Yamaha WARRIOR YFM350X Owner's Manual page 131

Hide thumbs Also See for WARRIOR YFM350X:
Table of Contents

Advertisement

N.B.:
Ce modèle est muni d'un coupe-circuit d'allumage. Le
moteur peut être mis en marche dans les conditions sui-
vantes:
a. Quand la boîte de vitesses est au point mort.
Dans ce cas, le témoin de point mort doit être allu-
mé. Si le témoin ne s'allume pas, le faire contrôler
par un concessionnaire Yamaha.
b.Quand l'embrayage est débrayé, quelle que soit la vi-
tesse enclenchée et quelle que soit la position du le-
vier de présélection. Il est toutefois préférable de
sélectionner le point mort avant de mettre le moteur
en marche.
5. Utiliser le starter (enrichisseur) en se reportant à
l'illustration et aux informations suivantes:
Position 1: Moteur froid –
température ambiante inférieure à 5 ˚C
Position 2: Moteur froid –
température ambiante de 0 ˚C à 30 ˚C et
réchauffement du moteur
Position 3: Moteur froid –
température ambiante supérieure à 25 ˚C
et moteur chaud
NOTA:
Este modelo va provisto de un sistema de corte
del circuito de encendido. El motor puede poner-
se en marcha en las siguientes condiciones.
a. Cuando la transmisión esté en punto muer-
to. Deberá encenderse la luz indicadora de
punto muerto. Si no se enciende, pida a un
concesionario Yamaha que la inspeccione.
b. Cuando se desembraga con la transmisión
y la palanca de selección de marcha en cual-
quier posición. Sin embargo, le recomenda-
mos cambiar a punto muerto antes de
arrancar el motor.
5. Accione el arrancador (choke) tomando
como referencia la figura:
Posición 1:
Arranque en frío –
temperatura ambiente inferior a
5 ˚C
Posición 2:
Arranque en frío –
temperatura ambiente entre 0 ˚C y
30 ˚C y posición de calentamiento.
Posición 3:
Arranque en frío –
temperatura ambiente superior a
25 ˚C y arranque del motor calien-
te.
6-6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents