Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

KN3G1/ UA S
KN3N11S/EU S
English
English
GB

Operating Instructions

COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
,2
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Русский
Русский
RS
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ
,4
Описание изделия-Общий вид,6
Описание изделия-Панель управления,7
Монтаж,19
Программы приготовления,24
BG
Български
Инструкции за употреба
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Резюме
Инструкции за употреба,1
,3
ВНИМАНИЕ
Описание на уреда-Общ преглед,6
Описание на уреда- Управляващ панел,7
Инсталиране,27
Използване на фурната,32
Предпазни мерки и препоръки,35
Поддръжка и почистване,36
Техническо обслужване,36
Украінська
Украінська
UA
Інструкціі з експлуатаціі
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
КУХНЯ
Зміст
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
УВАГА
,5
Опис установки-Загальнии вигляд,6
Опис установки-Панель управління,7
Встановлення,37
Включення і використання,41
Користування робочою поверхнею,43
Запобіжні засоби і поради,46
Догляд i технічне обслуговування,47
Допомога,48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit KN3G1/ UA S

  • Page 1: Table Of Contents

    KN3G1/ UA S KN3N11S/EU S English English Български Operating Instructions Инструкции за употреба Инструкции за употреба COOKER AND OVEN ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА Contents Резюме Резюме Operating Instructions,1 Инструкции за употреба,1 WARNING ВНИМАНИЕ Description of the appliance-Overall view,6 Описание...
  • Page 2: Warning ,2

    WARNING WARNING NEVER try to extinguish a fire with WARNING: The appliance and its water, but switch off the appliance accessible parts become hot during and then cover flame e.g. with a lid or use. a fire blanket. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 3 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите Не използвайте абразивни продукти открити части се нагряват много при и остри метални шпатули за употреба. почистване на стъклената вратичка на фурната, защото може да надраскат Бъдете особено внимателни и не повърхността, което да доведе до докосвайте...
  • Page 4 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: Данное изделие и Не используйте абразивные вещества его доступные комплектующие или режущие металлические скребки сильно нагреваются в процессе для чистки стеклянной дверцы эксплуатации. духового шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, что может Будьте осторожны и не касайтесь привести...
  • Page 5 УВАГА УВАГА УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також Внутрішні поверхні відділення (де вони його доступні частини нагріваються до наявні) можуть нагріватися до високих високих температур. температур. Слід бути особливо обережними, щоб не Забороняється використання апаратів для торкатися нагрівальних елементів. очищення...
  • Page 6 Описание изделия Общий вид 1 Газовые горелки 2 Рабочая поверхность 3 Панель управления 4 Варочная панель с бортиками для сбора возможных утечек 5 Решетка духовки 6 Противень или жарочный лист 7 Регулируемые ножки 8 Электрические конфорки HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток 10 Положение...
  • Page 7 Description of the appliance Описание на уреда Control panel Управляващ панел 1.GAS BURNER IGNITION button 1.ЗАПАЛВАНЕ бутона за газова горелка 2.TIMER knob 2. TIMER копчето 3.THERMOSTAT knob 3. Бучка термостат 4.SELECTOR knob 4. ключа за избор 5.THERMOSTAT indicator ligh 5. Светлинен индикатор на термостата 6.Electric HOTPLATE control knob* 6.
  • Page 8: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important The disposal of combustion fumes should be information concerning the safe installation and guaranteed using a hood connected to a safe and operation of the appliance.
  • Page 9: Gas Connection

    ! The cable must not be bent or compressed. 200 mm away from its sides. HOOD ! The cable must be checked regularly and replaced • Any hoods must be Min. by authorised technicians only. installed according to the instructions listed in ! The manufacturer declines any liability should the relevant operating manual.
  • Page 10 hose must be used instead (see below). We recommend cleaning the oven before using it for the first time, following the instructions provided in the Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to „Care and maintenance” section. a threaded attachment Make sure that the hose and gaskets comply with TECHNICAL DATA current national legislation.
  • Page 11 Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg ø 180 Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m ø 145 KN3G1/ UA S KN3N11S/EU S WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid.
  • Page 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Burner ř Cookware diameter (cm) Using the hob Fast (R) 24 - 26 Lighting the burners Semi Fast (S) 16 - 20 For each BURNER knob there is a complete ring Auxiliary (A) 10 - 14 showing the strength of the flame for the relevant ! On the models supplied with a reducer shelf, burner.
  • Page 13 Switching the cooking zones on and off Practical advice on using the hob • Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone. The control knobs for the hob electric hotplates The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates can be distinguished from the rest by •...
  • Page 14: Cooking Modes

    Cooking Modes The rotisserie Static oven Knob setting: anywhere between 50°C and Max To operate the rotisserie, The oven light turns on and the top and bottom heating proceed as follows: elements (resistors) switch on. The temperature, fixed a) place the dripping-pan on the by the thermostat knob, is reached automatically and 1st rack;...
  • Page 15 Practical Cooking Advice When using this mode, we recommend you set the When cooking in the oven, use only one dripping pan thermostat to the highest setting. However, this does or rack at a time. Select from among the top or bottom not mean you cannot use lower temperatures, simply rack heights based on whether the dish needs more or by adjusting the thermostat knob to the desired...
  • Page 16 Oven cooking advice table Selection Foods Cooking Heating time Thermostat Cooking knob setting (Kg) position from (minutes) knob time bottom (minutes) 1 Static Lasagne 45-50 Cannelloni 30-35 Pasta bakes au gratin 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb...
  • Page 17: Precautions And Tips

    Precautions and tips • If the appliance breaks down, under no circumstances ! This appliance has been designed and manufactured in should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may cause The following warnings are provided for safety reasons and injury or further malfunctioning of the appliance.
  • Page 18: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with Disconnect your appliance from the electricity supply a glass cover, this cover before carrying out any work on it. should be cleaned using lukewarm water. Do not Cleaning the appliance use abrasive products.
  • Page 19 Установка ! Важно сохранить данное руководство для его Дымоудаление последующих консультации. В случае продажи, Дымоудаление должно осуществляться через вытяжнои передачи или переезда проверьте, чтобы данное зонт, соединенныи с эффективным дымоходом с руководство сопровождало изделие. натуральнои тягои, или посредством электровентилятора, ! Внимательно прочитаите инструкции: в них которыи...
  • Page 20 • возможная кухонная ! Изделие должно быть установлено таким образом, вытяжка должна HOOD чтобы электрическии кабель и электророзетка были быть установлена легко доступны. Min. в соответствии ! Электрическии кабель изделия не должен быть с инструкциями, согнут или сжат. приведенными в техническом ! Регулярно...
  • Page 21 (см. таблицу Характеристики XXXXXXXXXXX), следующим - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу образом: определенного месяца и года. горелок и форсунок); Indesit Company S.p.A. 3. восстановите на место все Производитель: Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), комплектующие, выполняя Италия...
  • Page 22 P.C.S. = 50.37 MДж/кг Бутан P.C.S. = 49.47 MДж/кг Природный газ P.C.S. = 37.78 MДж/м ø 180 ø 145 KN3G1/ UA S KN3N11S/EU S ВНИМАНИЕ! При нагреве стеклянная крышка может лопнуть. Прежде чем закрыть ее, выключить все конфорки или электрические...
  • Page 23: Включение И Эксплуатация,21

    Включение и эксплуатация Эксплуатация варочной панели Для определения типа конфорки смотрите рисунки в параграфе «Характеристики конфорок и форсунок». Включение конфорок ! В моделях, оснащенных дополнительной решеткой, Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ эта решетка может быть использована только на закрашенным кружком показано положение данной вспомогательной...
  • Page 24 РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ Практические рекомендации по использованию ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ варочной панели • Используйте посуду с плоским толстым дном, Плиты могут быть оборудованы обычными, идеально прилегающим к варочной зоне; быстронагревающимися и автоматическими электрическими конфорками в различных комбинациях (быстронагревающиеся конфорки можно отличить по красному кружку в центре, автоматические...
  • Page 25 СТАТИЧНАЯ ДУХОВКА ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ Положение рукоятки любое между 50°C и Max Положение рукоятки: любое между 50°C и Max Горит лампа освещения, включены верхний и В духовке горит свет и работает двойной нижний нагревательный элемент гриля, мотор вращает нагревательные элементы. Духовка нагревается вертел.
  • Page 26 Световой индикатор термостата духового шкафа Кондитерская выпечка Показывает фазу нагревания, когда индикатор Для кондитерской выпечки необходимо всегда термостата гаснет, это означает, что внутри духового производить предварительный нагрев духовки, а так шкафа была достигнута температура, заданная же не следует открывать дверцу духового шкафа в рукояткой...
  • Page 27 Индикатор термостата духовки мигать, показывая, что термостат работает правильно, поддерживая в духовке постоянную Индикатор горит, когда духовка нагревается. температуру. Индикатор погаснет, когда температура в духовке ! дверца духовки в процессе приготовления сильно достигнет значения, заданного рукояткой нагревается, не позволяйте детям прикасаться к термостата.
  • Page 28: Предосторожности И Рекомендации,28

    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии • Не тяните за провод электропитания для отсоединения с международными нормативами по безопасности. вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь за Необходимо внимательно прочитать настоящие вилку рукои. предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.
  • Page 29: Техническое Обслуживание И Уход,29

    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Крышка Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или Если модель вашего чистке отсоедините изделие от сети электропитания. изделия оснащена Чистка изделия стеклянной крышкой, мойте ее теплой водой. ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными Избегайте...
  • Page 30 вероятность поломки техники. за незначительные отклонения от указанных величин. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой. Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских...
  • Page 31 Инсталиране ! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може • В помещението трябва да бъде предвидена да я използвате за справка във всеки момент. система за приток на въздух, необходим за При продажба на уреда, при прекратяване на постоянния...
  • Page 32 Преди да извършите свързването, уверете се, Инсталиране че: Този уред може да бъде монтиран в съседство с • контактът е заземен и е в съответствие със други кухненски мебели не по-високи от самата законовите разпоредби; печка. За правилното разполагане на печката трябва •...
  • Page 33 • маркучът не трябва да е подложен на усукване или адаптори, тъй като това може да доведе до прегряване опъване и не трябва да е прегънат. или изгаряне. • Маркучът не трябва да се допира до остри или подвижни части. Той трябва да е здрав; Адаптиране...
  • Page 34 на фурната ø 145 Полезни размери на широчина 42 cm чекмеджето за дълбочина 44 cm притопляне на храни: височина 23 cm KN3G1/ UA S KN3N11S/EU S Напрежение и честота виж фабричната табелка с на електрическото техническите характеристики захранване: ВНИМАНИЕ! Стъкленият...
  • Page 35: Пуск И Експлоатация

    Пуск и експлоатация Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на За подобряване работата на котлона и минимален панела за управление. разход на газ е необходимо да се използват готварски съдове с равно дъно, с капак и с размери, Ключове...
  • Page 36 програматор нагревателя на грила. Задейства се и моторчето терморегулатор, разположени върху панела за на въртящия се шиш. Грил с размери по-големи от управление. обичайните, с напълно нова концепция: 50 % по-голяма ефективност на печене. Двойният грил премахва За всяка една позиция на програматора, различна ъгловите...
  • Page 37 чувствителна икономия на енергия (около 10 Таймер %). В таблица 1 са дадени препоръчителните За да използвате таймера, е необходимо да навиете температури, времетраене на печене и позиции с звуковата аларма чрез завъртане на ключа “S” почти цел постигането на възможно най-добри резултати на...
  • Page 38 • избягваите употребата на тенджери, използвани за готвене с газови котлони: концентрацията на топлина от газовите горелки може да деформира дъното на тенджерата, която ще загуби способността си да прилепва плътно; • никога не оставяите зоната за готвене включена, без да има съд върху нея, тъи като тя може да се повреди.
  • Page 39 Предпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с • Ако уредът се повреди, никога не се опитваите да го поправите сами. Ремонтът, извършен международните норми за безопасност при работа. от неквалифицирани лица, може да причини Тези предупреждения са дадени от съображения повреди...
  • Page 40 Поддръжка и почистване Изключете уреда Почистване на неръждаемата стомана Неръждаемата стомана може да стане на петна, Преди да извършите операции по уреда, тои трябва ако продължително време е в контакт със силно да бъде изключен от мрежата за електрическо варовита вода или с препарати за почистване, захранване.
  • Page 41 Встановленн ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було природною тягою з належною ефективністю, або за до неі звернутися при необхідності у будь-якому допомогою електровентилятора, якии би включався випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi автоматично кожного разу при включенні плити (див. або...
  • Page 42 • витяжки повинні ! Кабель не повинен мати перегинів або бути встановлюватися згідно стиснутим. HOOD вказівкам відповідноі ! Кабель має періодично перевірятися і мінятися Min. інструкціі. тільки фахівцями. ! Підприємство не несе будь-якоі відповідальності, якщо ці норми не Вирівнювання дотримуватимуться. Якщо...
  • Page 43 шланг в сталевому обплетенні (див. нижче). ! Пальники робочоі поверхні не потребують регулювання первинного повітря. Підключення газу за допомогою гнучкого шланга 5. Перевірте, щоб, при швидкому обертанні в обплетенні з неіржавіючоі сталі до безперервноі рукоятки з положення MAКС у положення МІН або стіни...
  • Page 44 Таблиця характеристик пальників і форсунок Таблиця 1 Зріджений газ Природний газ Пальник Діаметр Теплова ефективність Канал Форсунка Пропускна Форсунка Пропускна Форсунк Пропускна (мм) кВт (p.c.s.*) 1/100 1/100 здатність* 1/100 здатність* а здатність* г/год л/год 1/100 л/год (мм) (мм) (мм) (мм) Номінальна...
  • Page 45 Включення і використання Користування робочою поверхнею Практичні поради з використання пальників Для кращоі продуктивності пальників і мінімального Включення пальників споживання газу необхідно використовувати посуд з У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, плоским дном, накритии кришкою, і якии відповідає показании...
  • Page 46 Електричні конфорки ! На кожному регуляторі вказується позиція Корисні поради з використання варильної відповідної електричної конфорки. поверхні • Використовуйте каструлі з пласким і товстим Електричні конфорки дном, щоб забезпечити їх прилягання до Щоб запобігти втратам тепла і ушкодженню нагрівальної зони; конфорок, рекомендується...
  • Page 47  Використання духовки духовки. При обранні регулятором освітлення працюватиме без увімкнення нагрівальних елементів ! При першому увімкненні запустіть духовку у духовки. холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з зачиненими дверцятами. Потім вимкніть, відкрийте дверцята Статична духовка духовки...
  • Page 48 добре смаженим зовні і соковитим всередині, Смаження на грилі особливо рекомендується для слід розпочати з високої температури (200-220°C) тих страв, які потребують високої температури впродовж короткого часу, потім послідовно для поверхні: біфштекси з телятини й яловичини, зменшити її. антрекоти, вирізки, страви з січеного м’яса (напр., Взагалі, чим...
  • Page 49 Таимер Нижніи відсік* Під духовкою є відсік, якии Для включення Таимера (лічильник хвилин ) діите може використовуватися таким чином: для зберігання речеи  1. поверніть за годинниковою стрілкою рукоятку або посуду. Щоб відкрити ТАИМЕР маиже на повнии оберт, щоб завести дверцята, поверніть...
  • Page 50 Запобіжні засоби и поради • Не виконуите чищення або технічне обслуговування, ! Газова плита була розроблена і сконструиована перш ніж витягти вилку з електричноі розетки. відповідно до міжнародних норм безпеки. Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути • У разі пошкодження, в жодному випадку не намагаитеся уважно...
  • Page 51 Догляд i технічне обслуговування Відключіть електричне живлення І, крім того, варто висушити можливі місця пролиття води. До початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення. Кришка У моделях зі скляною Чищення вироба кришкою очищення здіиснюється за ! Уникаите використання абразивних або роз’ідаючих допомогою...
  • Page 52 06/2012 - 195103803.00 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Kn3n11s/eu s

Table of Contents