Air cooled water heat pump and coolers with helical fans (48 pages)
Summary of Contents for Ferroli Life M
Page 1
LIFE M Multisplit DC inverter in pompa di calore Multi Split DC inverter heat pump MANUALE INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL...
Page 2
FERROLI S.p.A Dear Customer, Thank you for having purchased a FERROLI Idustrial coolers. It is the result of many years experience, particular research and has been made with top quality materials and higlly advanced technologies. The CE mark guaranteed thats the appliances meets European Machine Directive requirements regarding safety. The qualitative level is kept under constant surveillance.
CARATTERISTICHE GENERALI RICEVIMENTO Al momento del ricevimento dell'unità è indispensabile controllare di aver ricevuto tutto il materiale indicato sul documento d'accompagnamento, ed inoltre che la stessa non abbia subito danni durante il trasporto. In caso affermativo, far costatare allo spedizioniere l'entità del danno subito, avvertendo nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti.
CARATTERISTICHE GENERALI TABELLA ABBINAMENTI La tabella sotto riporta gli abbinamenti possibili tra unità esterna e diverse grandezze di unità interne...
CARATTERISTICHE GENERALI LIMITI OPERATIVI Temperature Le tabelle sotto riportano i limiti di temperatura entro i quali è garantito il corretto funzionamento delle unità. Tipo di funzionamento Raffreddamento Temperatura massima aria ingresso U.I. 32 B.S. 23 B.U. (°C) Temperatura massima aria ingrasso U.E. 43 B.S.
INSTALLAZIONE COMPONENTI UNITA' 1 . MOBILE DI COPERTURA Il mobile di copertura dell'unità esterna è realizzato in lamiera zincata verniciata a caldo con polveri poliestere dopo trattamento di passivazione. Questo trattamento conferisce all'unità resistenza agli agenti atmosferici. La struttura portante è realizzata in lamiera zincata stampata di notevole spessore, che ne conferisce una buona rigidità e non permette vibrazioni.
INSTALLAZIONE • In caso d'incendio usare un estintore a polvere. Non usare acqua. • Nel momento in cui si dovessero riscontrare anomalie nel funzionamento della macchina accertarsi che non siano dipendenti dalla mancata manutenzione ordinaria. In caso contrario richiedere l'intervento di un tecnico specializzato. •...
INSTALLAZIONE LIMITI SU LUNGHEZZA E DISLIVELLO DELLE TUBAZIONI REFRIGERANTI Le unità operano correttamente se le condizioni installazione richiamate nello schema e riportate in tabella. Fig. 1 oil trap h >2,3m (solo per unità murale) UNITA’ ESTERNA 18-2 21-3 28-4 35-5 “...
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA Nella scelta del luogo d'installazione dell'unità esterna tenere presente quanto segue: • Prima di procedere alla sua installazione, controllare che l'unità esterna sia stata trasportata in posizione verticale. Se ciò non fosse avvenuto, posizionarla correttamente e prima di avviarla, attendere per un tempo minimo di due ore. •...
INSTALLAZIONE KIT SCARICO CONDENSA PER UNITÀ ESTERNA Nelle unità esterne a pompa di calore, nel funzionamento in riscaldamento, è prodotta della condensa. In tal caso può essere necessario convogliare la condensa verso uno scarico. Per fare ciò procedere come segue: 1.
INSTALLAZIONE TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO Le tubazioni sono arrotolate, e già cartellate da ambo le parti. Le dimensioni sono quelle riportate nel paragrafo "LIMITI SU LUNGHEZZA E DISLIVELLO DELLE Fig. 1 TUBAZIONI REFRIGERANTI" . Effettuare il percorso dei tubi frigoriferi, a seconda delle necessità d'installazione, realizzando minor curve possibili e, utilizzando un idoneo piegatubi, rispettare un raggio minimo di curvatura per evitare lo schiacciamento degli stessi.
INSTALLAZIONE Fig. 1 COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Per collegare le linee frigorifere procedere come indicato di seguito: • Far combaciare le estremità del tubo cartellato precedentemente con quelle degli attacchi posti sulle unità interne ed esterne • Avvitare a mano il bocchettone e quindi serrarlo con l’ausilio di un chiave adeguata (per evitare tensioni sulle tubazioni è...
Page 17
INSTALLAZIONE OPERAZIONE DI VERIFICA DELLA TENUTA (consigliata) Prima di eseguire la fase di vuoto dell'impianto si consiglia di verificare la tenuta della parte di circuito frigorifero comprendente le giunzioni di collegamento tra le tubazioni e l'unità interna. Per l'esecuzione di tale fase si proceda come descritto: •...
Page 18
INSTALLAZIONE OPERAZIONE DI VUOTO (OBBLIGATORIA) Aria ed umidità nel circuito frigorifero hanno effetti indesiderati sul funzionamento della unità quali: • Aumento della pressione. • Diminuzione dell'efficienza della macchina. • Possibilità di formazione di ghiaccio sul capillare e blocco dello stesso. •...
INSTALLAZIONE COMPLETAMENTO DELL' INSTALLAZIONE • Con una chiave a brugola aprire completamente i rubinetti (1-Fig.2) Fig. 2 ruotando in senso antiorario, fino a raggiungere il fermo. Non forzare ulteriormente per non danneggiare le valvole di tenuta • Fissare i tappi delle valvole (2-Fig.2). •...
COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI Caratteristiche elettriche generali • Derivare una linea di alimentazione per il solo condizionatore, provvista di un dispositivo di protezione automatico (interruttore magnetotermico per carichi industriali), a carico dell'utente, posizionato a monte della linea stessa. • Accertarsi che il voltaggio della linea di alimentazione corrisponda alle esigenze riportate nei dati di targa. •...
MESSA IN FUNZIONE PRIMO AVVIAMENTO Prima di eseguire il primo avviamento, prima di avviare l'impianto per il lavoro stagionale o dopo una lunga sosta è necessario eseguire i seguenti controlli preliminari che riguardano la parte elettrica e la parte frigorifera. CONTROLLO PRELIMINARE PARTE ELETTRICA N.B.: Prima di eseguire un qualsiasi controllo elettrico togliere l'alimentazione dalla macchina staccando la spina dalla presa di rete.
GENERAL SPECIFICATIONS Consignment of the machine As soon as the machine is consigned, it is essential for the user to make sure that he has received all the items indicated on the consignment note and that the machine has not been damaged during transport. If damage is discovered, allow the forwarding agent to ascertain its entity and also inform our seller.
GENERAL SPECIFICATIONS OPERATING RANGE Temperature The table below show admissible operating temperature range. Type of operation Cooling Maximum inlet air temperature of I.U. 32 B.S. 23 B.U. (°C) Maximum inlet air temperature of O.U. 43 B.S. (°C) Minimum inlet air temperature of I.U. 17 B.S.
CARATTERISTICHE GENERALI UNIT COMPONENT 1 . CABINET FOR THE OUTDOOR UNIT The cabinet housing the outdoor unit is made from galvanised sheet metal hot-painted with polyester powders after passivation treatment. This makes it resistant to atmospheric agents. The bearing structure is in very thick press- moulded galvanised sheet metal giving overall rigidity and preventing vibrations from being transmitted.
INSTALLATION • Use a powder extinguisher in the event of a fire outbreak. Do not use water. • If the machine operates in an abnormal way, make sure that this does not depend on failure to carry out routine maintenance. Failing this, ask to have the machine checked by a specialized technician. •...
INSTALLATION LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF REFRIGERANT PIPES The length of the refrigerant pipes between the indoor and outdoor units must be as short as possible and is in any case limited by compliance with the maximum height difference values between the units. Comply with the limits given in the following tables.
INSTALLATION INSTALLING THE OUTDOOR UNIT Bear in mind the following when choosing the place in which the outdoor unit is to be installed: • Before installing the air conditioner make sure that it has been transported in an upright position. If this is not the case, position it correctly and wait at least two hours before starting it.
INSTALLATION CONDENSATION DRAIN KIT FOR OUTDOOR UNIT In the outdoor units with heat pump, condensation is created when running in heating mode. In this case it may be necessary to convey the condensation towards a drain. To do so, proceed as follows: 1 .
INSTALLATION CONNECTION PIPES The pipes are wound and already flared at both ends. The dimensions are those given in the "LIMITS TO THE LENGTH AND HEIGHT DIFFERENCE OF COOLANT Fig. 1 PIPES" section. Route the coolant pipes as required, with as few bends possible. Use an appropriate pipe bender and comply with a minimum bending radius to prevent them from being squashed.
INSTALLATION Fig. 1 COOLING CONNECTIONS Comply with the following indications when connecting the cooling pipes: • Match the ends of the previously flared pipe with those of the connections on the interior and exterior units. • Tighten the union by hand and then torque it with the aid of an adequate wrench (it is advisable to use a fox wedge to prevent tensions from being created on the pipes).
Page 39
INSTALLATION TIGHTNESS CHECK (RECOMMENDED OPERATION) Before setting the system in a vacuum, it is advisable to make sure that the cooling circuit is tight, including the connecting joints between the pipes and the indoor unit. Proceed as described below: • With the service valves of the outdoor unit completely shut, remove the cap from the service tap (1-Fig.2) and the union (2-Fig.2) of the gas valve (the larger one) •...
Page 40
INSTALLATION VACUUM OPERATION (OBLIGATORY) Air and humidity in the cooling circuit impair the operation of the unit with effects such as: • Increased pressure. • Reduced efficiency. • Formation of ice on the capillary and subsequent blockage of the same. •...
INSTALLATION HOW TO COMPLETE THE INSTALLATION • Using an Allen wrench, fully open the cocks (1-Fig.2) by turning Fig. 2 them in an anti-clockwise direction until the stop point is reached. Do not force any further or the retention valves could be damaged. •...
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS General electrical characteristics • The customer must provide a separate power line for the conditioner fitted with an automatic safety device (heavy- duty circuit breaker) upline from the line. • Make sure that the power line voltage matches that indicated on the rating plate. •...
Page 43
ELECTRICAL CONNECTIONS Mod. 18-2 INDOOR UNIT INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT Mod. 21-3 INDOOR UNIT INDOOR UNIT INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT...
Page 44
ELECTRICAL CONNECTIONS INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR Mod. 28-4 UNIT UNIT UNIT UNIT OUTDOOR UNIT INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR Mod. 35-5 UNIT UNIT UNIT UNIT UNIT OUTDOOR UNIT...
SETTING AND WORK STARTING UP FOR THE FIRST TIME Before starting the unit for the first time, before starting the system for seasonal work or after a long period at a standstill, carry out the following preliminary inspections with regard to the electrical and cooling parts. PRELIMINARY CHECKS ON THE ELECTRICAL PART Note: Before inspecting any electrical part, disconnect the power supply from the machine by unplugging it from the mains socket.
Page 46
C e r t i f i c a t o d i g a r a n z i a C e r t i f i c a t o d i g a r a n z i a CERTIFICATO DI GARANZIA La presente garanzia convenzionale è...
Page 48
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC THIS PRODUCT CONFORMS TO DIRECTIVE EU 2002/96/EC. CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2002/96/CE. ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo esser smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e dovendo essere trattato separatamen- te dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elet- troniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.