνηθισμένων...
  • Page 66 Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Συνδέστε και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή TASSIMO μόνο, εάν το ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια η συσκευή δεν παρουσιάζουν ζημιές. Επισκευές Σε περίπτωση βλάβης αποσυνδέστε αμέσως το φις.
  • Page 67: Με Μια Ματιά

    Πληροφορία Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 / 19 / ΕΚ T DISC.
  • Page 68: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ραβδοκώδικας. Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. Εάν το πρόβλημα δεν μπορεί να αποκατασταθεί, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών TASSIMO. Το σύστημα παρασκευής δεν Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα είναι σωστά κλεισμένο. μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του...
  • Page 69 κατάστασης S να αναβοσβήνει και ανάβει διαρκών. Εάν το σύστημα παρασκευής εξακολουθεί να παραμένει κλειστό, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών TASSIMO. Η ένδειξη πλήρωσης του Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο Προσθέστε καθαρό, κρύο νερό μέχρι το δοχείου νερού R ανάβει.
  • Page 70 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Η κρέμα (καϊμάκι) Η έξοδος του ροφήματος Καθαρίστε την έξοδο του ροφήματος. Δείτε χειροτέρεψε. είναι κολλημένη ή λερωμένη. γι’ αυτό το κεφάλαιο e Καθαρισμός. Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με το κίτρινο T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό το κεφάλαιο...
  • Page 71: Instrukcja Obsługi

    Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi, część 1 i 2, i postępować zgodnie z zawartymi w nich wskazówkami. Instrukcje należy zachować i przekazywać wszystkim innym użytkownikom. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie zostało zaprojektowane do przygotowywania niewielkich ilości kawy na użytek domowy i niekomercyjny.
  • Page 72: Oszczędność Energii

    Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie przyciskiem wł./wył. i wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nigdy nie pić płynu do odkamieniania. Oszczędność energii Po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie TASSIMO z uwagi na oszczędność energii.
  • Page 73 W skrócie Przed przystąpieniem do dalszego czytania otworzyć złożoną stronę ze schematem umieszczoną na początku instrukcji, z lewej strony. 1 Przycisk wł. / wył. 4 Wyjmowany pojemnik na wodę a Znacznik max 2 Przycisk start / stop ze wskaźnikami b Znacznik Q „Odkamienianie” a Dioda LED stanu S c Pływak b Napełnij pojemnik na wodę...
  • Page 74 Utylizacja Informacja Opakowanie należy zutylizować w Firma Bosch jest producentem urządzenia sposób przyjazny dla środowiska. TASSIMO. Z tego względu firma Bosch Urządzenie to oznaczono zgodnie z nie może zapewnić gwarancji dostawy na europejską wytyczną 2012/19/EG o kapsułki TASSIMO T DISC.
  • Page 75: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystą- pić podczas korzystania z urządzenia TASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta.
  • Page 76 5 minut i włącz urządzenie na wodę R oraz z powrotem. Jeżeli symbole R oraz Q są Odkamienianie Q, nie dalej wyświetlane, skorzystaj z linii obsługi można przygotowywać telefonicznej TASSIMO. napojów. Wskaźnik odkamienianie Urządzenie należy Odkamienić urządzenie. W tym Q świeci lub miga.
  • Page 77 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Pianka kremowa jest Wylot napoju jest zatkany Oczyścić wylot napoju. W tym celu gorszej jakości. lub zabrudzony. zapoznać się z rozdziałem e Czyszczenie. Oczyścić system zaparzania z użyciem żółtej kapsułki serwisowej T DISC. W tym celu zapoznać się z rozdziałem e Czyszczenie. W urządzeniu utworzył...
  • Page 78: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Návod k použití Přečtěte si pečlivě návod k použití, část 1 a 2, řiďte se uvedenými pokyny a návod uchovejte. Návod předejte všem dalším uživatelům. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen pro použití v domácnostech nebo tomu podobnému použití...
  • Page 79 Bezpečnostní pokyny Síťová přípojka Přístroj provozujte a připojujte pouze podle údajů na typovém štítku. Používejte Váš přístroj TASSIMO jen tehdy, pokud síťový kabel a spotřebič nevykazují poškození. Opravy V případě závady ihned odpojte síťovou zástrčku. Opravy přístroje, např . výměnu poškozeného přívodního vedení, smí...
  • Page 80 TASSIMO T DISC. a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment – Kapsle TASSIMO T DISC obdržíte v WEEE). Tato směrnice stanovuje jednotný odborných prodejnách. evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a Navštivte také stránky www.tassimo.com recyklování...
  • Page 81 V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu. Další informace zákaznického servisu viz také online: www.tassimo.com Problém Příčina Náprava Spotřebič...
  • Page 82 LED S přestane blikat a trvale svítí. Pokud zůstane varná jednotka nadále uzavřena, kontaktujte linku péče o zákazníky TASSIMO. Svítí indikátor V zásobníku na vodu je málo Doplňte čerstvou, studenou vodu až po R  Doplnění nádržky vody.
  • Page 83 Poradce při potížích Problém Příčina Náprava Servisní žlutá kapsle Servisní žluté kapsle T DISC lze získat u T DISC je poškozena zákaznického servisu Bosch (číslo produktu nebo se Vám ztratila. 621101, kontakt viz konec tohoto návodu k použití). Objem nápoje neodpo- Čárový kód kapsle T DISC Menší...
  • Page 84 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
  • Page 85 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění...
  • Page 87: Návod Na Použitie

    Bezpečnostné pokyny Návod na použitie Pozorne si prečítajte návody na použitie, časť 1 a 2, pridržiavajte sa pokynov v nich uvedených a návody uschovajte. Odovzdajte návody všetkým používateľom. Určené použitie Tento prístroj je určený na spracovanie bežných množstiev v domácnosti alebo na nekomerčné používanie podobné ako v domácnosti.
  • Page 88: Úspora Energie

    Bezpečnostné pokyny Pripojenie na elektrickú sieť Prístroj prevádzkujte a pripájajte iba podľa údajov na typovom štítku. Váš prístroj TASSIMO používajte iba vtedy, keď sieťový kábel a prístroj nevykazujú žiadne poškodenia. Opravy V prípade poruchy vytiahnite ihneď zástrčku z elektrickej siete.
  • Page 89 Likvidácia Informácia Obal zlikvidujte ekologicky. Tento Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj spotrebič je vybavený označením v súlade TASSIMO. Preto firma Bosch nemôže s európskou smernicou 2012 / 19 / EÚ o prevziať záruku na dodávanie kapsúl odpade z elektrických a elektronických TASSIMO T DISC.
  • Page 90: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja TASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis.
  • Page 91 Ak indikátory R a Q aj naďa- súčasne a nemožno lej svietia, obráťte sa na linku starostlivosti pripravovať nápoje. o zákazníkov produktu TASSIMO. Svieti alebo bliká kon- Z prístroja je nutné odstrániť Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri trolka Odstrániť...
  • Page 92 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Pena na káve (crema) sa Výstup nápoja je zalepený Vyčistite výstup nápoja. Pozri kapitolu zhoršila. alebo znečistený. e Čistenie. Vyčistite varný systém pomocou žltej servisnej kapsuly T DISC. Pozri kapitolu e Čistenie. V prístroji sa vytvára vodný Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri kameň.
  • Page 93 Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní...
  • Page 94 Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie.
  • Page 95 91 sk...
  • Page 96: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de utilizare Citiţi instrucţiunile de utilizare partea 1 şi 2 cu atenţie, acţionaţi conform acestora şi păstraţi instrucţiunile. Înmânaţi instrucţiunile tuturor utilizatorilor. Utilizare corespunzătoare Acest aparat este destinat pentru prepararea unor cantităţi pentru uzul casnic sau utilizării similare în spaţii non-comerciale. Din utilizările similare uzului casnic fac parte, de exemplu, utilizarea în bucătăriile angajaţilor din magazine, birouri, întreprinderi agricole şi alte companii de mici dimensiuni,...
  • Page 97: Economisirea Energiei

    Alimentarea cu energie electrică Utilizaţi şi închideţi aparatul numai conform indicaţiilor de pe plăcuţa cu caracteristici. Utilizaţi aparatul dvs. TASSIMO numai în cazul în care cablul de alimentare şi aparatul nu prezintă deteriorări. Reparaţii În caz de defecţiune scoateţi imediat ştecherul de reţea.
  • Page 98 Eliminaţi ambalajul ecologic. Acest Firma Bosch este producătoarea apara- aparat este marcat corespunzător tului TASSIMO. De aceea Bosch nu poate directivei euro pene 2012 / 19 / CE referitor prelua garanţia de livrare pentru T DISC- la aparatele electrice şi electronice urile TASSIMO .
  • Page 99 În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. TASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să...
  • Page 100 Dacă R şi Q conti- acelaşi timp şi nu se pot nuă să lumineze intermitent; contactaţi linia prepara băuturi. de asistenţă TASSIMO. Decalcifiere Q se Aparatul trebuie decalcifiat. Decalcifiaţi aparatul. Pentru aceasta citiţi aprinde sau luminează...
  • Page 101 Depanarea Problemă Cauză Soluţie Crema s-a deteriorat. Orificiul de evacuare a Curăţaţi orificiul de evacuare a băuturii. băuturii este înfundat sau Pentru aceasta citiţi capitolul e Curăţarea. murdar. Curăţaţi sistemul de infuzare cu ajuto- rul T DISC-ului galben de service. Pentru aceasta citiţi capitolul e Curăţarea. Aparatul este calcifiat.
  • Page 102 Указания по безопасности Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, часть 1 и 2, соблюдайте ее и сохраняйте инструкцию. Передавайте ее новому владельцу. Использование по назначению Этот прибор предназначен для домашнего использования в объеме, характерном для домашнего хозяйства. Домашнее использование  подразумевает также использование на кухнях для...
  • Page 103: Подключение К Сети

    Подключение к сети Включайте в розетку и эксплуатируйте устройство только в соответствии с данными, указанными на заводской табличке. Используйте прибор TASSIMO только при условии отсутствия повреждений на шнуре и на самом приборе. Ремонт В случае неисправности немедленно выньте вилку из розетки.
  • Page 104 не гарантирует наличие дисков T DISC маркировку согласно европейской для TASSIMO. Директивы 2012 / 19 / ЕС по утилизации отработанных электрических и TASSIMO T DISC можно приобрести в электронных приборов (waste electrical специализированных магазинах. and electronic equipment – WEEE). Зайдите также на www.tassimo. Директива определяет действующие на...
  • Page 105 могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел сервисного обслуживания. Дополнительную информацию для клиентов Вы найдете онлайн: www.tassimo.ru Проблема Возможная причина...
  • Page 106 тогда, когда индикатор режима S прекратит мигать и начнет гореть постоянно. Если систему заваривания по-прежнему не открыть, обратитесь в информационную службу TASSIMO. Наполнить емкость для В емкости для воды не Залейте свежую, холодную воду до воды R горит достаточно воды.
  • Page 107 Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Ухудшилось качество лок для наливания напитка Почистите блок для наливания напитка. пенки на кофе. засорен или загрязнен. Для этого прочтите главу e Очистка. Очистите систему заваривания при помощи сервисного T DISC. Для этого прочтите главу e Очистка. Известковые...
  • Page 110 о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: кофеварки, кофемашины, приборы для Товарный знак: Bosch горячих напитков TASSIMO, приборы для нагревания воды, тостеры, чаеварки, электрочайники ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подт­ верждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов...
  • Page 111 Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Кофеварки и кофемашины TCA5309 CTES25C C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 Швейцария TES50129RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 Словения TES50321RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 Словения TES50324RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 Словения TES50328RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807...
  • Page 112 Інструкції з техніки безпеки Інструкція з експлуатації Уважно прочитайте інструкції з експлуатації, частина 1 і 2, дотримуйтеся цих інструкцій і зберігайте їх. Передавайте інструкції всім користувачам. Використання за призначенням Ця машина призначена для приготування кави в домашніх умовах або для непромислового використання в подібних до домашніх...
  • Page 113 Інструкції з техніки безпеки Мережне живлення Вмикайте у розетку і експлуатуйте машину лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Використовуйте машину TASSIMO лише за умови відсутності пошкоджень на шнурі і машині. Ремонт У разі несправності негайно витягніть штепсель з розетки.
  • Page 114 Захист від бризок Утилізація Інформація Утилізуйте пакувальні матеріали, не Bosch является изготовителем забруднюючи навколишнє середовище. кофеварки TASSIMO. Тому компанія Ця машина має маркування відповідно Bosch не бере на себе гарантії до європейської директиви 2012 / 19 / ЄС постачання TASSIMO T DISCs. стосовно відпрацьованих електричних...
  • Page 115: Пошук І Усунення Несправностей

    можуть виникнути у зв’язку з використанням машини і які Ви можете у простий спосіб усунути самостійно. Якщо Ви не знайдете адекватного рішення для Вашої спеціальної проблеми, зверніться в нашу сервісну майстерню. Інша інформація про сервісну майстерню міститься також в Інтернеті на: www.tassimo.com Проблема Причина Рішення...
  • Page 116 лише після того, як світлодіод статусу відкривається. S перестане мигати і буде постійно світитися. Якщо заварювальне відділення не буде відкриватися, зв'яжіться з інформаційною лінією TASSIMO. Горить світлодіод В резервуарі недостатньо Налийте свіжу, холодну воду до позначки «Наповніть резерв. води. max. Знову вставте резервуар для води.
  • Page 117 Пошук і усунення несправностей Проблема Причина Рішення Кава з пінкою має Трубка для стікання напою Прочистіть трубку для стікання напою. поганий смак. забилася або забруднилася. Дивіться розділ e Очищення. Очистіть заварювальне відділення за допомогою жовтого сервісного  T DISC. Дивіться розділ e Очищення. У приладі назбирався Видаліть...
  • Page 119 Garantiebedingungen Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweis- lich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
  • Page 120 Garantie – Guarantee en Guarantee Garanzia (CH) The guarantee conditions for this appliance are as Per questo apparecchio sono valide le condizioni defined by our representative in the country in which di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante it is sold. Details regarding these conditions can be nel paese di vendita.
  • Page 121 Garantie – Guarantee Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων – Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη που...
  • Page 122 Garantie – Guarantee Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor macje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
  • Page 123 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BA Bosna i Hercegovina, CY Cyprus, Κύπρος Bosnia-Herzegovina BSH Hausgeräte Service GmbH BSH Ikiakes Syskeves-Service "HIGH" d.o.o. Zentralwerkstatt für kleine 39, Arh. Makaariou III Str. Gradačačka 29b Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) 71000 Sarajevo Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 77 77 807 Info-Line: 061 100 905...
  • Page 124 ‫ﻟﺒﻨﺎن‬ FR France HU Magyarország, Hungary LB Lebanon, BSH Electroménager S.A.S. BSH Háztartási Készülék Teheni, Hana & Co. 50 rue Ardoin – BP 47 Kereskedelmi Kft. Boulevard Dora 4043 Beyrouth 93401 SAINT-OUEN cedex Háztartási gépek márkaszervize P.O. Box 90449 Királyhágó tér 8-9 Jdeideh 1202 2040 Service interventions à...
  • Page 125 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, RO România, Romania TR Türkiye, Turkey Maledives BSH Electrocasnice srl. BSH Ev Aletleri Sanayi Lintel Investments Sos. Bucuresti-Ploiesti, ve Ticaret A.S. Ma. Maadheli, Majeedhee Magu nr. 19-21, sect.1 Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Malé 13682 Bucuresti Balkan Caddesi No: 51 Tel.: 0331 0742 Tel.: 021 203 9748 34771 Ümraniye, Istanbul...
  • Page 126 Для обращения потребителей, а также по местонахождению близлежайших сервис-центров Bosch, работает телефон горячей линии: 8 800 555 8 000 (Звонки по России бесплатно). А также всю информацию о продуктах TASSIMO можно найти на сайте: www.tassimo.ru UA Телефон інформаційної служби TASSIMO Маєте...
  • Page 127 Mondelēz Nederland Postbus 409 4900 AK Oosterhout SV TASSIMO Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0200-883721 Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered DK TASSIMO support For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support: Tlf.
  • Page 128 Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza autorizzato, contattare TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fixe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera) Post / Courrier / Indirizzo postale:...

Table of Contents