En Id Card Copying; Kopírování Průkazu Totožnosti; Po Kopiowanie Dowodu Tożsamości; Ro Copierea Cardurilor De Identitate Bg - Xerox WorkCentre 6027 Quick Use Manual

Color multifunction printer
Hide thumbs Also See for WorkCentre 6027:
Table of Contents

Advertisement

ID Card Copying
EN
Kopírování průkazu totožnosti
CS
Kopiowanie dowodu tożsamości
PO
Azonosítókártya-másolás
HU
Copierea cardurilor de identitate
RO
Копиране на лични карти
BG
1
1.1
1.2
Press Power Saver if required, then touch ID Card Copy
EN
V případě potřeby stiskněte tlačítko Úsporný režim a
CS
potom stiskněte tlačítko Kopír. průk. totož.
Naciśnij przycisk Oszczędzanie energii, jeśli to
PO
konieczne, a następnie naciśnij Kopiowanie dowodu
tożsamości.
Szükség szerint nyomja meg az Energiatakarékos mód
HU
gombot, majd érintse meg az Igazolványmásolás
lehetőséget
Apăsaţi pe butonul Economizor de energie dacă este
RO
nevoie, apoi atingeţi ID Card Copy (Copiere card ID)
Натиснете бутона Енергоспестяващ режим, ако е
BG
необходимо, след което докоснете ID Card Copy
(Копиране на лична карта)
5
5.1
5.2
Flip ID card and press Scan Another Page to include the second side, or touch Done. Print Now
EN
Chcete-li přidat druhou stranu, přetočte průkaz totožnosti a stiskněte tlačítko Snímat další stranu, nebo stiskněte
CS
tlačítko Hotovo. Vytisknout
Odwróć dowód tożsamości i naciśnij przycisk Skanuj inną stronę, aby dołączyć drugą stronę, lub dotknij przycisku
PO
Gotowe. Drukuj teraz
Fordítsa meg az igazolványt, majd a második oldal feldolgozásához nyomja meg a Másik oldal szkennelése
HU
gombot, vagy érintse meg a Kész. Nyomtatás most lehetőséget.
Întoarceţi cardul de identitate şi apăsaţi Scan Another Page (Scanare altă pagină) pentru a copia a doua faţă sau
RO
atingeţi Done. Print Now (Terminat. Imprimă acum)
Обърнете личната карта и натиснете Scan Another Page (Сканиране на друга страница), за да включите и другата
BG
страна, или докоснете Done. Print Now (Готово. Отпечатай сега)
www.xerox.com/office/6027support
2
2.1
2.2
Place ID card then close cover
EN
Umístěte průkaz totožnosti a zavřete kryt
CS
Umieść dowód tożsamości, a następnie zamknij pokrywę
PO
Helyezze be az azonosítókártyát, majd csukja le a fedelet
HU
Aşezaţi cardul de identitate, apoi închideţi capacul
RO
Поставете личната карта и затворете капака
BG
5.3
3
1
@:./
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Change settings and quantity as needed
EN
Změňte nastavení a počet podle potřeby
CS
Zmień ustawienia i liczbę według swoich potrzeb
PO
Igény szerint módosítsa a beállításokat és a
HU
mennyiséget
Schimbaţi setările şi cantitatea conform necesităţilor
RO
Променете настройките и количеството съобразно
BG
нуждите ви
Clear All clears the programmed job setting. Cancel stops the copying job.
EN
Vymazat vše – vymaže naprogramovaná nastavení úlohy. Zrušit – zastaví úlohu kopírování.
CS
Funkcja Wyczyść wszystko powoduje usunięcie zaprogramowanych ustawień pracy. Funkcja Anuluj powoduje
PO
zatrzymanie pracy kopiowania.
Az Összes törlése gomb törli a beprogramozott munka beállítását. A Mégse gomb leállítja a másolási munkát.
HU
Butonul Şterge tot şterge setarea programată pentru lucrare. Butonul Anulare opreşte lucrarea de copiere.
RO
С бутона Изчистване на всичко се изтриват програмираните настройки за задачата. С Отмяна се спира
BG
задачата за копиране.
4
Press Start
EN
Stiskněte tlačítko Start
CS
Naciśnij przycisk Start
PO
Nyomja meg a Start gombot
HU
Tryk på Start
RO
Натиснете Старт
BG
10

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents