HPI Racing BAJA 5B Instruction Manual page 45

Hide thumbs Also See for BAJA 5B:
Table of Contents

Advertisement

6
Shock Body Assembly
Montage der Dämpfergehäuse
75072
102155
86432 (20x86mm)
86433 (20x96mm)
Front
Avant
F
Vorne
フロン ト
Rear
Arrière
R
Hinten
リア
7
Filling with Shock Oil
Befüllen mit Stoßdämpferöl
Front
Avant
F
Vorne
フロン ト
40w
Z147
Baja Shock Oil 40w
Baja Daempferoel 40w
Huile amortisseurs Baja 40w
バハショックオイル 40w
Rear
Arrière
R
Hinten
リア
5w
Z141
Baja Shock Oil 5w
Baja Daempferoel 5w
Huile amortisseurs Baja 5w
バハショックオイル 5w
Do not use silicone shock oil in the Baja 5B SHOCKS.
Verwenden Sie kein Silikon Dämpferöl in den Baja 5B Dämpfern.
N'utilisez pas d'huile amortisseur silicone dans les amortisseurs
de la BAJA 5B.
BAJA 5Bのショックには専用バハショックオイルを使用します。
シリコンオイルは使用できません。
Montage du corps de l'amortisseur
ショックボディの組立て
86417
85410
75079
x2
86432
Shock Body (20x86mm)
Daempfergehaeuse (20x86mm)
Corps amortisseur (20x86mm)
シ ョ ックボディ (20x86mm)
Remplissage avec de l'huile pour amortisseurs
シ ョ ックオイルの注入
Make 2
2 fois
2
x
2 Stück
2個作ります
1
Fill shock with oil up to threaded area.
Füllen Sie den Dämpfer bis zum
Gewinde mit Öl.
Remplissez l'amortisseur d'huile
jusqu'à la zone fi letée.
ネジ切り部までショックオイルを入れます。
Make 2
2 fois
2
x
2 Stück
2個作ります
102154
86417
Ball 10x12mm
Kugelkopf 10x12mm
Rotule 10x12mm
ボール 10x12mm
x2
86433
Shock Body (20x96mm)
Daempfergehaeuse (20x96mm)
Corps amortisseur (20x96mm)
シ ョ ックボディ (20x96mm)
2
Use a Rag.
Verwenden Sie einen Putzlappen.
Utilisez un chiffon.
オイルを拭き取ります。
45
75072
O-Ring P20 (20x2.5mm/Black)
O-Ring P20 (20x2.5mm/Schwarz)
Joint torique P20 (20x2.5mm/Noir)
O リング P20 (20x2.5mm/ブラック)
x2
x2
75079
O-ring S13 (13x1.5mm/Black)
O-ring S13 (13x1.5mm/Schwarz)
Joint torique S13 (13x1.5mm/Noir)
O リング S13 (13x1.5mm/ブラック)
102155
Shock Adjuster Nut 20mm (Gunmetal)
Daempfermutter 20mm (Gunmetal)
Ecrou reglage amort. 20mm (bronze)
シ ョ ックアジャス トナッ ト 20mm (ガンメタル)
102154
Shock Cap 20x12mm (Gunmetal)
Daempferkappe 20x12mm (Gunmetal)
Bouchon amortisseur 20x12mm (bronze)
シ ョ ックキャ ップ 20x12mm (ガンメタル)
Fully compress shock to bleed
excess oil before tightening.
3
Schieben Sie den Dämpfer
vollständig zusammen, damit
überschüssiges Öl entweichen
kann.
Comprimez complètement les
amortissseurs pour faire partir
l'excès d'huile avant de serrer.
ショックシャフトを押し込み、余分な
オイルを抜きながらショックエンド
を締めます。
x2
x2
x2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents