Conditions Et Spécifications Générales - Pentair Pool Products MASTERTEMP 250K BTU/HR Installation And User Manual

Pool and spa heater 120/240 vac natural gas/lp gas
Hide thumbs Also See for MASTERTEMP 250K BTU/HR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Cet appareil est équipé d'une soupape à
gaz non conventionnelle qui a été réglée à l'usine à une
pression d'admission de -0,2 pouce à la colonne d'eau.
Une mauvaise installation, un mauvais réglage, toute
modification ou un mauvais entretien de cette soupape
risquent de causer des dommages matériels, des
blessures corporelles, voire la mort.
L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par un installateur ou une agence de réparation
qualifié ou la société. Si cette soupape à gaz doit être rem-
placée, ne la remplacer que par une soupape identique.
Ne pas essayer de régler le débit du gaz en modifiant le réglage
du régulateur.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'explosion si le
mauvais combustible est utilisé ou si la conversion à un
autre combustible est mal faite. Ne pas essayer de faire
fonctionner sur le propane un chauffe-piscine/spa réglé pour
fonctionner sur le gaz naturel et vice-versa. Seuls des techni-
ciens qualifiés doivent convertir un chauffe-piscine/spa d'un
combustible à un autre.
Ne pas essayer de modifier le débit nominal ou le type de gaz
en remplaçant l'ajutage. Si l'appareil doit être converti d'un type
de gaz à un autre, s'adresser à un concessionnaire Sta-Rite,
sinon un très mauvais fonctionnement du brûleur peut se pro-
duire, ce qui risque de causer la mort. Tous les ajouts, toutes
les modifications et toutes les conversions nécessaires pour que
cet appareil
fonctionne avec satisfaction doivent être effectués par un
concessionnaire Sta-Rite ou toute autre agence qualifiée qui
n'utilisera que des pièces spécifiées et approuvées par l'usine.
Ce chauffe-piscine/spa ne peut fonctionner qu'au gaz naturel ou
qu'au GPL (propane). Il n'est pas conçu pour fonctionner avec
d'autres combustibles. Se reporter à la plaque signalétique pour con-
naître le type de gaz devant alimenter ce chauffe-piscine/spa. Les
modèles portant le suffixe « NA » ou « HD » fonctionnent au gaz
naturel alors que ceux portant le suffixe « LP » fonctionnent au GPL
(propane).
• Ne faire fonctionner ce chauffe-piscine/spa qu'avec le com-
bustible pour lequel il est conçu.
• Si le chauffe-piscine/spa doit être converti pour fonctionner avec
un autre combustible, s'adresser à un technicien qualifié ou à la
compagnie de gaz avant d'utiliser ce chauffe-piscine/spa.
AVERTISSEMENT
Des vapeurs inflammables risquent de
causer un incendie ou une explosion. Ne pas entreposer
d'essence, des liquides de nettoyage, de vernis, de peinture ou
tout autre liquide inflammable volatil à proximité du chauffe-
piscine/spa ni dans la même pièce que le chauffe-piscine/spa.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'empoisonnement
par le monoxyde de carbone ou d'asphyxie si le système
d'évacuation des gaz brûlés fuit. Seul un technicien qualifié
doit intervenir sur le chauffe-piscine/spa étant donné qu'il peut
se produire des fuites de produits de combustion ou de gaz
inflammables si
l'entretien est mal fait.
AVERTISSEMENT
L'appareil risque d'exploser s'il est
installé près d'un entrepôt de gaz propane. Le gaz de pét-
role liquéfié est plus lourd que l'air. Consulter les codes de la
municipalité et les autorités chargées de la protection contre les
incendies en ce qui concerne les limitations et les conditions
d'installation spécifiques. Installer le chauffe-piscine/spa loin de
tout équipement de remplissage et d'entreposage de propane,
comme le stipule la toute dernière norme CAN/CSA B149.2 rela-
tive à l'entreposage et à la manipulation du propane ou à la
plus récente édition de la norme 58 de l'ANSI/NFPA.
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie si les gaz brûlés ne
sont pas bien évacués. Lors de l'installation du chauffe-
piscine/spa, suivre les instructions d'évacuation des gaz
brûlés exactement comme elles sont indiquées. Ne pas
utiliser de coupe-tirage avec ce chauffe-piscine/spa
étant donné que la soufflante du brûleur pressurise les
gaz brûlés et qu'un coupe-tirage reverra les produits de
combustion dans le chauffe-piscine/spa. Ce chauffe-
piscine/spa est livré avec un système prévu pour évacuer les gaz
brûlés à l'extérieur. Un nécessaire de transformation du système
d'évacuation des gaz brûlés (se reporter à la page 14 pour con-
naître le numéro des pièces des nécessaires de transformation)
est livrable si on doit l'installer dans une enceinte (Canada) ou à
l'intérieur (États-Unis). Utiliser le système d'évacuation des gaz
brûlés spécifié, et que ce système, si le chauffe-piscine/spa est
installé dans un abri. Au Canada, ce chauffe-piscine/spa ne peut
être utilisé qu'à l'extérieur ou dans une enceinte non occupée
n'ayant aucune ouverture directe dans la zone occupée. Se
reporter à la page 11 pour les conditions régissant l'évacuation
des gaz brûlés si le chauffe-piscine/spa est installé dans un abri.
ATTENTION
Si on doit intervenir sur les commandes,
identifier tous les fils avec des étiquettes avant de les
débrancher. Toute erreur de câblage risque de causer un
fonctionnement dangereux et inadéquat. La moindre
erreur de câblage risque de détruire le bloc de com-
mande.
Ne relier le chauffe-piscine/spa qu'à une source de courant élec-
trique monophasé de 120 ou 240 volts, 60 Hz.
Après toute intervention sur le chauffe-piscine/spa, confirmer
qu'il fonctionne bien.
Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ni autour du
chauffe-piscine/spa de l'équipement sur lequel il est branché.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser la piscine ou le spa s'ils
ne sont pas surveillés par un adulte.
Avant de faire fonctionner ce chauffe-piscine/spa, lire attentive-
ment et suivre tous les renseignements relatifs à la sécurité et
figurant dans cette Notice.
CONDITIONS ET SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALES
NOTA : Tout air de combustion contaminé par des vapeurs
chimiques corrosives risque d'endommager le chauffe-
piscine/spa. Dans ce cas, la garantie est nulle et non avenue.
NOTA : La soupape à gaz mixte de cet appareil est différente
de celle de la plupart des autres appareils fonctionnant au gaz.
Si cette soupape doit être remplacée, et pour des raisons de
sécurité, ne la remplacer que par une soupape à gaz identique.
NOTA : Pour assurer une bonne aération, les panneaux de la
Porte d'Accès doivent toujours être en place. Ne pas faire fonc-
tionner ce chauffe-piscine/spa pendant plus de cinq (5) minutes
si les couvercles sont déposés.
Ce chauffe-piscine/spa a été homologué par la CSA
International, comme étant conforme à la norme Gas Fired Pool
Heaters (chauffe-piscine fonctionnant au gaz) ANSI Z21.56/CSA
4.7. Ce chauffe-piscine/spa ne doit être utilisé que pour chauffer
l'eau douce des piscines ou des spas.
NOTA : Ne pas utiliser ce chauffe-piscine/spa en tant que
chaudière de production d'eau chaude, de chauffe-eau ou pour
chauffer l'eau salée d'une piscine. Ce chauffe-piscine/spa n'est
prévu que pour chauffer l'eau douce des piscines ou des spas.
Ce chauffe-piscine/spa doit être branché sur une source
extérieure de courant alternatif monophasé de 120 or 240 volts.
Ce chauffe-piscine/spa nécessite une source extérieure de
courant électrique monophasé, c.a. de 120 ou 240 volts.
Ce chauffe-piscine/spa est homologué par la CSA International
comme pouvant être installé sur un plancher combustible. Les
dégagements minimum spécifiés avec les surfaces combustibles
doivent être respectés (voir «Instructions d'installation» à la
pages 8 et 9).
Ce chauffe-piscine/spa doit être installé dans un endroit où la
zone adjacente au chauffe-piscine/spa ou à la structure ne ris-
quera pas d'être endommagée si le chauffe-piscine/spa ou les
raccords venaient à fuir. Si un tel endroit n'est pas disponible, il
est recommandé de poser un bac d'écoulement adéquat sous le
chauffe-piscine/spa qui n'entravera pas la circulation de l'air.
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents