Ara/Alt Telefonlarla Konuşmak; Talking With Inter/Subphones; Gespräche Mit Der Gegensprechanlage/Nebengeräte; Hablar Con Los Interfonos/Teléfonos Internos - Samsung Ezon SHT-3006XM User Manual

Video intercom
Table of Contents

Advertisement

English
Interphone Functions

Talking with Inter/Subphones

*
How to Call Inter/Subphone from the monitor(Master)
While holding the handset, press the
INTERPHONE [
] button.
※ The INTERPHONE [
] lamp blinks.
Monitor call melody rings at all the inter/
subphone.
You can talk by lifting the inter/subphone's
handset
※Maximum length of the inter/subphone call is
3 minutes.
Put down Inter/subphone 's handset to
end the call.
Pусский язык
Türkiye
Функции интеркома
Ara telefon fonksiyonları
Ara/alt telefonlarla konuşmak
Разговор по интеркому/
дополнительным домофонам
*
Ara/Alt telefonun Videolu Kapı Telefonu'ndan nasıl aranacağı
*Как осуществить вызов на видеодомофон с
дополнительного домофона
Ahizeyi tutarken, düğmeye [
Сняв трубку, следует нажать кнопку
Интерком [
]
※ ARA TELEFON [
] lambası yanıp söner
※ Светодиод ИНТЕРКОМА [
] будет мигать .
На всех интеркомах/дополнительных
Videolu kapı telefonu arama melodisi
домофонах раздастся мелодия вызова с
ara/alt telefonda çalar.
видеодомофона.
Можно говорить сняв трубку интеркома/
Ara/alt telefon ahizesini kaldırarak
домофона.
konuşabilirsiniz
※Максимальная длительность вызова интеркома/
※Ara/alt telefon aramasının en uzun süresi
дополнительного домофона составляет 3 минуты
3 dakikadır.
Чтобы завершить звонок, положите
Ara/alt telefonun ahizesini aramayı bitirmek
трубку на место
için yerine koyun
- 23 -
Español
Función de Interfono
Funktionen der Gegensprechanlage
Gespräche mit der Gegensprechanlage/
Hablar con los Interfonos/Teléfonos
Nebengeräte
internos
*
Cómo llamar a un Interfono / Teléfono Interno desde el
*Anrufe der Gegensprechanlage/Nebengerät vom
Video-portero (Master)
Video-Türtelefon (Hauptgerät)
] basın.
Mientras sostiene el auricular, presione el
Drücken Sie die Gegensprechanlage
[
botón Interfono [
]
※ La lámpara del INTERFONO [
] titila.
※ Das GEGENSPRECHANLAGE [
La melodía de la llamada desde el
Bei Anrufen des Video-Türtelefons ertönen
videoportero suena en todos los interfonos
an Gegensprechanlage/Nebengerät Melodien.
/ teléfonos internos.
Usted puede hablar tomando el auricular
Sie können sprechen, indem Sie den
del interfono/teléfono interno.
Hörer von Gegensprechanlage/Nebengerät
abnehmen.
※La duración máxima para llamadas del interfono/
※Maximale Länge von Anrufen der
teléfono interno es de 3 minutos.
Gegensprechanlage/Nebengerät beträgt 3 Minuten.
Cuelgue el auricular del interfono/teléfono
Legen Sie zum Beenden des Gesprächs den
interno para finalizar la llamada.
Hörer der Gegensprechanlage/Nebengerät auf.
Deutsch
French
Fonctions de l'interphone
Parler avec les interphones/téléphones
secondaires
*Comment appeler un interphone/téléphone secondaire
à partir de l'interphone vidéo (Maître)
Tout en décrochant le combiné, appuyez su
] -Taste während Sie den Hörer halten
le bouton [
]
] -Licht blinkt.
La diode INTERPHONE
[
]
clignote.
La sonnerie d'appel de l'interphone vidéo
retentira au niveau de tous les interphones/
téléphones secondaires.
Vous pouvez parler en décrochant le combiné
de l'interphone/téléphone secondaire.
La sonnerie d'appel de l'interphone vidéo retentira au
niveau de tous les interphones/téléphones secondaires.
Raccrochez le combiné de l'interphone/
téléphone secondaire pour mettre fin à l'appel.
- 24 -
Português
Funções do telefone interno
Falar com os telefones internos/
secundários
*Para chamar o telefone interno/secundário a partir do vídeo
porteiro (principal)
Enquanto segura o auscultador, prima o
INTERPHONE [
] botão
A lâmpada do TELEFONE INTERNO
[
]
pisca.
A melodia de chamada do vídeo porteiro
toca no telefone interno/secundário.
Pode falar levantando o auscultador do
telefone interno/secundário.
A duração máxima da chamada para o telefone interno/
secundário é de 3 minutos.
Pouse o auscultador do telefone interno/
secundário para terminar a chamada.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents