Ferrari 2001 360 Spider Owner's Manual page 101

Table of Contents

Advertisement

• Infine, rimontare il ricoprimento
interno (6) della traversa anteriore
del telaio capote.
Dopo questo intervento, lasciare la
capote chiusa e recarsi presso il più
vicino centro della R
A
ETE
SSISTENZA
F
per rendere nuovamente ef-
ERRARI
ficiente e sicuro l'intero sistema au-
tomatico. Movimentare la capote in
queste condizioni, con il pulsante di
comando o anche manualmente, può
danneggiare gravemente l'intero
cinematismo.
• Finally, reassemble the internal cov-
ering (6) for the front cross-mem-
ber of the top framework.
After this procedure, leave the top
closed and go to the nearest F
ERRARI
A
N
centre where the
SSISTANCE
ETWORK
entire automatic system will be ren-
dered efficient and safe once again.
Moving the top in these conditions,
using the control button or also manu-
ally, could seriously damage the en-
tire kinematics system.
• Pour conclure, remonter le revête-
ment intérieur (6) de la traverse
avant du châssis de la capote.
Après cette intervention, garder la
capote fermée et se rendre dans le
centre R
'A
A
ESEAU D
SSISTANCE
GREE
F
le plus proche, afin de réta-
ERRARI
blir l'efficacité et la sécurité du sys-
tème automatique. Dans ces condi-
tions, un mouvement de la capote
moyennant le bouton de commande
ou bien un mouvement manuel pour-
raient endommager sérieusement le
système cinématique.
• Schließlich die innere Abdeckung
(6) des vorderen Querträgers des
Verdeckrahmens wieder einbauen.
Nach diesem Arbeitsgang das Ver-
deck geschlossen lassen und sich zur
nächsten F
K
ERRARI
UNDENDIENSTSTELLE
begeben, um die Funktionstüchtig-
keit und Sicherheit des ganzen auto-
matischen Systems wiederherzustel-
len. In diesem Zustand kann die Be-
wegung des Verdecks mittels der
Schalttaste oder auch von Hand das
ganze Getriebe schwer beschädigen.
2.87
1
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents