Samsung NY58J9850WS User Manual
Samsung NY58J9850WS User Manual

Samsung NY58J9850WS User Manual

Dual fuel range
Hide thumbs Also See for NY58J9850WS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dual fuel Range
User manual
NY58J9850WS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NY58J9850WS

  • Page 1 Dual fuel Range User manual NY58J9850WS...
  • Page 2: Anti-Tip Device

    Anti-tip device WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may WARNING result causing property damage, personal ALL RANGES CAN TIP, RESULTING IN injury, or death. PERSONAL INJURY. • DO NOT store or use gasoline or other TIPPING RANGES CAN CAUSE BURNS flammable vapors and liquids in the vicinity FROM SPILLS, PERSONAL INJURY, AND/...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents • If the range is pulled out away from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is reengaged after the range has been pushed Anti-tip device back into place. Important safety information Read all instructions before using this appliance •...
  • Page 4: Important Safety Information

    Contents Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Dual Door™ How to use the upper door • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please How to use the full door read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property Electric oven damage.
  • Page 5: Commonwealth Of Massachusetts

    COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified away from open flames when lifting cookware.
  • Page 6: Gas Safety

    Important safety information • Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, turn off the heat GAS SAFETY source and smother the fire with a tight-fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. WARNING •...
  • Page 7: Installation Safety

    • Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. • Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its use old flexible connectors.
  • Page 8: Location Safety

    Important safety information LOCATION SAFETY COOKTOP SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. the following precautions. •...
  • Page 9: Oven Safety

    • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide • Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate. ignite plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed •...
  • Page 10: Warming Drawer Safety

    Important safety information • To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with • Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers can the oven door closed. catch on fire. • Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat •...
  • Page 11: Ventilation Hood Safety

    10 Oven light (2 locations) 11 Convection fan / 12 Oven rack system Convection heater 13 Bake oven heater NOTE • If you need a part marked with an asterisk (*), you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). English 11...
  • Page 12: What's Included

    If you need an accessory marked with an asterisk (*), you can buy it from the convection roasting for large cuts 12 Timer1: Activate or deactivate the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). of meat. timer (upper). 06 Bake: Bake food evenly using the lower oven burner.
  • Page 13: Before You Start

    Before you start 13 Touch to Wake-Up: Activate the 19 Steam Clean: Press to select the You should know about the following features and components before you use control panel display. steam cleaning function of the your range for the first time. 14 Oven Light: Turn on/turn off the single oven.
  • Page 14: Clock

    Before you start Clock Kitchen timer You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. as boiling eggs.
  • Page 15: Cooktop

    Cooktop STEP 1 Gas burners Each burner has a corresponding knob Put all ingredients into a cooking container that lets you to set the flame level from LO (pan, pot, etc). to HI. In addition, each burner knob has a LITE setting.
  • Page 16: Ignition

    Cooktop Ignition • Always turn the burners off before you go to sleep or go out. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service Make sure all surface burners are properly technician.
  • Page 17: Wok Grate

    • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the CAUTION cooktop, but not over other surface burners. This will minimize the chance of Do not remove the wok grate until the • burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if cooktop grates, surfaces, and wok grate pots or pans are bumped accidently.
  • Page 18: Dual Door

    Cooktop Dual Door™ In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle, so you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ Type of Food Preheating Time Preheat Condition...
  • Page 19: How To Use The Full Door

    Electric oven Single mode How to use the full door STEP 1 Hold the lever-less area of the handle, and then pull. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start This will open the whole door as preheating.
  • Page 20: Twin Mode

    Electric oven Twin mode STEP 5 Arrange food containers on the racks. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Insert the Smart divider into the 5th rack position. STEP 6 Close the door and start cooking. STEP 3 Push the Smart divider in until the range beeps.
  • Page 21: Cooking Mode

    Cooking mode NOTES To use Twin mode operation, insert the Smart divider. • • Make sure to close the door before you • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking start cooking. is complete. •...
  • Page 22 Electric oven Baking and Roasting (Twin mode upper) Baking (Twin mode lower) Insert the Smart divider into the cavity. Insert the Smart divider into the cavity. Press the UPPER button Press the LOWER button. Press the Bake or Roast pad. Press the Bake or Bake pad.
  • Page 23: Broiling

    Convection cooking Convection roasting • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the • For best performance, place a broiler pan and grid oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with under the meat or poultry.
  • Page 24 Electric oven Broiling (Twin mode) Temperature probe (Single Only) The temperature probe lets you cook roasts and poultry to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not. You can use the temperature probe with the oven set to Bake, Convection Bake, or Convection Roast.
  • Page 25 Insert the temperature probe plug into Temperature table the socket on the top side wall of the Type of Food Internal temperature (°F) oven. Select the cooking operation ( Bake, Rare 140-150 Roast, or Bake) and the temperature. Beef / Lamb Medium 160-170 Press the Temp Probe button, and then...
  • Page 26: Recipe Guide

    Electric oven Recipe guide Cooking time Rack position (min) Food Doneness Size Thickness Broiling guide Single Upper 1st side 2nd side For detailed instructions, see page 23 and page 24. 4:00- Medium 10-12 oz. 1" 5:00 5:00 NOTES Lamb chops 6:00- •...
  • Page 27 Temperature Limitations by Mode Lower Oven Upper Oven Available Setting Function and Temp. Single Mode Twin Mode Feature Bake Bake Mode Set Temp. Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) 480 °F 400 °F 480 °F...
  • Page 28: Using The Oven Racks

    Electric oven Using the oven racks Twin Mode - Two Oven Cavities In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven has 2 rack positions, and the lower oven has 4 rack Single Mode - One Oven Cavity positions.
  • Page 29 Recessed rack position Multi-rack Baking If you use the Recessed rack, the recessed • When baking cakes or cookies on two ends must be placed in the rack position racks in Single mode, place the racks above the desired position for the food. For in positions 2 and 5 (Convection Bake example, if you use the Recessed rack and mode), 2 and 4 (Bake mode) for the...
  • Page 30: Cooking Options

    Electric oven Cooking options NOTE To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and • CAUTION enter a different time. Then, press the START/SET button. • Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should Timed Cook (Upper oven mode) be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven.
  • Page 31 Timed Cook (Lower oven mode) Delay Start (Single mode) The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Bake / Roast / Healthy Cook / Self-clean...
  • Page 32 Electric oven Delay Start (Upper mode) Delay Start (Lower mode) Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the upper oven, and then close the door.
  • Page 33: Special Features

    Special features Specialized items Baked potato Baked potato is specially designed to bake potatoes or sweet potatoes. Healthy Cook Grilled chicken Healthy Cook provides 6 different specialized cooking options. To use a Healthy Grilled chicken is specially designed to cook chicken pieces or chicken breasts. To Cook option, follow the instructions below.
  • Page 34 Electric oven • Place the dough in a heat-safe container on rack position 3 or 4 and cover it The Sabbath Option (Single mode only) with a cloth or with plastic wrap. The plastic wrap may need to be anchored (For use on the Jewish Sabbath &...
  • Page 35: Changing Option Settings

    Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven Changing option settings temperature reaches 175 °F. Press the Options button to change various settings of the gas oven range to your Press the Bake and Touch to Wake-Up buttons simultaneously for 3 seconds preference.
  • Page 36 Electric oven Favorite Cook (Single mode) To use or recall a favorite cook mode Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is available only with baking, convection baking, or convection roasting. To set or change a favorite cook mode Press the Options button, and then 1 on the number pad.
  • Page 37 To set or change a favorite cook mode To use or recall a favorite cook mode Insert the Smart divider into the cavity. Press the Options button, and then 1 on the number pad. Press the UPPER or LOWER button. Press the number that corresponds to the desired favorite cooking recipe.
  • Page 38: Non-Cooking Functions

    Electric oven Non-Cooking Functions Auto Conversion Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection baking temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of Temperature adjust 350 °F and press START/SET, the oven displays the converted temperature of The oven temperature has been calibrated at the factory.
  • Page 39 Language Oven light Select a preferred language from English, French, or Spanish. Turns the oven light on and off. Press the Options button, and then 7 on the number pad. Press 1 (EN), 2 (FR), or 3 (SP) on the number pad.
  • Page 40: Warming Drawer

    Warming drawer STEP 1 Warming drawer Put the cooked food in its container into the Keep your cooked food warm. This drawer is designed to keep hot food warm, but warming drawer. not for heating cold food. The drawer takes about 25 minutes to warm up. Turn the warming drawer knob to set the desired temperature.
  • Page 41: Maintenance

    Maintenance Cleaning Recommendations Category Food type Control panel Soft rolls, empty dinner plates First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or Medium Roasts (beef, pork, lamb), casseroles, vegetables, eggs, pastries, product tipping. biscuits, hard rolls, gravies Press and hold the START/SET button for 3 seconds to lock both the control panel and the door.
  • Page 42 • If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack. • To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864). • For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search for part DG81-01629A.
  • Page 43 Cooktop surface Burner grates and components The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend Turn off all surface burners, and make sure they are all cooled down. that you remove food spills immediately after they take place. Remove the burner grates.
  • Page 44 Maintenance Burner reinstall guide CAUTION Dual Burner head The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by • Orient the burner head so that the force. opening for the electrode lines up with • To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard the electrode.
  • Page 45 Oval Burner CAUTION Burner Head Orient the burner head so that the Make sure all burner components • opening for the electrode lines up with (heads and caps) are reinstalled the electrode. properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode.
  • Page 46 Maintenance Self-cleaning (Single mode only) To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
  • Page 47 • If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. “HOT” NOTE appears on the display until the oven cools down. Wait until the message Turn off the surface burner while the • disappears, and start a new cycle. oven is performing a self cleaning •...
  • Page 48: Care And Cleaning Of The Oven

    Maintenance Care and cleaning of the oven Fig. 1 Fig. 2 WARNING 10 oz • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. WARNING Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part •...
  • Page 49: Replacing The Oven Light

    Replacing the Oven Light Removing and Re-installing the Oven Door Oven light How to remove the door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open NOTE the oven door. • You can remove the upper door the same way you remove the full door. Turn off the oven.
  • Page 50 Maintenance How to re-install the door How to remove and re-install the warming drawer. You can re-install the upper door the same way you re-install the full door. Firmly grasp both sides of the door at the top. Warming drawer With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation Slide open the drawer until it stops.
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Surface burner If you encounter a problem with the gas oven, first check the table below and try the suggested actions. Problem Cause Action Checkpoints All burners do not The power cord is Make sure the electrical plug light. not plugged into the is plugged into a live, properly Gas safety...
  • Page 52 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Very large or Wrong orifice is Check the burner orifice size The oven will not The oven is not Make sure the electrical plug yellow surface assembled. and contact your installer if turn on. completely plugged into is fully inserted into a live, burner flames.
  • Page 53 Problem Cause Action Problem Cause Action Oven light (lamp) The oven door lock is The display will show the Cooking is The fan automatically This is not a product will not turn on. turned on. Lock icon. Hold the oven door finished, but the runs for a certain amount malfunction.
  • Page 54 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Crackling or This is normal. This is the sound of the metal The oven is not A fine dust or ash is This can be wiped clean with a popping sound. heating and cooling during clean after a self- normal.
  • Page 55 Problem Cause Action Problem Cause Action Oven racks are This is normal. Apply a small amount of Excessive The temperature setting See page 40. difficult to slide. vegetable oil to a paper towel condensation is too high. and wipe the edges of the in the warming The foods being warmed Cover foods with a lid or...
  • Page 56: Information Codes

    30 seconds, and then The rack has not been See the broiling guide on page reconnect the power. properly positioned. ** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service center 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 56 English...
  • Page 57: Warranty

    THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF...
  • Page 58 Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-726-7864, or visit our Web site at www.samsung.com/us/support, www. samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/ support (French). Model # Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.
  • Page 59 Memo...
  • Page 60 How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS...
  • Page 61 Estufa de combustible dual Manual del usuario NY58J9850WS...
  • Page 62 Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían ADVERTENCIA producirse incendios o explosiones causantes TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN de daños a la propiedad, lesiones personales o INCLINARSE, LO QUE PUEDE TENER muerte. COMO RESULTADO LESIONES PERSONAES.
  • Page 63 Contenido • Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar. Dispositivo anti inclinación • Siga las instrucciones de instalación que se encuentran Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto en el Manual de instalación.
  • Page 64: Información Importante De Seguridad

    Contenido Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Dual Door™ Cómo utilizar la puerta superior • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Cómo utilizar toda la puerta Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual.
  • Page 65: Mancomunidad De Massachusetts

    MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts.
  • Page 66: Seguridad Del Gas

    Información importante de seguridad • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones y la SEGURIDAD DEL GAS cavidad. • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en ADVERTENCIA contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, como agarrador aislante.
  • Page 67: Seguridad De La Instalación

    • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, menos que este manual lo recomiende específicamente.
  • Page 68: Seguridad De La Ubicación

    Información importante de seguridad SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN SEGURIDAD DE LA CUBIERTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. respete las siguientes precauciones.
  • Page 69: Seguridad Del Horno

    • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y Seleccione recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los producirle quemaduras si tocan el quemador superior. quemadores.
  • Page 70: Calentamiento Seguro Del Cajón

    Información importante de seguridad • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. •...
  • Page 71: Seguridad De La Campana De Ventilación

    Ventilador de convección/ Sistema de parrillas del ubicaciones) Calentador de convección horno Calentador del horno para hornear NOTA • Si necesita una pieza identificada con un asterisco “*”, puede adquirirla en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Español 11...
  • Page 72: Elementos Incluidos

    Si necesita una pieza identificada con un asterisco “*”, puede adquirirla en el Centro de alimentos en varias parrillas. cavidad de cocción inferior. de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 05 Convection Roast (Asar por 11 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): convección): Activar el asado por Cancelar la operación actual pero no...
  • Page 73: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar 13 Touch to Wake-Up (Tocar para 19 Steam Clean (Limpieza con vapor): Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por activar): Activar la pantalla del panel Presione para seleccionar la función primera vez. de control.
  • Page 74: Temporizador De Cocina

    Antes de comenzar Reloj Temporizador de cocina Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas programar las tareas de cocción, como hervir huevos.
  • Page 75: Cubierta

    Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Cada quemador tiene una perilla Ponga todos los ingredientes en un recipiente correspondiente que le permite ajustar el nivel de cocción (sartén, olla, etc.) de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste LITE (Encender).
  • Page 76: Ignición

    Cubierta Ignición • Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF Asegúrese de que todos los quemadores (Apagado) cuando no se cocine. superiores estén correctamente instalados. •...
  • Page 77: Rejilla Para Wok

    Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN No quite la rejilla para wok hasta que las • PRECAUCIÓN rejillas de la cubierta, las superficies y la • No coloque una olla o sartén pequeña con rejilla para wok misma se enfríen. un diámetro de fondo de alrededor de •...
  • Page 78: Dual Door

    Cubierta Dual Door™ En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro, lo que permite siguiente. abrir solo la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente Tiempo de Condición de...
  • Page 79: Cómo Utilizar Toda La Puerta

    Horno eléctrico Modo simple Cómo utilizar toda la puerta PASO 1 Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego Esto abrirá...
  • Page 80: Modo Doble

    Horno eléctrico Modo doble PASO 5 Disponga los recipientes en las parrillas. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Inserte el Divisor inteligente en la quinta posición de la parrilla. PASO 6 Cierre la puerta y comience la cocción.
  • Page 81: Modo De Cocción

    Modo de cocción NOTAS Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • • Asegúrese de cerrar la puerta antes de • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un empezar a cocinar. tiempo después de terminar la cocción. •...
  • Page 82 Horno eléctrico Hornear y asar (superior modo doble) Hornear (inferior modo doble) Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Presione el botón UPPER (SUPERIOR). Presione el botón LOWER (INFERIOR). Presione la tecla Bake (Hornear por convección) o Presione la tecla Bake (Hornear por convección) o Bake (Hornear).
  • Page 83: Asar A La Parrilla

    Cocción por convección Asar por • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en convección • Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y debajo de la carne vacuna o la carne de ave.
  • Page 84 Horno eléctrico Asar a la parrilla (modo doble) Sonda de temperatura (solo simple) La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está...
  • Page 85 Inserte el enchufe de la sonda en la toma Tabla de temperaturas de la pared lateral superior del horno. Tipo de alimento Temperatura interna (°F) Seleccione la operación de cocción Bake (Hornear por convección), Poco hecho 140-150 Roast (Asar por convección) o Bake Res / Cordero Al punto 160-170...
  • Page 86: Guía De Recetas

    Horno eléctrico Guía de recetas Posición de la Tiempo de cocción Grado de Alimento Tamaño Espesor parrilla (mín) cocción Simple Superior 1er lado 2do lado Guía para asar a la parrilla 4:00- Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 23 y la página 24. Al punto 10-12 oz 1"...
  • Page 87 Limitaciones de temperatura según modo (O - disponible, X - no disponible) Horno superior Modo simple Modo doble Horno inferior Función Temperatura y función de ajuste disponible Mín. Máx. Mín. Máx. Asar a la parrilla Ajuste de Hornear y Asar Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
  • Page 88: Uso De Las Parrillas Del Horno

    Horno eléctrico Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos cavidades del horno En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior tiene 2 posiciones para las parrillas, y el horno inferior tiene 4 Modo simple - una cavidad del horno posiciones para las parrillas.
  • Page 89 Posición de la parrilla ahuecada Horneado en parrillas múltiples Si usa la parrilla ahuecada, los extremos • Cuando hornee tortas o galletas en dos ahuecados deben estar colocados en la posición parrillas en el modo simple, coloque las de la parrilla arriba de la posición deseada parrillas en las posiciones 2 y 5 (modo para la comida.
  • Page 90: Opciones De Cocción

    Horno eléctrico Opciones de cocción NOTA Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time • PRECAUCIÓN (Tiempo de cocción) e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el •...
  • Page 91 Cocción programada (modo de horno inferior) Inicio retardado (modo simple) La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. Puede configurar el Inicio retardado de manera que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
  • Page 92 Horno eléctrico Inicio retardado (modo superior) Inicio retardado (modo inferior) Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla en el horno superior y cierre la puerta. sobre una parrilla en el horno inferior y cierre la puerta.
  • Page 93: Funciones Especiales

    Funciones especiales Elementos específicos Papa al horno Diseñado especialmente para hornear papas o batatas. Comida saludable Pollo asado al grill La Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes. Para utilizar Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo. Para evitar que la piel una opción de comida saludable, siga las instrucciones a continuación.
  • Page 94 Horno eléctrico • Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o La opción Shabat (solo modo simple) 4 y cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) deba engancharse debajo del recipiente para que el ventilador del horno no vuele la Use esta opción solo para hornear en el Shabat y otras fechas sagradas judías.
  • Page 95: Cómo Cambiar Los Ajustes De Las Opciones

    Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla Cómo cambiar los ajustes de las opciones cambia luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F. Presione el botón Options (Opciones) para cambiar diversos ajustes de la estufa de gas Presione los botones Bake (Hornear) y Touch to Wake-Up (Tocar para activar) según su preferencia.
  • Page 96 Horno eléctrico Cocción favorita (modo simple) Para usar o recuperar un modo de cocción favorita Cree una receta de cocción favorita con 3 ajustes diferentes personalizados. Solo está disponible para hornear, hornear por convección o asar al horno por convección. Para fijar o cambiar un modo de cocción favorita Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el teclado numérico.
  • Page 97 Para fijar o cambiar un modo de cocción favorita Para usar o recuperar un modo de cocción favorita Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el teclado numérico. Presione el botón UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR). Presione el número que corresponda a la receta favorita que desee.
  • Page 98: Funciones No Relacionadas Con La Cocción

    Horno eléctrico Funciones no relacionadas con la cocción Autoconversión La autoconversión de convección convierte automáticamente temperaturas de horneado Ajuste de temperatura normal a temperaturas de horneado por convección. Por ejemplo, si usted ingresa una La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice temperatura de receta normal de 350 °F y presiona START/SET (INICIO/ CONFIGURAR), el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas.
  • Page 99 Idioma Luz del horno Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés o español. Activa o desactiva la luz del horno Presione el botón Options (Opciones) y luego 7 en el teclado numérico. Presione 1 (inglés), 2 (francés) o 3 (español) en el teclado numérico.
  • Page 100: Cajón De Calentamiento

    Cajón de calentamiento PASO 1 Cajón de calentamiento Ponga la comida cocinada en su recipiente y Mantiene calientes los alimentos que se han cocinado. este en el cajón de calentamiento. El cajón está diseñado para mantener la comida caliente, no para calentar comida fría. El cajón tarda unos 25 minutos en calentarse.
  • Page 101: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Recomendaciones Categoría Tipo de alimento Panel de control Bajo Panecillos blandos, platos de mesa vacíos Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y Mediano Carnes asadas (res, cerdo, cordero), guisos, verduras, huevos, que el producto se incline.
  • Page 102 Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela. • Para adquirir el lubricante de grafito, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG Controles de los quemadores (726-7864). Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición •...
  • Page 103 Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se Retire las rejillas de los quemadores.
  • Page 104 Mantenimiento Guía de re-instalación de los quemadores PRECAUCIÓN Cabezal del quemador doble Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la • Oriente el cabezal del quemador de modo fuerza. que la abertura para el electrodo y el •...
  • Page 105 Quemador ovalado PRECAUCIÓN Cabezal de los quemadores Oriente el cabezal del quemador de modo Asegúrese de que todos los componentes • que la abertura para el electrodo y el de los quemadores (cabezales y tapas) se electrodo queden alineados. vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, serán estables y quedarán planos.
  • Page 106 Mantenimiento Auto-limpieza (solo modo simple) Para realizar el ciclo de auto-limpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las cavidad del horno. temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
  • Page 107 • Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. NOTA Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre. Apague los quemadores superiores cuando • • Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo. “HOT” aparece el horno ejecute un ciclo de auto-limpieza.
  • Page 108: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    Mantenimiento Cuidado y limpieza del horno Fig. 1 Fig. 2 ADVERTENCIA 10 oz • Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS •...
  • Page 109: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. NOTA Se enciende cuando se abre la puerta del horno. •...
  • Page 110 Mantenimiento Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de calentamiento Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que vuelve a instalar la puerta completa. Cajón de calentamiento Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca detenga.
  • Page 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Quemadores superiores Si encuentra algún problema con el horno de gas, verifique primero la siguiente tabla e intente poner en práctica las sugerencias. Problema Causa Acción Puntos de verificación No se enciende El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe ningún quemador.
  • Page 112 Resolución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción Las llamas de Montaje de orificio incorrecto. Verifique el tamaño del orificio El horno no se El horno no está bien Asegúrese de que el enchufe se los quemadores del quemador y comuníquese enciende.
  • Page 113 Problema Causa Acción Problema Causa Acción La luz del horno El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono de Cuando termina la El ventilador comienza a No es un defecto del horno. (lámpara) no se horno está activado. Bloqueo.
  • Page 114 Resolución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción Se oyen ruidos como Esto es normal. Estos son los ruidos que emite Cumplido un ciclo Es normal encontrar un polvo Esto puede limpiarse con un paño de crujidos o ligeros el metal al calentarse y enfriarse de auto-limpieza, el fino o cenizas.
  • Page 115 Problema Causa Acción Problema Causa Acción Resulta difícil deslizar Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de Condensación La regulación de temperatura Consulte la página 40. las parrillas del horno. aceite vegetal sobre una toalla de excesiva dentro es demasiado alta. papel y frote con él los lados de del cajón de Los alimentos que se están...
  • Page 116: Códigos De Información

    ** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de La parrilla fue colocada en Ver la guía para asar a la parrilla, servicio local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). una posición incorrecta. en la página 26. 56 Español...
  • Page 117: Garantía

    SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES período limitado de la garantía de: RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y...
  • Page 118 Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc.
  • Page 119 Notas...
  • Page 120 * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
  • Page 121 Cuisinière mixte Manuel d’utilisation NY58J9850WS...
  • Page 122 Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans AVERTISSEMENT ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie TOUTES LES CUISINIÈRES SONT SUSCEPTIBLES DE ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts BASCULER ET DE PROVOQUER DES BLESSURES. matériels, blessures ou accidents mortels.
  • Page 123 Contents • Si la cuisinière est, pour une quelconque raison, retirée du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement remonté une fois que la cuisinière est remise Informations importantes relatives à la sécurité en place. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. Symboles utilisés dans ce manuel •...
  • Page 124: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER Dual Door™ L’APPAREIL. Comment utiliser la porte supérieure Comment utiliser la porte complète • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
  • Page 125: Commonwealth Du Massachusetts

    COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les • Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations maniques entrent en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 126: Sécurité Liée Au Gaz

    Informations importantes relatives à la sécurité • Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous SÉCURITÉ LIÉE AU GAZ utilisez cette cuisinière. • Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orifices de AVERTISSEMENT ventilation et la cavité. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez •...
  • Page 127: Sécurité Liée À L'installation

    • Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre. • Utilisez toujours des connecteurs de flexibles neufs lorsque vous installez un appareil à • Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, gaz.
  • Page 128: Sécurité De L'emplacement

    Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ DE L'EMPLACEMENT SÉCURITÉ LIÉE À LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
  • Page 129: Sécurité Liée Au Four

    • Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de • Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la surface de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille. cuisson.
  • Page 130: Sécurité Liée Au Tiroir Chauffe-Plat

    Informations importantes relatives à la sécurité • Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à rôtir • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. Le papier d'aluminium dans le four. est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la •...
  • Page 131: Sécurité Liée À La Hotte D'aspiration

    12 Système de grille (2 emplacements) * /Résistance de convection du four 13 Résistance du four pour cuisson REMARQUE • Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez la commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). Français 11...
  • Page 132: Accessoires Fournis

    Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous 05 Convection Roast (Rôtissage par l'enceinte de cuisson inférieure. pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726- convection) : Activez le rôtissage par 11 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : 7864).
  • Page 133: Avant De Commencer

    Avant de commencer 13 Touch to Wake-Up (Touche de 19 Steam Clean (Nettoyage vapeur) : Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser réveil) : Active l'affichage du utilisé pour sélectionner la votre cuisinière pour la première fois. tableau de commande.
  • Page 134: Horloge

    Avant de commencer Horloge Minuterie Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures.
  • Page 135: Surface De Cuisson

    Surface de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz À chaque brûleur correspond un bouton Placez tous les ingrédients dans un qui vous permet de régler le niveau de la récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) flamme de LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage LITE (ALLUMAGE).
  • Page 136: Allumage

    Surface de cuisson Allumage • Après avoir allumé un brûleur de surface, vérifiez qu'il s'enflamme. Ajustez le niveau de la flamme en tournant le bouton du brûleur. Assurez-vous que tous les brûleurs sont • Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer correctement installés.
  • Page 137: Grille Du Wok

    Limitations de taille ATTENTION Ne retirez pas la grille du wok avant • ATTENTION qu'elle-même, les autres grilles et la table • Ne placez pas de petite casserole de cuisson n'aient totalement refroidies. ou plat avec un fond d'un diamètre •...
  • Page 138: Dual Door

    Cooktop Dual Door™ Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. cuisson. Voir le tableau ci-dessous. Vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à...
  • Page 139: Four Électrique

    Four électrique Mode Unique Comment utiliser la porte complète ÉTAPE 1 Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis Cela permet d'ouvrir la porte complète démarrez le préchauffage.
  • Page 140 Four électrique Mode Double ÉTAPE 5 Disposez les récipients à aliments sur les ÉTAPE 1 grilles. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Insérez la plaque de séparation intelligente à la 5ème position des grilles. ÉTAPE 6 Fermez la porte et démarrez la cuisson.
  • Page 141: Mode De Cuisson

    Mode de cuisson REMARQUES Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation • • Assurez-vous que la porte est fermée intelligente. avant de démarrer la cuisson. • Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant •...
  • Page 142 Four électrique Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur) Cuisson traditionnelle (mode Double, inférieur) Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Appuyez sur le bouton UPPER (SUPÉRIEUR). Appuyez sur le bouton LOWER (INFÉRIEUR). Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle) ou Appuyez sur la touche...
  • Page 143: Cuisson Au Gril

    Cuisson par convection Rôtissage • Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert. Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air • Pour obtenir de meilleures performances, placez une lèchefrite et chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et convection une grille sous la viande ou la volaille.
  • Page 144 Four électrique Cuisson au gril (mode Double) Sonde thermique (unique seulement) La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non. Vous pouvez utiliser la sonde thermique avec le four réglé...
  • Page 145 Insérez la fiche de la sonde thermique Tableau des températures dans la prise de la paroi côté supérieur Type d'aliment Température interne (°F) du four. Sélectionnez le mode de cuisson Saignant 140-150 Cuisson traditionnelle, Rôtissage Bœuf / Agneau À point 160-170 ou Cuisson traditionnelle) et la Bien cuit...
  • Page 146: Guide Des Recettes

    Four électrique Guide des recettes Temps de cuisson Hauteur de grille (min.) Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur Guide de cuisson au gril Unique Supérieur 2ème côté Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux page 23 et page 24. côté 04:00 à REMARQUES À...
  • Page 147 Limites de température selon le mode Partie inférieure du four Partie supérieure du four Programmes et températures disponibles Mode Unique Mode Double Fonction Cuisson traditionnelle Réglage de la Cuisson traditionnelle Minutes Charge Minutes Charge Mode température Minutes Charge Minutes Charge Cuisson 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
  • Page 148: Utilisation Des Grilles Du Four

    Four électrique Utilisation des grilles du four Mode Twin (Double) : deux compartiments du four En mode Twin (Double), la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Le compartiment supérieur Mode Unique : un compartiment du four du four comporte 2 hauteurs de grille, et le compartiment inférieur en comporte 4.
  • Page 149 Position de la grille encastrée Cuisson à grilles multiples Si vous utilisez la grille encastrée, les • Lorsque vous faites cuire des gâteaux extrémités doivent être placées à une ou des cookies sur deux grilles en mode hauteur de grille au-dessus de celle à Unique, placez les grilles aux positions 2 et laquelle vous souhaitez placer vos aliments.
  • Page 150: Options De Cuisson

    Four électrique Options de cuisson Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son. ATTENTION REMARQUE • Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent • Pour modifier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four.
  • Page 151 Cuisson minutée (mode de partie inférieure du four) Départ différé (mode Unique) La fonction Départ différé vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Vous pouvez régler le Départ différé afin qu'il retarde jusqu'à 12 heures le démarrage automatique d'un mode de cuisson que vous avez sélectionné.
  • Page 152 Four électrique Départ différé (mode Supérieur) Départ différé (mode Inférieur) Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille dans la partie supérieure du four, puis fermez la porte. des aliments sur une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte.
  • Page 153: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Éléments spécialisés Pommes de terre au four Le mode Pommes de terre au four est spécialement conçu pour cuire des pommes de terre Cuisson saine ou des pommes de terre douces. La Cuisson saine procure 6 options différentes de cuisson spécialisée. Pour utiliser la Poulet grillé...
  • Page 154 Four électrique • N'utilisez pas Pain précuit pour réchauffer des aliments. La température de précuisson L'option Sabbath (mode Unique seulement) n'est pas suffisamment élevée pour conserver les aliments au chaud. (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) • Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et Utilisez uniquement cette option pour la cuisson lors des fêtes et du couvrez-la avec un tissu ou un film plastique.
  • Page 155: Modification Des Réglages D'options

    Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique. La température par Modification des réglages d'options défaut est de 350 °F. Appuyez sur le bouton Options pour modifier divers réglages de la cuisinière à gaz Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température affichée selon vos préférences.
  • Page 156 Four électrique Cuisson favorite (mode Unique) Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori : Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnalisés différents. Cette option est uniquement disponible avec cuisson, cuisson par convection et rôtissage par convection. Pour régler ou changer un mode de cuisson favori Appuyez sur le bouton Options, puis 1 sur le pavé...
  • Page 157 Pour régler ou changer un mode de cuisson favori Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori : Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Appuyez sur le bouton Options, puis 1 sur le pavé numérique. Appuyez sur le bouton UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR). Appuyez sur le nombre qui correspond à...
  • Page 158 Four électrique Fonctions de non cuisson Conversion automatique Convertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuisson par convection. Par exemple, si vous saisissez une température de cuisson Réglage de la température classique de 350 °F et si vous appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), le four Les températures du four ont été...
  • Page 159 Langue Éclairage du four Permet de sélectionner la langue entre English, French, ou Spanish (anglais, français ou Cette fonction active et désactive l'éclairage du four. espagnol). Appuyez sur le bouton Options, puis 7 sur le pavé numérique. Appuyez sur 1 (EN), 2 (FR), ou 3 (SP) sur le pavé...
  • Page 160: Tiroir Chauffe-Plat

    Tiroir chauffe-plat ÉTAPE 1 Tiroir chauffe-plat Placez les aliments cuits dans leur récipient Conservez au chaud vos aliments cuits. Ce tiroir est conçu pour conserver les dans le tiroir chauffe-plat. aliments chauds, mais pas pour chauffer des aliments froids. Le tiroir demande environ 25 minutes pour chauffer.
  • Page 161: Entretien

    Entretien Nettoyage Consignes Catégorie Type d'aliment Tableau de commande Faible Petits pains (mous), assiettes vides Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement À point Rôtis (bœuf, porc, agneau), plats mijotés, légumes, œufs, accidentel et/ou le basculement de l'appareil. pâtisseries, biscuits, petits pains (durs), sauces Maintenez le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé...
  • Page 162 Si une grille devient trop difficile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrifier cette grille. • Pour acheter du lubrifiant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726- Commandes des brûleurs 7864). Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF •...
  • Page 163 Surface de la plaque de cuisson Grilles et composants des brûleurs La surface de la plaque de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils sont tous refroidis. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. Retirez les grilles des brûleurs.
  • Page 164 Entretien Guide de réinstallation des brûleurs ATTENTION Tête des brûleurs doubles Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les • Orientez la tête du brûleur afin que retirer en forçant. l'ouverture pour l'électrode soit alignée •...
  • Page 165 Brûleur ovale ATTENTION Tête du brûleur Orientez la tête du brûleur afin que Assurez-vous que tous les composants • l'ouverture pour l'électrode soit alignée des brûleurs (têtes et chapeaux) sont avec l'électrode. correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés.
  • Page 166 Entretien Auto-nettoyage (mode Unique uniquement) Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux de la cavité du four. températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à...
  • Page 167 • Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour REMARQUE retirer toutes les cendres résiduelles. Éteignez les brûleurs de surface • • Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer pendant que le four effectue un cycle métallique.
  • Page 168: Entretien Et Nettoyage Du Four

    Entretien Entretien et nettoyage du four Fig. 1 Fig. 2 AVERTISSEMENT 10 oz • Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont AVERTISSEMENT Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que •...
  • Page 169: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Remplacement de l'ampoule du four Retrait et remise en place de la porte du four Comment retirer la porte ? Éclairage du four REMARQUE L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. •...
  • Page 170 Entretien Comment réinstaller la porte ? Comment retirer et réinstaller le tiroir chauffe-plat ? Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. Tiroir chauffe-plat Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites jusqu’à...
  • Page 171: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le Problème Cause possible Action tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Les brûleurs Le bouton de commande Enfoncez et tournez le bouton de de surface ne n'est pas correctement commande sur la position LITE (ALLUMER).
  • Page 172: Codes D'information

    Dépannage Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action Les brûleurs de Le verrouillage de la porte L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez La température Le thermostat du four doit Reportez-vous à la page 38. surface s'allument, du four est activé. la porte du four ouverte et appuyez sur du four est trop être réglé.
  • Page 173 Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action L'éclairage du four Le verrouillage de la porte du L'icône de verrouillage s'affiche. La cuisson est Le ventilateur fonctionne Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement (lampe) ne s'allume four est activé. Maintenez la porte du four ouverte terminée, mais automatiquement pendant un du produit.
  • Page 174 Dépannage Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action Bruit de Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il De la vapeur Ceci est tout à fait normal. La ventilation du four se trouve ici. craquement ou de chauffe et qu'il refroidit pendant les ou de la fumée Lorsque vous utilisez des fonctions de...
  • Page 175 Tiroir chauffe-plat Autres Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action Le tiroir chauffe-plat Les commandes n'ont pas été Réinitialisez les commandes comme L'appareil n'est pas La cuisinière n'a pas été Assurez-vous que le sol est ne fonctionne pas. correctement réglées. décriten page 40.
  • Page 176 Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. ** Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un centre de service Samsung local en composant 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 56 Français...
  • Page 177: Garantie

    éloignée. AMERICA ou CANADA INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de pendant une période limitée de :...
  • Page 178 TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN Enregistrement CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
  • Page 179 Notes...
  • Page 180 * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.

Table of Contents