Viktige Forholdsregler - Bionaire BFH251 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BFH251:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
av automatisk ved utilsiktet overopphetning.
(f.eks. ved liming eller lakkering av
Apparatet kan bare settes i gang igjen etter
parkettgulv, PVC ol.)
at brukeren har stilt det inn på nytt.
Dersom dette varmeapparatet skal brukes
Slik tilbakestilles varmeapparatet :
på baderom eller lignende rom, skal det
installeres:
(Fig. 2)
a. På en slik måte at bryterne og andre
1. Vri kontrollbryteren til O-stillingen (AV).
kontrollknapper ikke kan nås av personen
2. Trekk ut støpslet og vent 30 minutter
i badekaret eller dusjen.
til enheten er avkjølt.
b. Utenfor de grå skraverte feltene
3. Etter 30 minutter settes kontakten i igjen og
(fig. 3 og 4)
apparatet settes i normal drift.
Dersom du er usikker angående installeringen
Reserve sikkerhetssikring
av dette varmeapparatet på badet, anbefaler
Skulle ovnen mot formodning ikke reagere på en
vi å søke råd hos en profesjonell
overopphetingssituasjon, aktiveres den reserve
elektriker/installatør.
sikkerhetssikringen. I dette tilfellet vil ovnen ikke
FORSIKTIG: For å unngå enhver risiko
tilbakestilles. Ring det lokale
forbundet med utilsiktet tilbakestilling av den
kundeservicenummeret for assistanse.
termiske sikkerhetsbryteren, må denne enheten
ikke drives via en ekstern bryterinnretning, som

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

f.eks. et tidsur, eller kobles til en krets som slås
Kobling til strømnettet
av og på automatisk.
Les disse instruksjonene nøye og studer
Sikkerhet under bruk
samtidig bildene, før du tar i bruk ovnen.
Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen
Før du kobler til ovnen, må du kontrollere at
brukes på steder der det er barn, eller når
den spenningen som er angitt på merkeplaten,
den står uten tilsyn.
samsvarer med nettspenningen på det
IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
stedet der ovnen skal brukes (hjem / kontor).
Pass på at strømkabelen plasseres i sikker
Unngå bruk av skjøteledning, ettersom det
avstand fra selve ovnen.
kan føre til at ovnen overopphetes.
Pass på at luftinntaket og -utløpet ikke
ADVARSEL: Brannfare. Stans bruk av
blokkeres, ettersom det kan føre til
apparatet hvis uttaket eller støpslet føles
overoppheting av ovnen. IKKE heng
varme ved berøring. Overoppheting kan bety at
noe foran eller over ovnen.
uttaket er slitt eller skadd. Ta kontakt med en
Hvis ovnen skulle bli overopphetet,
kvalifisert elektriker for å få uttaket skiftet ut.
vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen
Sikker plassering
for overoppheting slå av ovnen.
Berør ovnen kun med tørre hender.
IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff
IKKE plasser ovnen på steder der barn kan
eller materialer som er følsomme overfor
berøre den - dette gjelder spesielt de aller yngste.
varme, i den varme luftstrømmen.
Når ovnen er i bruk, skal den IKKE plasseres
Ledningen skal ikke plasseres under teppe.
i nærheten av dusj eller svømmebasseng.
Vedlikehold
IKKE bruk denne ovnen utendørs.
Hvis ovnen slutter å virke, skal du først
IKKE plasser ovnen rett under en stikkontakt.
sjekke om overbelastningsbryteren i
Plasser ovnen på en slik måte at luftstrømmen
fordelingskortet er aktivert før du tar kontakt
mot og bort fra ovnen ikke hindres.
med produsent eller servicerepresentant.
ADVARSEL: For å unngå overopphetning,
Hvis strømledningen eller kontakten er
skal ovnen IKKE tildekkes (
).
skadd, må den skiftes ut av produsenten,
Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen.
dennes servicerepresentant eller en annen
IKKE blokker luftinntaket- eller utløpet.
tilsvarende kvalifisert person for å unngå
Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen
sikkerhetsrisiko.
og sidene og 200 cm fra fronten av ovnen.
Denne ovnen inneholder ingen deler som
Ikke bruk ovnen når den ligger på siden.
kan vedlikeholdes av brukeren, og om
produktet blir skadet eller svikter, skal det
Hvis ovnen tippes over, koble den fra og
returneres til produsenten eller dennes
la den avkjøles før du reiser den opp igjen.
servicerepresentant.
IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive
gasser (f.eks. bensindamp) eller når du
bruker lettantennelige limer eller løsemidler
18
GARANTI
INSTRUKCJA OBSŁUGI (RYS. 2)
VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN,
1. Należy ustawić termostat (C) w pozycji
ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES
temperatury maksymalnej, a następnie
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w części USTAWIANIE
Ovnen har 2-års garanti.
TERMOSTATU.
Hvis ovnen mot formodning skulle slutte å
2. Obrócić regulator trybu (B) na żądane
fungere, vennligst ta den med tilbake til det
ustawienie ciepła.
stedet du kjøpte den, og ta med kvitteringen
og en kopi av denne garantien.
I - niskie ustawienie
Dine rettigheter i henhold til denne garantien
II - wysokie ustawienie
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
3. Aby w∏àczyç tylko wentylator, bez
som ikke påvirkes av denne garantien.
wytwarzania ciep∏a, ustawiç regulator trybu
Holmes Products Europe vil i løpet av den
w pozycji WENTYLATOR (
angitte perioden kostnadsfritt reparere eller
Termostat (C) musi zostać ustawiony w pozycji
erstatte enhver del av apparatet som viser
maksymalnej, aby uaktywnić ustawienie
seg å være defekt, forutsatt at:
wentylatora.
• Vi omgående blir informert om defekten.
4. Gdy grzejnik jest włączony, świeci się
kontrolka zasilania (A).
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
USTAWIANIE TERMOSTATU (RYS. 2)
reparasjon av andre enn personer som er
1. Aby uruchomić grzejnik, konieczne jest
autorisert av Holmes Products Europe.
ustawienie termostatu (C) w pozycji
En person som kjøper apparatet brukt eller
temperatury maksymalnej oraz przełącznika
for kommersiell/offentlig bruk, har ingen
trybu pracy (B) w pozycji grzania. Po
rettigheter i henhold til denne garantien.
uruchomieniu należy odczekać, aby grzejnik
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
nagrzał pomieszczenie.
reparerte eller erstattede apparater, på
2. Po osiągnięciu żądanej temperatury/stopnia
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
nagrzania, ustawić termostat na niższą
garantitiden.
temperaturę tak, aby nastąpiło wyłączenie
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
się wentylatora/grzejnika.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
3. Regulator w sposób automatyczny będzie
89/336/EØF, 98/37/EØF.
utrzymywać temperaturę na wcześniej
ustawionym poziomie poprzez włączanie
Utrangerte elektriske produkter
lub wyłączanie grzejnika.
skal ikke kastes sammen med
UWAGA: Cykliczność włączania i wyłączania
husholdningsavfall. Sendes til
grzejnika jest stanem normalnym, mającym na
gjenvinning om mulig. Gå til
celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperatury.
følgende nettsted for mer
Aby wyłączyć tryb pracy cyklicznej, należy
informasjon om gjenvinning og
ustawić termostat na wyższą temperaturę.
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE):
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
www.bionaire.com/europe eller send e-post til
Grzejnik posiada wbudowane urządzenie
info-europe@theholmesgroup.com
zabezpieczające, które w przypadku przegrzania
grzejnika spowoduje jego automatyczne
POLSKI
wyłączenie. Wznowienie pracy może nastąpić
po zresetowaniu urządzenia przez użytkownika.
Aby zresetować grzejnik: (RYS. 2)
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
1. Ustawiç prze∏àcznik w po∏o˝eniu O (WYŁ).
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
2. Odłączyć grzejnik od źródła zasilania
W PRZYSZŁOŚCI.
i odczekać 30 minut, aby urządzenie
OPIS OGÓLNY (RYS. 1)
się schłodziło.
3. Po 30 minutach ponownie podłączyć
A. KONTROLKA ZASILANIA
grzejnik do źródła zasilania i sterować
B. REGULATOR TRYBU
jego pracą w normalny sposób.
C. TERMOSTAT
D. UCHWYT DO PRZENOSZENIA (niewidoczny)
Zapasowy bezpiecznik topikowy
E. PODSTAWA
W mało prawdopodobnym przypadku braku
19
). UWAGA:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents