Sign In
Upload
Manuals
Brands
urmet domus Manuals
Intercom System
1723/96
urmet domus 1723/96 Manuals
Manuals and User Guides for urmet domus 1723/96. We have
5
urmet domus 1723/96 manuals available for free PDF download: Installation Handbook, Configuration Booklet, Quick User Manual, Booklet
urmet domus 1723/96 Installation Handbook (132 pages)
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION
Brand:
urmet domus
| Category:
Intercom System
| Size: 10 MB
Table of Contents
Italiano
2
Table of Contents
2
Descrizione Generale
3
Composizione del Kit
5
Dispositivi Accessori
7
Parti DI Ricambio
9
Schemi a Blocchi DI Collegamento
9
Impianto Monofamiliare
9
Distanze Massime Tra I Dispositivi
9
Impianto Bifamiliare
10
Distanze Massime Tra I Dispositivi
10
Avvertenze Per L'installatore
11
Installazione del Videocitofono
12
Descrizione Dei Componenti
12
Modalita' DI Installazione
13
Descrizione Delle Morsettiere
13
Descrizione del Connettore Per la Telecamera Esterna / Rele' 2 (Op20)
14
Funzioni E Configurazioni Rele
14
CONFIGURAZIONE PONTICELLI (JP1 E JP2)
14
Configurazione Dip-Switch
14
Attivazione Della Fonia con Pressione del Tasto (Modalità "Push to Talk")
15
Impostazioni DI Fabbrica
15
Codice del Videocitofono
15
Associazione Pulsante DI Chiamata a Videocitofono
15
Tipologia DI Impianto
15
Installazione Dell'alimentatore DI Sistema Edell'induttanza Audio Video
16
Descrizione Dei Morsetti
16
Installazione Della Pulsantiera
17
Descrizione Dei Componenti
17
Modalita' DI Installazione
18
Descrizione Dei Morsetti
19
Configurazione Dip-Switch
19
Selezione Della Funzione STATO PORTA Oppure LETTERBOX (Segnalazione DI Presenza Posta Nella Buca Delle Lettere)
19
Identifi Cativo Della Pulsantiera
19
Accensione Dei Led Della Telecamera in Fase DI Chiamata
19
Abilitazione Alla Chiamata Dell'appartamento 0 da Parte DI Entrambi I Pulsanti Presenti in Pulsantiera
19
Selezione del Tipo DI Attivazione Dell'elettroserratura Pedonale E del Passo Carraio, Se con Scarica Capacitiva Oppure a Relè con Contatti Puliti
19
Regolazione Livello Fonico Altoparlante
20
Caratteristiche Tecniche
20
Impostazioni DI Fabbrica
20
Regolazione del Tempo DI Attivazione Dell'elettroserratura con Scarica Capacitiva
20
Impostazione del Tipo DI Pulsantiera
20
Legenda Simboli
21
Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata
21
English
22
General Description
23
Kit Composition
25
Accessory Devices
27
Connection Block Chart
29
Maximum Distances between Devices
29
One-Household System
29
Spare Parts
29
Maximum Distances between Devices
30
Two-Household System
30
Warnings for Installers
31
Description of Components
32
Video Door Phone Installation
32
Installation Method
33
Terminal Board Description
33
Dip-Switch Configuration
34
JUMPER CONFIGURATION (JP1 and JP2)
34
Outdoor Camera/Relay 2 (Op20) Connector Description
34
Relay Functions and Configurations
34
Audio Activation by Pressing Button ("Push-To-Talk" Mode)
35
Calling Button to Video Door Phone Association
35
Default Settings
35
System Type
35
Video Door Phone Code
35
Description of Terminals
36
System Power Supply and Audio Video Inductor Installation
36
Control Panel Installation
37
Description of Components
37
Installation Method
38
Apartment 0 Call Enabling from both Button on Panel (Function Available Only with Two-Household Kit Ref. 1723/96)
39
Camera LED Switch-On During Call
39
Description of Terminals
39
Dip-Switch Configuration
39
DOOR STATE or LETTERBOX Function Selection (Indication of Mail Present in Letterbox)
39
Panel ID N
39
Pedestrian Gate and Garage Gate Lock Activation Type Selection, Capacitance Discharge or Dry Relay
39
Default Settings
40
Lock Activation Time Adjustment with Capacitance Discharge
40
Panel Type Setting
40
Speaker Volume Adjustment
40
Technical Specifications
40
Key to Symbols
41
Simplified Eu Declaration of Conformity
41
Français
42
Description Generale
43
Composition du Kit
45
Accessoires
47
Distances Maximales entre les Dispositifs
49
Installation Mono-Famille
49
Pieces Detachees
49
Synoptiques de Connexion
49
Distances Maximales entre les Dispositifs
50
Installation Bi-Famille
50
Avertissements pour L'installateur
51
Description des Composants
52
Installation du Moniteur
52
Description des Bornes
53
Modalites D'installation
53
CONFIGURATION des CAVALIERS (JP1 et JP2)
54
Configuration des Commutateurs
54
Description du Connecteur pour la Camera Externe / Relais 2 (Op20)
54
Fonctions et Configurations des Relais
54
Activation de la Phonie en Appuyant Sur la Touche (Mode "Push to Talk")
55
Association Bouton D'appel/Moniteur
55
Code du Moniteur
55
Paramètres D'usine
55
Typologie D'installation
55
Description des Bornes
56
Installation de L'alimentation Systeme et de L'inductance Audio/VIDéo
56
Description des Composants
57
Installation de la Plaque de Rue
57
Modalites D'installation
58
Allumage des Diodes de la Caméra en cas D'appel
59
Configuration des Commutateurs
59
D'identifi Cation de la Plaque de Rue
59
Description des Bornes
59
Sélection de la Fonction ETAT PORTE ou LETTERBOX (Signal de Présence de Courrier Dans la Boîte aux Lettres)
59
Sélection du Type D'activation de la Serrure Électrique pour Piétons et D'accès Véhicules, à Décharge Capacitive ou Par Relais à Contact Sec
59
Validation de L'appel de L'appartement 0 à L'aide des Deux Boutons de la Plaque
59
Caracteristiques Techniques
60
Confi Guration du Type de Plaque
60
Paramètres D'usine
60
Reglage du Niveau Phonique du Haut-Parleur
60
Réglage de la Durée D'activation de la Serrure Électrique à Décharge Capacitive
60
11 Légendes Symboles
61
Declaration Ue de Conformite Simplifiee
61
Español
62
Descripción General
63
Composición del Kit
65
Dispositivos Accesorios
67
Diagrama de Bloques de Conexión
69
Distancias Máximas entre Los Dispositivos
69
Piezas de Repuesto
69
Sistema Monofamiliar
69
Distancias Máximas entre Los Dispositivos
70
Sistema Bifamiliar
70
Advertencias para el Instalador
71
Descripción de Los Componentes
72
Instalación del Videointerfono
72
Descripción de Los Tableros de Bornes
73
Modo de Instalación
73
Configuración de Los Interruptores Dip
74
CONFIGURACIÓN de LOS PUENTES (JP1 y JP2)
74
Descripción del Conector para la Cámara Externa / Relé 2 (Op20)
74
Funciones y Configuración de Los Relés
74
Activación de la Fonía Accionando el Pulsador (Modo "Push to Talk")
75
Asociación de un Pulsador de Llamada al Videointerfono
75
Confi Guraciones de Fábrica
75
Código del Videointerfono
75
Tipo de Sistema
75
Descripción de Los Bornes
76
Instalación del Alimentador del Sistema y de la Inductancia Audio Vídeo
76
Descripción de Los Componentes
77
Instalación del Teclado
77
Modo de Instalación
78
Configuración de Los Interruptores Dip
79
Descripción de Los Bornes
79
Encendido de Los Leds de la Cámara en Fase de Llamada
79
Habilitación para la Llamada del Apartamento 0 con Los Dos Pulsadores Presentes en el Teclado
79
Nº de Identifi Cación del Teclado
79
Selección de la Función ESTADO PUERTA O LETTERBOX (Indicación de Presencia de Correo en el Buzón)
79
Selección del Tipo de Activación de la Cerradura Eléctrica para Peatones y del Pasaje para Vehículos: con Descarga Capacitiva O de Relé con Contactos Limpios
79
Características Técnicas
80
Confi Guraciones de Fábrica
80
Confi Guración del Tipo de Teclado
80
Regulación del Nivel Fónico del Altavoz
80
Regulación del Tiempo de Activación de la Cerradura Eléctrica con Descarga Capacitiva
80
Declaración Ue de Conformidad Simplificada
81
Leyenda de Los Símbolos
81
Deutsch
82
Allgemeine Beschreibung
83
Zusammensetzung des Kits
85
Zusätzliche Vorrichtungen
87
Block-Anschlussdiagramme
89
Einfamilienhausanlage
89
Ersatzteile
89
Maximale Abstände zwischen den Geräten
89
Maximale Abstände zwischen den Geräten
90
Zweifamilienhausanlage
90
Wichtige Hinweise für den Installateur
91
Beschreibung der Bestandteile
92
Installation der Videosprechanlage
92
Beschreibung der Klemmenleisten
93
Installation
93
Beschreibung des Verbinders für die Externe Kamera / Relais 2 (Op20)
94
Dip-Switch-Konfiguration
94
POLBRÜCKENKONFIGURATION (JP1 und JP2)
94
Relaisfunktionen und Konfigurationen
94
Aktivierung des Gesprächs durch Betätigen der Taste ("Push to Talk"-Modus)
95
Anlagentyp
95
Code der Videoanlage
95
Ruftastenzuordnung auf der Videosprechanlage
95
Werkseitige Einstellungen
95
Beschreibung der Klemmen
96
Installation des Systemnetzteils und der Audio-Video-Induktanz
96
Beschreibung der Bestandteile
97
Installation des Tastenfelds
97
Installation
98
Aktivierung für den Anruf der Wohnung 0 von Seiten Beider auf dem Tastenfeld Vorhandenen Tasten
99
Anschlussklemmen
99
Auswahl der Art der Aktivierung Elektroverriegelung des Eingangs und der Zufahrt, Entweder mit Kapazitiver Entladung oder mit Relais mit Spannungsfreien Kontakten
99
Auswahl der Funktion TÜRSTATUS Bzw. LETTERBOX (Anzeige von Post IM Briefkasten)
99
Dip-Switch-Konfiguration
99
Einschalten der Leds der Kamera während des Anrufs
99
Identifi Zierungs-Nr. des Tastenfelds
99
Einstellung der Aktivierungsdauer der Elektroverriegelung mit Kapazitiver Entladung
100
Einstellung der Lautsprecherlautstärke
100
Einstellung des Tastenfeldtyps
100
Technische Eigenschaften
100
Werkseitige Einstellungen
100
Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung
101
Zeichenerklärung Symbole
101
Dutch
102
Vlaams
102
Algemene Beschrijving
103
Samenstelling Van de Kit
105
Extra Apparatuur
107
Blokkenbedradingsschema's
109
Maximum Afstand Tussen de Apparaten
109
Onderdelen
109
Systeem Voor Een Woning
109
Maximum Afstand Tussen de Apparaten
110
Tweewoningensysteem
110
Aanwijzingen Voor de Installateur
111
Installatie Van de Video-Intercom
111
Beschrijving Van de Componenten
112
Installatie
112
Beschrijving Van de Klemmenborden
113
Beschrijving Van de Connector Voor de Externe Camera / Relais
114
Configuratie Van de Dip-Switches
114
CONFIGURATIE VAN de OVERBRUGGINGEN (JP1 en JP2)
114
Functies en Relaisconfiguraties
114
Toewijzing Knop Voor Oproep Aan Video-Intercom
114
Code Van de Video-Intercom
115
Fabrieksinstellingen
115
Systeemtypen
115
Telefoon Inschakelen Met Druk Op Toets (Modus "Push to Talk")
115
Beschrijving Van de Aansluitklemmen
116
Installatie Van de Deurplaat
116
Installatie Van de Systeemvoeding en Audio Video de Inductiespoel
116
Beschrijving Van de Componenten
117
Installatie
117
Beschrijving Van de Klemmenborden
118
Configuratie Van de Dip-Switches
119
Identifi Catienummer Van de Deurplaat
119
Inschakeling Van de Camera-Leds Tijdens de Oproep
119
Inschakeling Van de Oproep Van Woning 0 Met Beide Toetsen Op de Deurplaat
119
Met Thyristorontsteking of Met Relais Met Droge Contacten
119
Selectie Van de Functie DEURSTATUS of LETTERBOX
119
Selectie Van Het Type Inschakeling Van Het Elektrisch Voordeurslot en Inrijpoortslot
119
Fabrieksinstellingen
120
Instelling Van Het Type Deurplaat
120
Regeling Van de Inschakeltijd Voor Het Elektrisch Slot Met Thyristorontsteking
120
Technische Kenmerken
120
Volumeregeling Luidspreker
120
Legende Symbolen
121
Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring
121
Anschlusspläne
122
Collegamento del Kit Monofamiliare Sch.1723/95 con 3 Videocitofoni in Parallelo
122
Conexión del Kit Monofamiliar Ref. 1723/95 con 3 Videointerfonos en Paralelo
122
Esquemas de Conexión
122
Geschalteten Videosprechanlagen
122
One-Household Kit Connection Ref.1723/95 with 3 Video Door Phones in Parallel
122
Raccordement du Kit Mono-Famille Ref. 1723/95 Avec 3 Moniteurs en Parallele
122
Schemas de Raccordement
122
Schemi DI Collegamento
122
Wiring Diagram
122
Aansluiting Van de Kit Voor Twee Woningen Sch.1723/96 Met 3 Parallel Tussen Elke Verbruiker Geschakelde Video-Intercoms
124
Anschluss des Zweifamilienhaus-Kits Typ1723/96 mit 3 Parallel Geschalteten
124
Collegamento del Kit Bifamiliare Sch.1723/96 con 3 Videocitofoni in Parallelo Ad Ogni Utenza
124
Conexión del Kit Bifamiliar Ref. 1723/96 con 3 Videointerfonos en Paraleloa cada Usuario
124
Raccordement du Kit Bi-Famille Ref. 1723/96 Avec 3 Moniteurs en Parallele pour Chaque Appartement
124
Two-Household Kit Connection Ref.1723/96 with 3 Video Door Phones in Parallel for each User
124
Videosprechanlagen bei jedem Teilnehmer
124
Aansluiting Van de Extra Bel Naar de Video-Intercom
126
Anschluss des Zusätzlichen Läutwerkes an die Videosprechanlage
126
Collegamento Della Suoneria Supplementare al Videocitofono
126
Conexión del Timbre Adicional al Videointerfono
126
Connection of a Supplementary Ringer to Video Door Phone
126
Raccordement de la Sonnerie Supplémentaire au Moniteur
126
Diagram Key
127
Legenda Schemi
127
Legende der Pläne
127
Legende des Schemas
127
Legende Schema's
127
Leyendas de Los Diagramas
127
Hinweise in Verbindung mit den Plänen
129
Notas Referidas a Los Esquemas
129
Note Legate Agli Schemi
129
Notes on Diagrams
129
Opmerkingen Omtrent de Schema's
129
Remarques Concernant les Schémas
129
Advertisement
urmet domus 1723/96 Installation Handbook (132 pages)
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION
Brand:
urmet domus
| Category:
Intercom System
| Size: 11 MB
Table of Contents
Italiano
2
Table of Contents
2
Descrizione Generale
3
Composizione del Kit
5
Dispositivi Accessori
7
Parti DI Ricambio
9
Schemi a Blocchi DI Collegamento
9
Impianto Monofamiliare
9
Distanze Massime Tra I Dispositivi
9
Impianto Bifamiliare
10
Distanze Massime Tra I Dispositivi
10
Avvertenze Per L'installatore
11
Installazione del Videocitofono
12
Descrizione Dei Componenti
12
Modalita' DI Installazione
13
Descrizione Delle Morsettiere
13
Descrizione del Connettore Per la Telecamera Esterna / Rele' 2 (Op20)
14
Funzioni E Configurazioni Rele
14
CONFIGURAZIONE PONTICELLI (JP1 E JP2)
14
Configurazione Dip-Switch
14
Attivazione Della Fonia con Pressione del Tasto (Modalità "Push to Talk")
15
Impostazioni DI Fabbrica
15
Codice del Videocitofono
15
Associazione Pulsante DI Chiamata a Videocitofono
15
Tipologia DI Impianto
15
Installazione Dell'alimentatore DI Sistema
16
Descrizione Dei Morsetti
16
Installazione Della Pulsantiera
17
Descrizione Dei Componenti
17
Modalita' DI Installazione
18
Descrizione Dei Morsetti
19
Configurazione Dip-Switch
19
Selezione Della Funzione STATO PORTA Oppure LETTERBOX (Segnalazione DI Presenza Posta Nella Buca Delle Lettere)
19
Identifi Cativo Della Pulsantiera
19
Accensione Dei Led Della Telecamera in Fase DI Chiamata
19
Abilitazione Alla Chiamata Dell'appartamento 0 da Parte DI Entrambi I Pulsanti Presenti in Pulsantiera
19
Selezione del Tipo DI Attivazione Dell'elettroserratura Pedonale E del Passo Carraio, Se con Scarica Capacitiva Oppure a Relè con Contatti Puliti
19
Regolazione Livello Fonico Altoparlante
20
Caratteristiche Tecniche
20
Impostazioni DI Fabbrica
20
Regolazione del Tempo DI Attivazione Dell'elettroserratura con Scarica Capacitiva
20
Impostazione del Tipo DI Pulsantiera
20
Legenda Simboli
21
Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata
21
English
22
General Description
23
Kit Composition
25
Accessory Devices
27
Connection Block Chart
29
Maximum Distances between Devices
29
One-Household System
29
Spare Parts
29
Maximum Distances between Devices
30
Two-Household System
30
Warnings for Installers
31
Description of Components
32
Video Door Phone Installation
32
Installation Method
33
Terminal Board Description
33
Dip-Switch Configuration
34
JUMPER CONFIGURATION (JP1 and JP2)
34
Outdoor Camera/Relay 2 (Op20) Connector Description
34
Relay Functions and Configurations
34
Audio Activation by Pressing Button ("Push-To-Talk" Mode)
35
Calling Button to Video Door Phone Association
35
Default Settings
35
System Type
35
Video Door Phone Code
35
Description of Terminals
36
System Power Supply Installation
36
Control Panel Installation
37
Description of Components
37
Installation Method
38
Apartment 0 Call Enabling from both Button on Panel (Function Available Only with Two-Household Kit Ref. 1723/96)
39
Camera LED Switch-On During Call
39
Description of Terminals
39
Dip-Switch Configuration
39
DOOR STATE or LETTERBOX Function Selection (Indication of Mail Present in Letterbox)
39
Panel ID N
39
Pedestrian Gate and Garage Gate Lock Activation Type Selection, Capacitance Discharge or Dry Relay
39
Default Settings
40
Lock Activation Time Adjustment with Capacitance Discharge
40
Panel Type Setting
40
Speaker Volume Adjustment
40
Technical Specifications
40
Key to Symbols
41
Simplified Eu Declaration of Conformity
41
Français
42
Description Generale
43
Composition du Kit
45
Accessoires
47
Distances Maximales entre les Dispositifs
49
Installation Mono-Famille
49
Pieces Detachees
49
Synoptiques de Connexion
49
Distances Maximales entre les Dispositifs
50
Installation Bi-Famille
50
Avertissements pour L'installateur
51
Description des Composants
52
Installation du Moniteur
52
Description des Bornes
53
Modalites D'installation
53
CONFIGURATION des CAVALIERS (JP1 et JP2)
54
Configuration des Commutateurs
54
Description du Connecteur pour la Camera Externe / Relais 2 (Op20)
54
Fonctions et Configurations des Relais
54
Activation de la Phonie en Appuyant Sur la Touche (Mode "Push to Talk")
55
Association Bouton D'appel/Moniteur
55
Code du Moniteur
55
Paramètres D'usine
55
Typologie D'installation
55
Description des Bornes
56
Installation de L'alimentation de Systeme
56
Description des Composants
57
Installation de la Plaque de Rue
57
Modalites D'installation
58
Allumage des Diodes de la Caméra en cas D'appel
59
Configuration des Commutateurs
59
D'identifi Cation de la Plaque de Rue
59
Description des Bornes
59
Sélection de la Fonction ETAT PORTE ou LETTERBOX (Signal de Présence de Courrier Dans la Boîte aux Lettres)
59
Sélection du Type D'activation de la Serrure Électrique pour Piétons et D'accès Véhicules, à Décharge Capacitive ou Par Relais à Contact Sec
59
Validation de L'appel de L'appartement 0 à L'aide des Deux Boutons de la Plaque
59
Caracteristiques Techniques
60
Confi Guration du Type de Plaque
60
Paramètres D'usine
60
Reglage du Niveau Phonique du Haut-Parleur
60
Réglage de la Durée D'activation de la Serrure Électrique à Décharge Capacitive
60
11 Légendes Symboles
61
Declaration Ue de Conformite Simplifiee
61
Español
62
Descripción General
63
Composición del Kit
65
Dispositivos Accesorios
67
Diagrama de Bloques de Conexión
69
Distancias Máximas entre Los Dispositivos
69
Piezas de Repuesto
69
Sistema Monofamiliar
69
Distancias Máximas entre Los Dispositivos
70
Sistema Bifamiliar
70
Advertencias para el Instalador
71
Descripción de Los Componentes
72
Instalación del Videointerfono
72
Descripción de Los Tableros de Bornes
73
Modo de Instalación
73
Configuración de Los Interruptores Dip
74
CONFIGURACIÓN de LOS PUENTES (JP1 y JP2)
74
Descripción del Conector para la Cámara Externa / Relé 2 (Op20)
74
Funciones y Configuración de Los Relés
74
Activación de la Fonía Accionando el Pulsador (Modo "Push to Talk")
75
Asociación de un Pulsador de Llamada al Videointerfono
75
Confi Guraciones de Fábrica
75
Código del Videointerfono
75
Tipo de Sistema
75
Descripción de Los Bornes
76
Instalación del Alimentador del Sistema
76
Descripción de Los Componentes
77
Instalación del Teclado
77
Modo de Instalación
78
Configuración de Los Interruptores Dip
79
Descripción de Los Bornes
79
Encendido de Los Leds de la Cámara en Fase de Llamada
79
Habilitación para la Llamada del Apartamento 0 con Los Dos Pulsadores Presentes en el Teclado
79
Nº de Identifi Cación del Teclado
79
Selección de la Función ESTADO PUERTA O LETTERBOX (Indicación de Presencia de Correo en el Buzón)
79
Selección del Tipo de Activación de la Cerradura Eléctrica para Peatones y del Pasaje para Vehículos: con Descarga Capacitiva O de Relé con Contactos Limpios
79
Características Técnicas
80
Confi Guraciones de Fábrica
80
Confi Guración del Tipo de Teclado
80
Regulación del Nivel Fónico del Altavoz
80
Regulación del Tiempo de Activación de la Cerradura Eléctrica con Descarga Capacitiva
80
Declaración Ue de Conformidad Simplificada
81
Leyenda de Los Símbolos
81
Deutsch
82
Allgemeine Beschreibung
83
Zusammensetzung des Kits
85
Zusätzliche Vorrichtungen
87
Block-Anschlussdiagramme
89
Einfamilienhausanlage
89
Ersatzteile
89
Maximale Abstände zwischen den Geräten
89
Maximale Abstände zwischen den Geräten
90
Zweifamilienhausanlage
90
Wichtige Hinweise für den Installateur
91
Beschreibung der Bestandteile
92
Installation der Videosprechanlage
92
Beschreibung der Klemmenleisten
93
Installation
93
Beschreibung des Verbinders für die Externe Kamera / Relais 2 (Op20)
94
Dip-Switch-Konfiguration
94
POLBRÜCKENKONFIGURATION (JP1 und JP2)
94
Relaisfunktionen und Konfigurationen
94
Aktivierung des Gesprächs durch Betätigen der Taste ("Push to Talk"-Modus)
95
Anlagentyp
95
Code der Videoanlage
95
Ruftastenzuordnung auf der Videosprechanlage
95
Werkseitige Einstellungen
95
Beschreibung der Klemmen
96
Installation des Systemnetzteils
96
Beschreibung der Bestandteile
97
Installation des Tastenfelds
97
Installation
98
Aktivierung für den Anruf der Wohnung 0 von Seiten Beider auf dem Tastenfeld Vorhandenen Tasten
99
Anschlussklemmen
99
Auswahl der Art der Aktivierung Elektroverriegelung des Eingangs und der Zufahrt, Entweder mit Kapazitiver Entladung oder mit Relais mit Spannungsfreien Kontakten
99
Auswahl der Funktion TÜRSTATUS Bzw. LETTERBOX (Anzeige von Post IM Briefkasten)
99
Dip-Switch-Konfiguration
99
Einschalten der Leds der Kamera während des Anrufs
99
Identifi Zierungs-Nr. des Tastenfelds
99
Einstellung der Aktivierungsdauer der Elektroverriegelung mit Kapazitiver Entladung
100
Einstellung der Lautsprecherlautstärke
100
Einstellung des Tastenfeldtyps
100
Technische Eigenschaften
100
Werkseitige Einstellungen
100
Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung
101
Zeichenerklärung Symbole
101
Dutch
102
Vlaams
102
Algemene Beschrijving
103
Samenstelling Van de Kit
105
Extra Apparatuur
107
Blokkenbedradingsschema's
109
Maximum Afstand Tussen de Apparaten
109
Onderdelen
109
Systeem Voor Een Woning
109
Maximum Afstand Tussen de Apparaten
110
Tweewoningensysteem
110
Aanwijzingen Voor de Installateur
111
Installatie Van de Video-Intercom
111
Beschrijving Van de Componenten
112
Installatie
112
Beschrijving Van de Klemmenborden
113
Beschrijving Van de Connector Voor de Externe Camera / Relais
114
Configuratie Van de Dip-Switches
114
CONFIGURATIE VAN de OVERBRUGGINGEN (JP1 en JP2)
114
Functies en Relaisconfiguraties
114
Toewijzing Knop Voor Oproep Aan Video-Intercom
114
Code Van de Video-Intercom
115
Fabrieksinstellingen
115
Installatie Van de Systeemvoeding
115
Systeemtypen
115
Telefoon Inschakelen Met Druk Op Toets (Modus "Push to Talk")
115
Beschrijving Van de Aansluitklemmen
116
Installatie Van de Deurplaat
116
Beschrijving Van de Componenten
117
Installatie
117
Beschrijving Van de Klemmenborden
119
Configuratie Van de Dip-Switches
119
Identifi Catienummer Van de Deurplaat
119
Inschakeling Van de Camera-Leds Tijdens de Oproep
119
Inschakeling Van de Oproep Van Woning 0 Met Beide Toetsen Op de Deurplaat
119
Met Thyristorontsteking of Met Relais Met Droge Contacten
119
Selectie Van de Functie DEURSTATUS of LETTERBOX
119
Selectie Van Het Type Inschakeling Van Het Elektrisch Voordeurslot en Inrijpoortslot
119
Fabrieksinstellingen
120
Instelling Van Het Type Deurplaat
120
Regeling Van de Inschakeltijd Voor Het Elektrisch Slot Met Thyristorontsteking
120
Technische Kenmerken
120
Volumeregeling Luidspreker
120
Legende Symbolen
121
Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring
121
Anschlusspläne
122
Collegamento del Kit Monofamiliare Sch.1723/95 con 3 Videocitofoni in Parallelo
122
Conexión del Kit Monofamiliar Ref. 1723/95 con 3 Videointerfonos en Paralelo
122
Esquemas de Conexión
122
Geschalteten Videosprechanlagen
122
One-Household Kit Connection Ref.1723/95 with 3 Video Door Phones in Parallel
122
Raccordement du Kit Mono-Famille Ref. 1723/95 Avec 3 Moniteurs en Parallele
122
Schemas de Raccordement
122
Schemi DI Collegamento
122
Wiring Diagram
122
Aansluiting Van de Kit Voor Twee Woningen Sch.1723/96 Met 3 Parallel Tussen Elke Verbruiker Geschakelde Video-Intercoms
124
Anschluss des Zweifamilienhaus-Kits Typ1723/96 mit 3 Parallel Geschalteten
124
Collegamento del Kit Bifamiliare Sch.1723/96 con 3 Videocitofoni in Parallelo Ad Ogni Utenza
124
Conexión del Kit Bifamiliar Ref. 1723/96 con 3 Videointerfonos en Paraleloa cada Usuario
124
Raccordement du Kit Bi-Famille Ref. 1723/96 Avec 3 Moniteurs en Parallele pour Chaque Appartement
124
Two-Household Kit Connection Ref.1723/96 with 3 Video Door Phones in Parallel for each User
124
Videosprechanlagen bei jedem Teilnehmer
124
Aansluiting Van de Extra Bel Naar de Video-Intercom
126
Anschluss des Zusätzlichen Läutwerkes an die Videosprechanlage
126
Collegamento Della Suoneria Supplementare al Videocitofono
126
Conexión del Timbre Adicional al Videointerfono
126
Connection of a Supplementary Ringer to Video Door Phone
126
Raccordement de la Sonnerie Supplémentaire au Moniteur
126
Diagram Key
127
Legenda Schemi
127
Legende der Pläne
127
Legende des Schemas
127
Legende Schema's
127
Leyendas de Los Diagramas
127
Hinweise in Verbindung mit den Plänen
129
Notas Referidas a Los Esquemas
129
Note Legate Agli Schemi
129
Notes on Diagrams
129
Opmerkingen Omtrent de Schema's
129
Remarques Concernant les Schémas
129
urmet domus 1723/96 Configuration Booklet (48 pages)
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION
Brand:
urmet domus
| Category:
Intercom System
| Size: 6 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
First Switch-On
3
Installer Settings
4
Door and Gate Opening Settings
4
Video Surveillance Setting (E.g. for a Waiting Room)
5
Home Automation Settings
6
Button Configuration
7
Button Visibility
9
Button Configuration Stairs Light
10
Importing Yokis Buttons from a Remote Control or Video Door Phone
10
Exporting Yokis Buttons to a Remote Control or Video Door Phone
11
Resetting All Access Points to the Radio Bus
11
Setting the Alarm Function
11
Contact Setting
14
Letterbox Function Setting
15
Installation on One-Family Kit Ref. 1723/95
15
Installation on Two-Family Kit Ref. 1723/96
16
Configuration
16
Thermostat Setting
17
Connecting the Temperature Sensor
17
Wireless Connection of the Thermostat to the Boiler
17
Wired Connection of the Thermostat to the Boiler
17
Ending Configuration
18
Office with Attached Home Setting
19
Automatic Door Opener Setting
20
Test
22
Video Door Phone Call Test
22
Camera Control Test
24
Alarm Function Test
25
Activation Procedure
25
Alarm
25
Past Alarm Signalling (Alarm Memory)
26
Disarming
26
How to Browse Video Clips
26
How to Browse the Alarm History
27
How to Save the Alarm History
28
Letterbox Function Test
29
Automatic Door Opener Test
29
Office with Attached Home Setting
30
Updating the Video Door Phone Software
31
Access Control
32
Key Memorisation Procedure
32
Key Cancellation Procedure
33
Annexes
34
Annex a
34
How to Configure Yokis Buttons from the Video Door Phone (Without Using the Yokis PRO App)
34
Annex B
41
How to Import Yokis Buttons from Remote Control (or Other Video Door Phone)
41
Annex C
43
How to Configure the Composite Buttons
43
Advertisement
urmet domus 1723/96 Quick User Manual (40 pages)
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION
Brand:
urmet domus
| Category:
Intercom System
| Size: 1 MB
Table of Contents
Italiano
2
Table of Contents
2
Descrizione Dei Componenti
2
Funzionalità
3
Come Accendere lo Schermo E Accedere alle Varie Funzioni
3
Come Spegnere lo Schermo
5
Come Rispondere a una Chiamata Proveniente Dall'esterno
5
Come Attivare un Comando Yokis
6
English
8
Description of Components
8
Functions
9
How to Switch on the Display and Access the Various Functions
9
How to Reply to an External Call
11
How to Switch off the Display
11
How to Activate a Yokis Control
12
Français
14
Description des Composants
14
Comment Allumer L'ecran et Acceder aux Differentes Fonctions
15
Fonctionnalites
15
Comment Eteindre L'ecran
17
Comment Repondre a un Appel en Provenance de L'exterieur
17
Comment Activer une Commande Yokis
18
Español
20
Descripción de Los Componentes
20
Cómo Encender la Pantalla y Acceder a las Distintas Funciones
21
Funciones
21
Cómo Apagar la Pantalla
23
Cómo Responder una Llamada que Llega del Exterior
23
Cómo Activar un Mando Yokis
24
Deutsch
26
Beschreibung der Bestandteile
26
Einschalten des Bildschirms und Zugriff auf die Unterschiedlichen Funktionen
27
Funktionen
27
Ausschalten des Bildschirms
29
Beantworten eines von Aussen Kommenden Anrufs
29
Aktivieren einer Yokis-Steuerung
30
Dutch
32
Beschrijving Van de Componenten
32
Vlaams
32
Functies
33
Het Scherm Inschakelen en de Diverse Functies Gebruiken
33
Een Externe Oproep Beantwoorden
35
Het Scherm Uitschakelen
35
Een Yokis-Functie Inschakelen
36
urmet domus 1723/96 Booklet (36 pages)
ONE- AND TWO-FAMILY 2-WIRE KIT WITH CALL FORWARDING FUNCTION
Brand:
urmet domus
| Category:
Intercom System
| Size: 6 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
How to Turn on the Screen and Access the Various Function
3
Receiving a Video Door Phone Call from Outside
3
Intercom Call
5
Controlling the Camera
7
Video Door Phone Answering Service
8
Video Door Phone Answering Device Activation
8
Message to the Visitor
8
Recording the Message
8
Activating the Message
9
Videoclip Consultation
10
Saving Videoclips
10
Deleting Videoclips
12
Activating Home Automation Commands
13
Audio Post-It
15
Recording Messages
15
Listening to Messages
16
Deleting Messages
16
Automatic Door Opener
17
Alarms
17
Arming
17
Alarm
18
Signalling the Alarm Having Been Activated (Alarm Memory)
19
Deactivation
19
Consulting the Alarm Log Menu
19
Saving the Alarm Log Menu
20
Deleting the Alarm Log
21
Door Opening Log
22
Call Forwarding to Smartphones and Tablets
22
Activation
23
Call Forwarding Function Status Icon
25
Deactivation
26
Callme App User Manual
27
Cleaning the Screen
27
Using the Thermostat
28
Push to Talk (Ptt) Mode
29
Letterbox Function
29
Changing the Video Door Phone Settings
29
Audio Settings
30
Selecting the Melodies
31
Back-Lighting
33
Date and Time
33
Intercom: Setting the Video Door Phone Names
34
Access Control
34
Key Memorisation Procedure
34
Key Cancellation Procedure
35
Advertisement
Related Products
urmet domus 1723
urmet domus 1723/71
urmet domus 1723/72
urmet domus 1723/58A
urmet domus 1723/98
urmet domus 1723/97
urmet domus 1723/95
urmet domus 1722/87
urmet domus 1722/62
urmet domus 1722/95
urmet domus Categories
Intercom System
Security Camera
Control Unit
Security Sensors
Monitor
More urmet domus Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL