Panasonic MC-UL555 Operating Instructions Manual page 14

Table of Contents

Advertisement

Power Cord Wrapping
Enroulement du cordon d'alimentation
Cordón eléctrico - Enrollado
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or
damage.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs éléctriques et de lésions
personnelles
Trop serrer le cordon d'alimentation lors de
son enroulement peut l'endommager. Un
cordon endommagé peut provoquer des
chocs électriques, des lésions personnelles
ou causer des dommages.
➢ Make sure that upper cord hook is
in upright position as shown.
S'assurer que le crochet supérieur de
rangement du cordon est en position
verticale tel qu'illustré.
Ase gú re se de que el su je ta dor su pe -
rior del cor dón de li be ra ción rá pi da se
encuen tre en po si ción hacia arriba.
➢ Wrap power cord loosely around
cord hooks.
Enrouler lâchement le cordon
d'alimentation autour des crochets.
Enrolle el cordón eléctrico alrededor
del sujetadores de liberación rapida
del cordón.
ADVERTENCIA
Choque eléctrico y Peligro de
dañospersonales
Enrollar el cordón muy apretado pone estrés
en el cordón y puede causar que este se
dañe. Un cordón dañado es un peligro de
choque eléctrico y puede causar daños
personales.
➢ Lock plug retainer onto the power
cord.
Fixer la fiche au cordon d'alimentation
à l'aide de son agrafe.
Presione la ranura del enchufe sobre
el cordón.
- 14 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents