Panoramica Del Prodotto; Impostazione Manuale; Manuale Utente - Oregon Scientific RA368P User Manual

Slim projection clock
Hide thumbs Also See for RA368P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Orologio svegia radiocontollato
con proiezione
Modelli: RM368P / RM368PU /
RM368PA / RA368P

MANUALE UTENTE

IT

PANORAMICA DEL PRODOTTO

VISTA FRONTALE
1 2
3
4
5
7
8
9 10
1.
Indica il formato orario a 12 ore
2.
Icona ricezione del segnale di radiocontrollo
3.
SNOOZE: consente di attivare la funzione snooze, la
retroilluminazione / la proiezione e di ruotare l'immagine
proiettata di 180°
4.
Fuso orario
5.
Orologio con secondi e giorno della settimana
6.
PROJECTOR: proietta l'ora e lo stato della sveglia
7.
Batterie dell'unità principale in esaurimento
8.
Calendario
9.
/
indica che la sveglia giornaliera è attiva
10. (( . )) Indica che è visualizzata l'ora della sveglia
VISTA POSTERIORE
1.
/
: Aumenta/diminuisce I valori dell'impostazione
selezionata; attiva/disattiva il segnale di ricezione
dell'orologio
2.
: consente di visualizzare lo stato della sveglia, di
impostare la sveglia e di alternare la visualizzazione di
sveglia e calendario
3.
: consente di attivare/disattivare la sveglia
4. MODE: consente di modificare la visualizzazione e di
impostare l'ora
ON . PROIEZIONE . OFF: attiva/disattiva la proiezione
5.
continua con alimentatore inserito
6.
RESET : ripristina le impostazioni dell'unità
7.
Vano batteria
8.
Ingresso alimentatore AC / DC
OPERAZIONI PRELIMINARI
ATTIVAZIONE DELL'UNITÀ PRINCIPALE
Per l'utilizzo continuo del prodotto si consiglia di utilizzare
l'adattatore incluso. In tal caso le batterie hanno solamente
funzione di back-up.
Collegare
l'alimentatore
alla
che l'entrata per l'alimentatore non sia ostruita e sia
facilmente accessibile.
Per scollegare completamente la corrente, l'alimentatore
deve essere staccato dall'unità principale.
NOTA
Non esporre l'unità principale e l'adattatore a
condizioni di umidità. Non appoggiare sull'unità principale e
sull'adattatore contenitori di liquidi, come bicchieri.
Inserimento delle batterie:
1.
Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2.
Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.
NOTA Non eporre le batterie ad eccessive fonti di calore,
quali sole o fuoco.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL'ORA
Questo
prodotto
è
progettato
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
RM368P : EU: segnale DCF-77: entro 1500km da
Francoforte, Germania.
RM368PU : UK: segnale MSF-60: entro 1500km da Anthorn,
Inghilterra.
RM368PA : Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort
Collins, Colorado.
Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
Premere per alcuni secondi
disattivare la ricezione del segnale.
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
Se il segnale è debole, possono occorrere fi no a 24 ore per
riceverne uno valido.
Indicatore di ricezione del segnale dell'orologio:
6
SEGNALE FORTE

IMPOSTAZIONE MANUALE

Per impostare l'ora manualmente, disattivare prima la
ricezione del segnale.
1.
Tenere premuto MODE.
2.
Premere
3.
Premere MODE per confermare.
L'ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 /
24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno /
giorno – mese), mese, giorno e lingua.
La differenza di fuso orario imposta l'orologio a + / - 23 ore
dall'ora del segnale ricevuto. Se la ricezione del segnale
orario è stata disattivata, non impostare nessun valore per
la differenza di fuso orario.
RM368PA : Selezionare la zona relativa al fuso orario: (PA)
Pacific, (MO) Mountain, (CE) Central oppure (EA) Eastern.
NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D),
francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).
Selezione della modalità di visualizzazione dell'ora:
Premere MODE per alternare ora con secondi e ora con
giorno della settimana.
1
ALLARME
2
Per impostare l'allarme:
3
4
1.
Premere
5
2.
Premere
6
all'impostazione dell'allarme.
3.
Premere
4.
Premere
indica che l'allarme è attivo (ON).
7
Per spegnere l'allarme:
8
Premere
Per silenziare la sveglia:
Toccare SNOOZE per disattivare l'allarme per 8 minuti
OPPURE
Premere qualsiasi altro tasto per spegnere la sveglia e
per attivarla nuovamente dopo 24 ore.
Selezione della modalità di visualizzazione:
Premere
a quella del calendario.
PROIEZIONE
Per attivare la proiezione dell'ora:
Toccare SNOOZE.
Per attivare/disattivare la proiezione continua:
Spostare l'interruttore PROJECTION sulla posizione
ON / OFF quando l'adattatore è collegato.
Per ruotare l'immagine di 180°:
Quando l'immagine è proiettata, toccare SNOOZE.
corrente.
Verificare
NOTA Se la proiezione è attiva, non guardare direttamente
nel proiettore.
RETROILLUMINAZIONE
Toccare SNOOZE per attivare la retroilluminazione EL per 8
secondi, quando l'adattatore è collegato.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefi nite
dell'unità.
SPECIFCHE TECNICHE
TIPO
Lung x larg x Alt
Peso
per
sincronizzare
Alimentazione
per attivare o
SEGNALE DEBOLE /
NESSUN SEGNALE
/
per modificare le impostazioni.
per passare dall'allarme 1 / 2.
per
alcuni
secondi
per
passare
/
per impostare ora/minuti.
per confermare.
.
per passare dalla visualizzazione della sveglia
DESCRIZIONE
142 x 100 x 18mm
(5,59 x 3,94 x 0,71 in)
oz) senza batteria
110g (3.88
Adattatore AC/DC da 3 V
2 batterie CR2032
AVVERTENZE
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, sbalzi eccessivi di temperatura e umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
per
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
raccolta differenziata.
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l'autorizzazione del produttore.
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
differenziato. È necessario che lo stesso venga smaltito
mediante raccolta differenziata per essere trattato in
modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o
collegati a www.oregonscientificstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
prodotto (Modello:RM368P / RM368PU / RM368PA /
RA368P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
F
1
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia
N
4
5
6
7
8
I
L
l
d
P
é
p
p
c
I
1
2
e
2
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rm368pRm368puRm368pa

Table of Contents