Sign In
Upload
Manuals
Brands
Renfert Manuals
Dental equipment
Sympress 6000-1000
User Manuals: Renfert Sympress 6000-1000 Mixer
Manuals and User Guides for Renfert Sympress 6000-1000 Mixer. We have
1
Renfert Sympress 6000-1000 Mixer manual available for free PDF download: Instruction Manual
Renfert Sympress 6000-1000 Instruction Manual (234 pages)
Brand:
Renfert
| Category:
Dental equipment
| Size: 5 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
Symbole
5
Einleitung
5
Aufstellen und Inbetriebnahme
6
Standgerät
6
Wandmontage
6
Aufstellempfehlungen
6
Anschließen und Einschalten
6
Transportsicherung
6
Bedienung
6
Bedienungselemente
6
Einlegen der Kartusche und Kartuschen
7
Auspressen
7
Timer-Funktion
7
Desinfektion
8
Austausch der Geräteklappe
8
Wechsel der Druckteller
8
Reinigung des Innenraums
8
Reinigung / Wartung
8
Füllstandsanzeige und Restmenge
8
Sicherungswechsel
9
Ersatzteile
9
Lieferumfang
9
Lieferformen
9
Zubehör
9
Fehlersuche
9
Betrieb
10
Transport
10
Umgebungsbedingungen für Lagerung und
10
Hinweise für den Betreiber
10
Umgebungsbedingungen für den Sicheren
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Anwendungsbereich
10
Entsorgungshinweise
11
Entsorgung des Gerätes
11
Entsorgung von Verbrauchsstoffen
11
Instandhaltung / Reparatur
11
Gefahren- und Warnhinweise
11
Zugelassene Personen
11
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme
11
Technische Daten
12
EG Konformität
12
Haftungsausschluss
12
Garantie
12
English
13
Benchtop Unit
14
Connection and Starting
14
Operating Elements
14
Operating Instructions
14
Operation
14
Setup and Commissioning
14
Setup Recommendations
14
Shipping Restraint
14
Wall Mounting
14
Cartridge Installation and Replacement
15
Extrusion
15
Timer Function ON/OFF
15
Cleaning / Maintenance
16
Cleaning the Interior
16
Disinfection
16
Fill Level Indicator
16
Fill Level Indicator and Remaining Amount
16
Pressure Disc Replacement
16
Remaining Amount Detection
16
Unit Cover Replacement
16
Accessories
17
Delivery Versions
17
Fuse Replacement
17
Spare Parts
17
Standard Delivery
17
Troubleshooting
17
Ambient Conditions for Safe Operation
18
Ambient Conditions for Storage
18
Application Area
18
Information for Operators
18
Proper Use
18
Authorised Individuals
19
Disposal Information
19
Disposal Information for EU Nations
19
Disposing of Consumables
19
Hazard and Warning Information
19
Instrument Disposal
19
Maintenance / Repair
19
Preparations Prior to Starting
19
EU Conformity
20
Liability Exclusion
20
Technical Specifications
20
Warranty
20
Français
21
Appareil de Table
22
Commande
22
Consignes de Mise en Place
22
Eléments de Commande
22
Installation et Mise en Service
22
Mode D'emploi
22
Montage Mural
22
Protection de Transport
22
Ejection de la Pâte
23
Fonction de la Minuterie
23
Mise en Place et Remplacement de la Car
23
Changement des Plateaux
24
Désinfection
24
Fonction de la Minuterie MARCHE / ARRET
24
Indicateur de Niveau
24
Indicateur de Niveau et de Quantité Restante
24
Nettoyage / Maintenance
24
Nettoyage de L'intérieur
24
Reconnaissance de la Quantité Restante
24
Accessoires
25
Changement du Fusible
25
Dépistage des Défauts
25
Etendue de Livraison
25
Formes de Livraison
25
Remplacement de la Trappe de L'appareil
25
Domaine D'application
26
Indications pour L'utilisateur
26
Prescriptions D'emploi
26
Conditions D'environnement pour L'entrepo
27
Conditions D'environnement pour une Utilisa
27
Consignes de Sécurité et D'avertissement
27
Personnes Autorisées
27
Préparations pour la Mise en Marche
27
Conformité à la Norme UE
28
Consignes Concernant L'élimination des Déchets
28
Consignes de Mise aux Déchets Destinées aux Pays de L'ue
28
Donnés Techniques
28
Garantie
28
Limitation de la Responsabilité
28
Maintenance / Réparation
28
Mise aux Déchets de L'appareil
28
Mise aux Déchets des Matériaux de Consom- Mation
28
Italiano
29
Introduzione
29
Simboli
29
Apparecchio da Banco
30
Collegamento E Accensione
30
Consigli Per L'installazione
30
Dispositivo DI Sicurezza Per Il Trasporto
30
Elementi DI Comando
30
Istruzioni Per L'uso
30
Montaggio a Parete
30
Montaggio E Messa in Funzione
30
Uso
30
Estrusione del Materiale
31
Inserzione Della Cartuccia E Sostituzione
31
Attivare / Disattivare Il Temporizzatore
32
Disinfezione
32
Indicazione del Livello DI Riempimento
32
Indicazione del Livello DI Riempimento E Della Quantità Residua
32
Pulizia / Manutenzione
32
Pulizia Degli Spazi Interni
32
Segnalazione Della Quantità Residua
32
Sostituzione Dei Piattelli
32
Temporizzazione
32
Accessori
33
Dotazione
33
Elenco Guasti
33
Modelli
33
Pezzi DI Ricambio
33
Sostituzione Dei Fusibili
33
Sostituzione del Coperchio Dell
33
Avvertenze Per L'operatore
34
Campo D'impiego
34
Impiego Regolamentare
34
Avvertenze DI Pericolo
35
Condizioni Ambientali Per lo Stoccaggio
35
Condizioni Ambientali Per un
35
Persone Autorizzate
35
Preparazioni Per la Messa in Funzione
35
Avvertenza Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
36
Avvertenze Per lo Smaltimento
36
Conformità EC
36
Dati Tecnici
36
Esclusione Dalla Responsabilità
36
Garanzia
36
Manutenzione / Riparazione
36
Smaltimento Dei Materiali DI Consumo
36
Smaltimento Dell'apparecchio
36
Español
37
Aparato de Sobremesa
38
Conexión y Puesta en Marcha
38
Dispositivo Bloqueador para el Transporte
38
Elementos de Mando
38
Fijación Mural
38
Instalación y Puesta en Servicio
38
Instrucciones de Servicio
38
Manejo
38
Recomendaciones de Instalación
38
Extracción
39
Función del Temporizador
39
Introducción y Cambio de Cartucho
39
Activación / Desactivación de la Función del Temporizador
40
Cambio de la Tapa del Aparato
40
Cambio de Los Platos de Presión
40
Desinfección
40
Indicación del Nivel de Relleno
40
Indicación del Nivel de Relleno y Cantidad Residual
40
Limpieza / Mantenimiento
40
Limpieza del Espacio Interior
40
Reconocimiento de la Cantidad Residual
40
Accesorios
41
Busca de Fallos y Averías
41
Cambio de Fusibles
41
Piezas de Recambio
41
Presentación
41
Volumen de Suministro
41
Campo de Aplicación
42
Cla / Bolsa Tubular
42
Contactar al Fabricante de la Tobera de Mez
42
Indicaciones de Interés para el Propietario
42
Utilización Según el Uso Previsto
42
Condiciones Ambientales para el Almacena
43
Indicaciones de Peligro y Advertencias
43
Personas Autorizadas
43
Trabajos Preparativos Antes de la Puesta en Servicio
43
Conformidad CE
44
Datos Técnicos
44
Eliminación de Los Materiales de Consumo
44
Eliminación del Aparato
44
Exención de Responsabilidad
44
Garantía
44
Indicaciones en cuanto a la Eliminación
44
Indicación para la Eliminación en Los Países de la UE
44
Mantenimiento / Reparación
44
Português
45
Conexão E Ligação
46
Elementos de Operação
46
Instalação Do Aparelho no Chão
46
Instalação E Colocação Em Serviço
46
Instruções de Operação
46
Montagem Na Parede
46
Operação
46
Protecção de Transporte
46
Recomendações para a Instalação
46
Extracção
47
Função de Temporizador
47
Introdução Do Cartucho E Substituição Do Cartucho
47
Desinfecção
48
Detecção da Quantidade Restante
48
Função de Temporizador LIG/DESL
48
Indicador de Nível
48
Indicador de Nível E Quantidade Residual
48
Limpeza / Manutenção
48
Limpeza Do Interior
48
Substituição da Tampa Do Aparelho
48
Substituição Dos Discos de Pressão
48
Acessórios
49
Formas de Fornecimento
49
Localização de Avarias
49
Peças Sobressalentes
49
Substituição Do Fusível
49
Volume de Fornecimento
49
Condições Ambientais para a Conservação E O Transporte
50
Condições Ambientais para a Operação Segura
50
Instruções para O Operador
50
Utilização de Acordo Com os Fins a que Se Destina
50
Área de Aplicação
50
Avisos de Perigo E Avisos Gerais
51
Conservação / Reparação
51
Eliminação de Consumíveis
51
Instruções de Eliminação
51
Pessoas Autorizadas
51
Preparações para a Colocação Em Serviço
51
Cláusula de Exoneração de Responsabilidade
52
Conformidade CE
52
Dados Técnicos
52
Eliminação Do Aparelho
52
Garantia
52
Instruções de Eliminação para os Países da União Europeia
52
Türkçe
53
Bağlantı Ve Başlatma
54
Duvar Bağlantısı
54
Kartuşun Takılması Ve DeğIştirilmesi
54
Kurma Ve Devreye Sokma
54
Kurulum Tavsiyeleri
54
Taşıma Kilidi
54
Tezgah Üstü Cihaz
54
İşletim
54
İşletim Talimatı
54
İşletim Elemanları
54
Dolum Seviyesi Göstergesi Ve Kalan Miktar
55
Dolum Seviyesi Göstergesi
55
Sıkma
55
ZamanlayıCı İşlevi AÇIK/KAPALI
55
ZamanlayıCının İşlevi
55
Baskı Diskinin DeğIştirilmesi
56
Cihaz Kapağının DeğIştirilmesi
56
Dezenfeksiyon
56
Kalan Miktarın Tespit Edilmesi
56
Sigortanın DeğIştirilmesi
56
Temizlik / BakıM
56
Yedek Parçalar
56
İç Kısmın Temizlenmesi
56
Aksesuarlar
57
Arızaların Giderilmesi
57
Teslimat Sürümleri
57
Güvenli Işletim Için Ortam Koşulları
58
Saklama Ve Taşıma Için Ortam Koşulları
58
Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
58
Uygulama Alanı
58
Uygun KullanıM
58
İşletmeci Için Bilgiler
58
AB Uygunluğu
59
AB Ülkeleri Için İmha Uyarıları
59
BakıM / OnarıM
59
Cihazın İmha Edilmesi
59
Sarf Malzemelerinin Imhası
59
Sorumluluğun Reddı
59
Teknik Özellikler
59
Yetkili Kişiler
59
Çalıştırmadan Önceki Hazırlıklar
59
İmha Uyarıları
59
Garanti
60
Русский
61
Инструкция По Эксплуатации
62
Обслуживание
62
Подсоединение И Включение
62
Предохранитель Для Транспортировки
62
Рекомендации Для Установки
62
Стенной Монтаж
62
Стоящий Аппарат
62
Установка И Ввод В Эксплуатацию
62
Элементы Обслуживания
62
Выжимание
63
Таймер
63
Установка Картриджа И Его Замена
63
Включение / Выключение Таймера
64
Дезинфекция
64
Замена Крышки Аппарата
64
Замена Прижимных Дисков
64
Индикация Остаточного Количества Масс
64
Индикация Уровня Наполнения
64
Индикация Уровня Наполнения И Остаточное Количество
64
Чистка / Обслуживание
64
Чистка Внутренней Полости
64
Замена Предохранителя
65
Запасные Части
65
Объем Поставки
65
Поиск Неисправностей
65
Принадлежности
65
Формы Поставки
65
Область Применения
66
Окружающие Условия, Необходимые Для Безопасной Эксплуатации
66
Применение Согласно Назначению
66
Указания Для Эксплуатирующей
66
A3. Условия Окружающей Среды Для Хранения И Транспортировки
67
Допущенный Персонал
67
Подготовка Для Ввода В Эксплуатацию
67
Техническое Обслуживание / Ремонт
67
Указания По Технике Безопасности
67
Исключение Ответственности
68
Соответствие Нормам ЕЭС
68
Технические Данные
68
Указание По Утилизации Для Стран ЕС
68
Указания По Утилизации Отходов
68
Утилизация Аппарата
68
Утилизация Расходного Материала
68
Polski
69
Elementy Obsługi
70
Instrukcja Obsługi
70
Montaż Ścienny
70
Obsługa
70
Podłączanie I Włączanie
70
Urządzenie Wolnostojące
70
Ustawienie I Uruchomienie
70
Wskazówki Dotyczące Instalacji
70
Zabezpieczenie Podczas Transportu
70
Funkcja Timera
71
Tłoczenie
71
Wkładanie I Wymiana Kartridża
71
Czyszczenie / Konserwacja
72
Czyszczenie Wnętrza Urządzenia
72
Dezynfekcja
72
Rozpoznawanie IlośCI Resztkowej
72
Wskaźnik Poziomu Napełnienia
72
Wskaźnik Poziomu Napełnienia I Ilość Pozos- Tałej Masy Wyciskowej
72
Wymiana Pokrywy Urządzenia
72
Wymiana Tarczy Dociskowej
72
Włączenie / Wyłączenie Funkcji Timera
72
Akcesoria
73
CzęśCI Zamienne
73
Usuwanie Problemów
73
Wymiana Bezpieczników
73
Zakres Dostawy
73
Informacje Dla Użytkownika
74
Warunki Otoczenia Zapewniające Bezpiec- Zną Pracę
74
Zakres Stosowania
74
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
74
Dopuszczone Osoby
75
Konserwacja / Naprawa
75
Państwa Unii Europejskiej
75
Przygotowania Do Uruchomienia
75
Utylizacja Materiałów Użytkowych
75
Utylizacja Urządzenia
75
Wskazówki Dotyczące Utylizacji
75
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń I Ostrzeżenia
75
Dane Techniczne
76
Gwarancja
76
Specjalne Wskazówki Dla Klientów W Niemczech
76
Utrata Gwarancji
76
Zgodność Z Przepisami UE
76
Dutch
77
Aansluiten en Inschakelen
78
Bediening
78
Bedieningselementen
78
Bedieningshandleiding
78
Opsteladviezen
78
Opstellen en Ingebruikneming
78
Staand Apparaat
78
Transportbeveiliging
78
Wandmontage
78
Plaatsen Van de Patroon en Patroonwissel
79
Timer-Functie
79
Uitpersen
79
Desinfectie
80
Reiniging / Onderhoud
80
Reiniging Van Het Interieur
80
Resthoeveelheidherkenning
80
Timerfunctie AAN / UIT
80
Vervangen Van de Apparaatklep
80
Vervangen Van de Drukschotels
80
Vulpeilindicatie
80
Vulpeilindicatie en Resthoeveelheid
80
Accessoires
81
Leveromvang
81
Levervormen
81
Opsporen Van Fouten
81
Reserveonderdelen
81
Zekering Vervangen
81
A3. Omgevingscondities Voor Opslag en
82
Aanwijzingen Voor de Exploitant
82
Omgevingscondities Voor Een Veilig Gebruik
82
Reglementair Gebruik
82
Toepassingsgebied
82
Aanwijzingen Voor Verwijdering
83
Geautoriseerde Personen
83
Gevaren en Waarschuwingen
83
Instandhouding / Reparatie
83
Verwijdering Van Het Apparaat
83
Verwijdering Van Verbruiksmaterialen
83
Voorbereidingen Voor Ingebruikneming
83
EG Conformiteit
84
Garantie
84
Technische Gegevens
84
Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
84
Verwijderingsinstructie Voor de Landen Van de EU
84
Dansk
85
Anbefalinger Ifm. Opstillingen
86
Betjening
86
Betjeningselementer
86
Fritstående Apparat
86
Installation Og Udskiftning Af Patron
86
Opstilling Og Idrifttagning
86
Tilslutning Og Start
86
Transportsikring
86
Vægmontering
86
Ekstrudering
87
Fyldningsindikator
87
Fyldningsindikator Og Restmængde
87
Restmængdesensor
87
Timer-Funktion
87
Timerfunktion TÆND / SLUK
87
Desinfektion
88
Indvendig Rengøring
88
Levering
88
Leveringsformer
88
Rengøring / Vedligeholdelse
88
Reservedele
88
Tilbehør
88
Udskiftning Af Enhedens Dæksel
88
Udskiftning Af Sikring
88
Udskiftning Af Trykskiverne
88
Fejlfinding
89
Anvendelsesområdet
90
Henvisninger Til Ejeren
90
Korrekt Anvendelse
90
Omgivelsesbetingelser for Sikker Drift
90
Omgivelsesbetingelser Ved Opbevaring Og Transport
90
Autoriserede Personer
91
Bortskaffelse Af Apparatet
91
Bortskaffelse Af Forbrugsvarer
91
EF-Overensstemmelse
91
EU-Lande
91
Forberedelser Til Idrifttagningen
91
Pasning / Reparation
91
Særlige Henvisninger for Kunder I Tyskland
91
Tekniske Data
91
Ansvarsfraskrivelse
92
Garanti
92
Svenska
101
Anslutning Och Inkoppling
102
Användning
102
Apparatens Olika Delar
102
Rekommenderad Placering
102
Ställa Upp Och Ta Apparaten I Drift
102
Stående
102
Sätta in Kassetten Och Byta Kassett
102
Transportsäkring
102
Väggmontering
102
Fyllnadsmarkering
103
Fyllnadsmarkering Och Restmängd
103
Restmängdsidentifiering
103
Timerfunktion
103
Timerfunktion PÅ/AV
103
Utmatning Av Material
103
Byte Av Apparatluckan
104
Byte Av Säkring
104
Byte Av Tryckskiva
104
Desinfektion
104
Leverans
104
Leveransformer
104
Rengöring / Skötsel
104
Rengöring Av Apparatens Inre Delar
104
Reservdelar
104
Tillbehör
104
Felsökning
105
Anvisningar Till Användaren
106
Användningsområde
106
Avsedd Användning
106
Omgivningskrav För Förvaring Och Transport
106
Omgivningskrav För Säker Användning
106
Säkerhetsinformation
106
Anvisning För Avfallshantering I EU-Länder
107
Avfallshantering
107
Avfallshantering Av Apparaten
107
Avfallshantering Av Förbrukningsmaterial
107
Behörighet
107
EG-Överensstämmelse
107
Friskrivningsklausul
107
Förberedelser För Användning
107
Tekniska Specifikationer
107
Underhåll / Reparation
107
Norsk
109
Anbefalt Oppstilling
110
Betjening
110
Frittstående Enhet
110
Innsetting Av Dispenser Og Dispenserskift
110
Koble Maskinen Til Og Slå den På
110
Kontrollelementer
110
Montering På Vegg
110
Oppstilling Og Igangsetting
110
Transportsikring
110
Indikator for Påfyllingsnivå
111
Indikator for Påfyllingsnivå Og Restmengde
111
Restmengdedetektor
111
Tidsbryterfunksjon
111
Tidsbryterfunksjon PÅ/AV
111
Utpressing
111
Bytte Sikring
112
Desinfeksjon
112
Inkludert I Leveransen
112
Rengjøring / Vedlikehold
112
Rengjøring Av Maskinen Innvendig
112
Reservedeler
112
Tilbehør
112
Utskiftning Av Maskindekslet
112
Utskiftning Av Trykkdiskene
112
Varianter Som Leveres
112
Feilsøking
113
Bruksområde
114
Forskriftsmessig Bruk
114
Instruksjoner for Operatøren
114
Merknader Om Risiko Og Advarsler
114
Omgivelsesbetingelser for en Sikker Bruk
114
Omgivelsesbetingelser for Oppbevaring Og Transport
114
Ansvarsfraskrivelse
115
Avfallsbehandling Av Forbruksmaterialer
115
Avfallsbehandling Av Maskinen
115
EF-Samsvarserklæring
115
Forberedelser Til Igangsetting
115
Instruksjoner Om Avfallsbehandling
115
Merknad Om Avfallsbehandling for Landene I EU
115
Overhalinger / Reparasjoner
115
Personer Som Kan Betjene Maskinen
115
Tekniske Data
115
Garanti
116
Suomi
117
Kiinteä Laite
118
Kuljetusvarmistus
118
Käyttö
118
Käyttöelementit
118
Liittäminen Ja Käynnistäminen
118
Patruunoiden Asettaminen Ja Patruunoiden Vaihto
118
Pystytys Ja Käyttöönotto
118
Pystytyssuositukset
118
Seinäasennus
118
Ajastintoiminto
119
Ajastintoiminto PÄÄLLE/POIS
119
JääMäMäärän Tunnistus
119
Puristaminen
119
Täyttötasonäyttö
119
Täyttötasonäyttö Ja JääMäMäärä
119
Desinfiointi
120
Laiteluukun Vaihto
120
Painelautasten Vaihto
120
Puhdistus / Huolto
120
Sisätilan Puhdistus
120
Sulakkeenvaihto
120
Tarvikkeet
120
Toimituslaajuus
120
Toimitusmuodot
120
Varaosat
120
Vianhaku
121
Käyttöalue
122
Määräystenmukainen Käyttö
122
Ohjeita Käyttäjäyritykselle
122
Vaaraohjeet Ja Varoitukset
122
Ympäristöolosuhteet Varmaa Käyttöä Varten
122
Erityisiä Ohjeita Saksassa Oleville Asiakkaille
123
Eu:ssa Sijaitsevat Maat
123
EY-Yhdenmukaisuus
123
Hyväksytyt Henkilöt
123
Hävitysohjeet
123
Kunnossapito / Korjaus
123
Käyttöaineiden Hävittäminen
123
Laitteen Hävittäminen
123
Tekniset Tiedot
123
Valmistelut Käyttöönottoa Varten
123
Takuu
124
Vastuuvapaus
124
Latviešu
125
Konteinera Ielikšana un Maiņa
126
Lietošanas Instrukcija
126
Montāža Pie Sienas
126
Pieslēgšana un Ieslēgšana
126
Statīva Ierīce
126
Transportēšanas Aizsargs
126
UzstāDīšana un Ekspluatācijas Sākšana
126
UzstāDīšanas Ieteikumi
126
Vadība
126
Vadības Elementi
126
Atlikušā Daudzuma Noteikšanas Mehānisms
127
Ieslēgšana / Izslēgšana
127
Izspiešana
127
Piepildījuma Līmeņa RāDītājs
127
Piepildījuma Līmeņa RāDītājs un Atlikušais Daudzums
127
Taimera Funkcijas
127
Taimera Funkcija
127
Dezinfekcija
128
Drošinātāju Maiņa
128
Iekšpuses Tīrīšana
128
Ierīces VāCIņa Maiņa
128
Piegādes Formas
128
Piegādes Komplekts
128
Rezerves Daļas
128
Spiešanas Disku Maiņa
128
Tīrīšana / Apkope
128
Piederumi
129
Traucējummeklēšana
129
A3. Apkārtējās Vides Nosacījumi Uzglabāšanai un Transportēšanai
130
Apkārtējās Vides Nosacījumi Drošai Eksplua- Tācijai
130
Bīstamību un Brīdinājuma NorāDījumi
130
Lietošanas Joma
130
NorāDījumi Lietotājam
130
Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana
130
EK Atbilstības Deklarācija
131
Garantijas Izslēgšana
131
Ierīces Utilizācija
131
Izmantoto Vielu Utilizācija
131
Pilnvarotās Personas
131
Sagatavošana Ekspluatācijas Sākšanai
131
Tehniskie Dati
131
Tehniskā Apkope / Remonts
131
Utilizācijas NorāDījumi
131
Utilizācijas NorāDījumi es Valstīs
131
Garantija
132
Lietuvių
133
Aptarnavimas
134
Aptarnavimo Elementai
134
Aptarnavimo Instrukcija
134
Kasetės ĮDėjimas Ir KasečIų Keitimas
134
Montažas Ant Sienos
134
Prijungimas Ir Įjungimas
134
Stalinis Prietaisas
134
Transportinis Fiksatorius
134
Įrengimas Ir Eksploatacijos Pradžia
134
Įrengimo Rekomendacijos
134
Išspaudimas
135
Laikmačio Funkcija
135
Laikmačio Funkcijos ĮJUNGIMAS Ir IŠJUNGIMAS
135
Likučio Atpažinimas
135
Užpildymo Indikatorius
135
Užpildymo Indikatorius Ir Likutis
135
Aparato Skydelio Keitimas
136
Atsarginės Dalys
136
Dezinfekcija
136
Priedai
136
Saugiklio Keitimas
136
Spaudžiamųjų Lėkštelių Keitimas
136
Tiekiami Modeliai
136
Tiekimo Komplektacija
136
Valymas Ir Techninis Aptarnavimas
136
Vidaus Valymas
136
Klaidų Paieška
137
A3. Aplinkos Sąlygos Sandėliavimui Ir Transportavimui
138
Aplinkos Sąlygos Saugiai Eksploatacijai
138
Naudojimas Pagal Paskirtį
138
Nuorodos Eksploatuotojui
138
Panaudojimo Sritis
138
Pavojaus Ir Įspėjamosios Nuorodos
138
Aparato Šalinimas
139
Atliekų Tvarkymo Nuoroda es Šalims
139
Autorizuoti Asmenys
139
EB Atitiktis
139
Einamasis Ir Kitoks Remontas
139
Garantijų Apribojimas
139
Pasiruošimas Eksploatacijai
139
Techniniai Duomenys
139
Vartojamųjų Medžiagų Šalinimas
139
Šalinimo Nuorodos
139
Ελληνικά
141
Ασφάλεια Μεταφοράς
142
Επίτοιχη Εγκατάσταση
142
Επιδαπέδια Συσκευή
142
Οδηγίες Χρήσης
142
Σύνδεση Και Ενεργοποίηση
142
Στοιχεία Χειρισμού
142
Συστάσεις Τοποθέτησης
142
Τοποθέτηση Και Θέση Σε Λειτουργία
142
Χειρισμός
142
Εξώθηση
143
Λειτουργία Χρονοδιακόπτη
143
Τοποθέτηση Της Φύσιγγας Και Αντικατάσταση Φύσιγγας
143
Χρονοδιακόπτη
143
Ένδειξη Στάθμης Πλήρωσης
144
Ένδειξη Στάθμης Πλήρωσης Και Υπολειμματική Ποσότητα
144
Ανίχνευση Υπολειμματικής Ποσότητα
144
Αντικατάσταση Των Δίσκων Πίεσης
144
Απολύμανση
144
Καθαρισμός Του Εσωτερικού Χώρου
144
Καθαρισμός/Συντήρηση
144
Ανταλλακτικά
145
Αντικατάσταση Του Καλύμματος Της Συσκευής
145
Αντικατάσταση Ασφάλειας
145
Παραδιδόμενες Εκδόσεις
145
Παραδιδόμενος Εξοπλισμός
145
Παρελκόμενα
145
Αναζήτηση Σφαλμάτων
146
Πεδίο Εφαρμογής
147
Προβλεπόμενη Χρήση
147
Συνθήκες Περιβάλλοντος Για Την Αποθήκευση Και Τη Μεταφορά
147
Συνθήκες Περιβάλλοντος Για Την Ασφαλή Λειτουργία
147
Υποδείξεις Κινδύνου Και Προειδοποίησης
147
Υποδείξεις Για Τον Υπεύθυνο Λειτουργίας
147
Γ. Εξουσιοδοτημένα Άτομα
148
Δ. Προετοιμασίες Για Τη Θέση Σε Λειτουργία
148
Ζ. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
148
Σέρβις / Επισκευή
148
ΣΤ. Υποδείξεις Απόρριψης
148
Στ.1 Απόρριψη Αναλωσίμων
148
Στ.2 Απόρριψη Της Συσκευής
148
ΣΤ.2.1 Χώρες Της ΕΕ
148
ΣΤ.2.2 Ι Διαίτερες Υποδείξεις Για Πελάτες Στη Γερμανία
148
Θ. Αποποίηση Ευθύνης
149
Ι. Εγγύηση
149
Συμμόρφωση ΕΚ
149
Čeština
151
Doporučení Pro Instalaci
152
Instalace a Uvedení Do Provozu
152
Nástěnná Montáž
152
Obsluha
152
Ovládací Prvky
152
Připojení A Zapnutí
152
StojíCí Zařízení
152
Transportní Pojistka
152
Vložení a VýMěna Náplně
152
Detekce Zbytkového Množství
153
Funkce Časovače
153
Funkce Časovače ZAP/VYP
153
Kontrolka Stavu Naplnění
153
Kontrolka Stavu Naplnění a Zbytkové Množství
153
Vytlačování
153
ČIštění / Údržba
153
ČIštění Vnitřního Prostoru
153
Dezinfekce
154
Licí Formy
154
Náhradní Díly
154
Příslušenství
154
Rozsah Dodávky
154
VýMěna Pojistky
154
VýMěna Klapky Přístroje
154
VýMěna Opěrných Talířů
154
Hledání Chyb
155
Informace Pro Uživatele
156
Oblast Použití
156
Okolní Podmínky Pro Bezpečný Provoz
156
Podmínky Prostředí Pro Skladování a Přepravu
156
PoužíVání V Souladu S UrčenýM Účelem
156
Upozornění Na Nebezpečí a Výstražná Upozornění
156
Autorizované Osoby
157
Informace O Likvidaci
157
Informace O Likvidaci Pro Země EU
157
Likvidace Přístroje
157
Likvidace Spotřebních Materiálů
157
Prohlášení O Shodě es
157
Přípravy Před UvedeníM Do Provozu
157
Technické Údaje
157
Údržba / Opravy
157
Vyloučení Zodpovědnosti
158
Záruka
158
Magyar
159
A Parton Behelyezése És Patroncsere
160
Csatlakoztatás És Bekapcsolás
160
Falra Történő Felszerelés
160
Felállítás És Üzembe Helyezés
160
Felállítási Javaslatok
160
Kezelés
160
Kezelési Útmutató
160
Kezelőelemek
160
Szállítási Rögzítés
160
Állókészülék
160
IDőzítő Funkció
161
IDőzítő Funkció be / KI
161
Kipréselés
161
Töltésszint Kijelzése
161
Töltésszint Kijelzése És Maradék Mennyiség
161
A Belső Tér Tisztítása
162
A Készülékfedél Cseréje
162
A Nyomótányér Cseréje
162
A Szállítmány Tartalma
162
Biztosítékcsere
162
Fertőtlenítés
162
Maradék Mennyiség Felismerése
162
Pótalkatrészek
162
Tisztítás / Karbantartás
162
Hibakeresés
163
Szállítási Kivitelek
163
Tartozékok
163
A Biztonságos Használathoz Szükséges
164
Felhasználási Terület
164
Környezeti Feltételek
164
Környezeti Feltételek Tárolás És Szállítás Esetén
164
Rendeltetésszerű Használat
164
Tájékoztató Az Üzemeltetők SzáMára
164
Veszélyekkel Kapcsolatos És Figyelmeztető Utasítások
164
A Készülék Ártalmatlanítása
165
Az EU Országai
165
Az Üzemanyagok Ártalmatlanítása
165
EK--Megfelelőség
165
Előkészületek Az Üzembe Helyezésre
165
Jogosult Személyek
165
Karbantartás / Javítás
165
Külön Tudnivalók a Németországi Ügyfeleknek
165
Műszaki Adatok
165
Ártalmatlanítással Kapcsolatos Tudnivalók
165
A Felelősség Kizárása
166
Garancia
166
Română
167
Amplasarea ŞI Punerea În Funcţiune
168
Aparat de Masă
168
Elementele de Operare
168
Instrucţiuni de Utilizare
168
Introducere
168
Montaj Pe Perete
168
Operarea
168
Racordarea ŞI Conectarea
168
Recomandare de Instalare
168
Siguranţa de Transport
168
Funcţia Timer
169
Stoarcerea
169
Curăţarea / Întreţinerea Curentă
170
Dezinfectarea
170
Indicatorul de Nivel ŞI Cantitatea Reziduală
170
Schimbarea Siguranţelor
170
Schimbarea Clapetei Aparatului
170
Schimbarea Discului de Presiune
170
Accesorii
171
Căutarea Defecţiunilor
171
Formele Livrate
171
Piesele de Schimb
171
Volumul de Livrare
171
Condiţiile de Mediu Pentru Depozitare ŞI Transport
172
Condiţiile de Mediu Pentru Exploatarea Sigură
172
IndicaţII de Pericol ŞI Avertizare
172
IndicaţII Pentru Administrator
172
Sfera Domeniului Aplicativ
172
Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
172
Date Tehnice
173
Eliminarea Ca Deşeu a Aparatului
173
Eliminarea Ca Deşeu a Substanţelor Consumabile
173
Indicaţiile Pentru Eliminarea Ca Deşeu
173
Persoanele Avizate
173
Pregătirile Pentru Punerea În Funcţiune
173
Întreţinerea Generală / Reparaţia
173
Conformitatea CE
174
Declaraţia de Excludere a Răspunderii
174
Garanţia Pentru Produs
174
漢語
175
作爲挂壁機的安裝
176
作爲臺式機的安放
176
取出運輸防震墊
176
安裝和試運轉
176
安裝須知
176
操作元件
176
操作說明
176
料管的安裝和更換
176
電源的連接和起動
176
料管內材料餘量指示器
177
料管內材料餘量指示器和材料餘留量
177
材料的擠出
177
清潔和保養
177
計時器功能
177
計時器功能的開啓和關閉
177
本機有如下貨號和規格供選擇
178
本機標準套裝清單
178
選配件
178
危險和警示說明
180
員工的正規化
180
啓動本機前的準備工作
180
應用範圍
180
保養和維修
181
廢棄器械的處置
181
技術規格
181
歐盟成員國關於廢棄物處置的規定
181
歐盟認證
181
消耗品的處置
181
處理廢棄物的注意事項
181
質量擔保
181
非屬質保範圍之說明
181
日本語
183
カートリッジの装着、および交換
184
テーブル上設置
184
壁掛け設置
184
接続と電源オン
184
操作方法
184
操作装置
184
梱包材
184
設置と使用準備
184
設置の際の留意点
184
タイマー機能
185
タイマー機能 オン・オフ
185
容量インジケーター
185
容量インジケーターと残量
185
押し出し
185
残量認識
185
オプション
186
クリーニング/メンテナンス
186
ヒューズ交換
186
交換部品
186
内部のクリーニング
186
圧力ディスクの交換
186
本体カバーの交換
186
滅菌消毒
186
納入仕様
186
製品バージョン
186
トラブルシューティング
187
A3. 保管および運搬時の周辺環境
188
危険、警告について
188
適切な使用方法
188
適切使用のための周辺環境
188
適用範囲
188
Ec 指令
189
F2.1 Eu諸国における廃棄について
189
使用済み材料の廃棄
189
使用者に対する注意事項
189
処分について
189
技術仕様
189
操作前の準備
189
維持および修理
189
装置の廃棄
189
조선말/한국어
191
벽에 조립
192
사용법
192
사용요소
192
안전운송
192
연결과 스위치 켬
192
용기삽입과 용기교환
192
조립과 작업개시
192
조립추천
192
탁상기구
192
세척 / 서비스
193
용량계기
193
용량계기의 잔물질
193
잔물질 검사
193
타이머 기능
193
타이머 기능 켬/ 끔
193
결함검사
194
공급형태
194
보충부품
194
부속품
194
경영자를 위한 지시사항
195
사용영역
195
Eg 일치성
196
기구 제거
196
기술 데이터
196
보장제외
196
소비물질 제거
196
유럽연합(Eu) 회원국 폐기 지침
196
Български
197
Символи
197
Увод
197
Елементи За Управление
198
Монтаж И Пускане В Експлоатация
198
Настолен Апарат
198
Препоръки За Монтаж
198
Ръководство За Експлоатация
198
Свързване И Включване
198
Средство За Защита При Транспортиране
198
Стенен Монтаж
198
Управление
198
Екструдиране
199
Зареждане И Смяна На Касетата
199
Функция „Таймер
199
ВКЛ./ИЗКЛ. На Функция „Таймер
200
Дезинфекция
200
Индикация За Нивото На Запълване
200
Индикация За Нивото На Запълване И Остатъчно Количество
200
Почистване На Вътрешността
200
Почистване/Поддръжка
200
Разпознаване На Остатъчното Количество
200
Смяна На Притискащите Дискове
200
Обем На Доставката
201
Принадлежности
201
Резервни Части
201
Смяна На Капака На Апарата
201
Смяна На Предпазител
201
Форми На Доставка
201
Търсене На Неизправности
202
Б. Указания За Опасност И Предупредителни Указания
203
Област На Приложение
203
Указания За Ползвателя
203
Употреба По Предназначение
203
Условия На Околната Среда За Безопасна Работа
203
Условия На Околната Среда При Съхранение И Транспортиране
203
В. Упълномощени Лица
204
Г. Подготовки За Пускане В Експлоатация
204
Д. Поддържане В Изправност/Ремонт
204
Е. Указания За Изхвърляне
204
Е.1 Изхвърляне На Консумативи
204
Е.2 Изхвърляне На Уреда
204
Е.2.1 Държави-Членки На ЕС
204
Е.2.2 Особени Указания За Клиентите В Германия
204
Ж. Технически Данни
205
З. Декларация За Съответствие На ЕО
205
И. Освобождаване От Отговорност
205
Hrvatski
207
Montaža Na Zid
208
Postavljanje I Stavljanje U Pogon
208
Preporuke Za Postavljanje
208
Priključivanje I Uključivanje
208
Priručnik Za Uporabu
208
Rukovanje
208
SamostojećI Uređaj
208
Transportni Osigurač
208
Umetanje I Mijenjanje Uloška
208
Upravljački Elementi
208
Funkcija Vremenskog Programatora
209
Istiskivanje
209
Pokazivač Razine
209
Pokazivač Razine I Preostala Količina
209
Prepoznavanje Preostale Količine
209
Uključivanje/Isključivanje Funkcije Vremenskog Programatora
209
Dezinficiranje
210
Isporučeni Modeli
210
Mijenjanje Osigurača
210
Mijenjanje Potisnih Tanjura
210
Mijenjanje Zaklopke Uređaja
210
Opseg Isporuke
210
Rezervni Dijelovi
210
ČIšćenje Unutrašnjosti
210
ČIšćenje/Održavanje
210
Otklanjanje Pogrešaka
211
Pribor
211
A3. Okolni Uvjeti Za Skladištenje I Transport
212
Namjenska Uporaba
212
Napomene O Opasnostima I Upozorenjima
212
Napomene Vlasniku
212
Okolni Uvjeti Za Siguran Rad
212
Područje Primjene
212
Države EU-A
213
EZ Sukladnost
213
Napomene O Zbrinjavanju
213
Ovlaštene Osobe
213
Posebne Napomene Za Korisnike U Njemačkoj
213
Pripreme Za Stavljanje U Pogon
213
Servisiranje/Popravljanje
213
Tehnički Podatci
213
Zbrinjavanje Uređaja
213
Zbrinjavanje Potrošnih Materijala
213
Garancija
214
Slovenščina
215
Navodila Za Uporabo
216
Postavitev in Zagon
216
Priključitev in Vklop
216
Priporočila Za Postavitev
216
Stenska Vgradnja
216
Stojna Naprava
216
Upravljalni Elementi
216
Upravljanje
216
Vstavitev in Zamenjava Kartuše
216
Zaščita Za Prevoz
216
Funkcija Časovnika
217
Iztiskanje
217
Prikaz Napolnjenosti
217
Prikaz Napolnjenosti in Preostala Količina
217
VKLOP/IZKLOP Funkcije Časovnika
217
Zaznavanje Preostale Količine
217
ČIščenje/Vzdrževanje
217
Dodatki
218
Nadomestni Deli
218
Razkuževanje
218
Različice Dostave
218
Vsebina Paketa
218
Zamenjava Varovalke
218
Zamenjava Tlačnih Krožnikov
218
Zamenjava Zaklopke Naprave
218
ČIščenje Notranjosti
218
Odpravljanje Napak
219
Napotki Za Nevarnosti in Opozorilni Napotki
220
Napotki Za Upravljavca
220
Okoljski Pogoji Za Skladiščenje in Prevoz
220
Okoljski Pogoji Za Varno Delovanje
220
Področje Uporabe
220
Predvidena Uporaba
220
Akreditirane Osebe
221
Države Članice EU
221
Izjava O Skladnosti es
221
Napotki Za Odstranjevanje Med Odpadke
221
Odstranjevanje Naprave
221
Odstranjevanje Porabljenih Snovi
221
Priprave Na Zagon
221
Tehnični Podatki
221
Vzdrževanje/Popravila
221
Izključitev Odgovornosti
222
Jamstvo
222
Slovenčina
223
Inštalácia a Uvedenie Do Prevádzky
224
Montáž Na Stenu
224
Návod Na Obsluhu
224
Obsluha
224
Odporúčania Pre Inštaláciu
224
Ovládacie Prvky
224
Prepravná Poistka
224
Pripojenie A Zapnutie
224
Stojaci Prístroj
224
Vloženie Kartuše a Výmena Kartuše
224
Funkcia Časovač
225
Funkcia Časovač ZAP/VYP
225
Indikátor Množstva Náplne
225
Indikátor Množstva Náplne a Zostatkového Množstva
225
Vytláčanie
225
Dezinfekcia
226
Náhradné Diely
226
Rozpoznávanie Zostatkového Množstva Hmoty
226
Výmena Poistky
226
Výmena Krytu Prístroja
226
Výmena Výtlačných Tanierov
226
Čistenie Vnútorného Priestoru
226
Čistenie/Údržba
226
Podoby Dodávky
227
Príslušenstvo
227
Rozsah Dodávky
227
Vyhľadávanie Chýb
227
A Oblasť Použitia
228
A3. Okolité Podmienky Pre Skladovanie a Prepravu
228
B Upozornenia Na Nebezpečenstvá a Výstražné Upozornenia
228
Okolité Podmienky Pre Bezpečnú Prevádzku
228
Použitie V Súlade S UrčeníM
228
Upozornenia Pre Prevádzkovateľa
228
C Poverené Osoby
229
D Príprava Na Uvedenie Do Prevádzky
229
E Údržba/Opravy
229
F Upozornenia K LikvidáCII
229
G Technické Údaje
229
H es Vyhlásenie O Zhode
229
Likvidácia Prístroja
229
Likvidácia Spotrebných Materiálov
229
Špeciálne Upozornenia Pre Zákazníkov V Nemecku
229
Štáty EÚ
229
I Vylúčenie Záruky
230
Záruka
230
Advertisement
Advertisement
Related Products
Renfert 6000 0000
Renfert 6000 2000
Renfert 6000 1000
Renfert 6000 3000
Renfert Sympress 6000-0000
Renfert Sympress 6000-2000
Renfert Sympress 6000-3000
Renfert 65001050
Renfert 65001000
Renfert 65000000
Renfert Categories
Dental equipment
Laboratory Equipment
Power Tool
Vacuum Cleaner
Ventilation Hood
More Renfert Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL