Sign In
Upload
Manuals
Brands
Kyocera Manuals
Printer
MT-1
Kyocera MT-1 Manuals
Manuals and User Guides for Kyocera MT-1. We have
2
Kyocera MT-1 manuals available for free PDF download: Operation Manual
Kyocera MT-1 Operation Manual (92 pages)
DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide
Brand:
Kyocera
| Category:
Printer
| Size: 6 MB
Table of Contents
Table of Contents
7
Caution Labels
10
Etiquettes "Attention
10
Etiquetas de Precaucion
11
Hinweisaufkleber
11
Etichette DI Cautela
12
Installation Precautions
13
Precautions D'installation
13
Precauciones de Instalacion
14
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
14
Precauzioni Per L'installazione
15
Precautions for Use
16
Precautions D'utilisation
17
Precauciones para el Uso
18
Vorsichtshinweise zum Betrieb
19
Precauzioni Per L'uso
20
Names of Parts
22
Nom des Pièces
22
Nombres de Los Componentes
24
Bezeichnungen der Teile
24
Nomi Delle Parti
26
Cautele Durante la Copiatura
28
Cautions During Copying
28
Precauciones Durante el Copiado
28
Précautions À Suivre Durant la Copie
28
Vorsichtshinweise während des Kopierens
28
Distintos Modos
29
Modo "Sort: en
29
Modo "Sort: APA
29
Various Modes
29
Sort: ON" Mode
29
Sort: OFF" Mode
29
Différents Modes
29
Mode "Triage: Oui
29
Mode "Triage: Non
29
Verschiedene Betriebsarten
29
Sort-Staple Mode
30
Non-Sort Mode
30
Mode Tri-Agrafage
30
Mode Sans Tri
30
Modo de Clasificación con Grapado
30
Modo sin Clasificación
30
Heftungs-Sortiermodus
30
Nichtsortiermodus
30
Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
30
Modo Senza Fascicolazione
30
Stacking Mode (Double-Staple Model Only)
31
Stitching Copy Mode (Double-Staple Model Only)
31
Mode Empileuse
31
(Modèle À Deux Positions D'agrafage Seulement)
31
Mode Copie Avec Agrafage
31
Modo de Acumulación (sólo para el Modelo de Dos Grapas)
31
Modo de Copia con Grapado (sólo para el Modelo de Dos Grapas)
31
Stapelmodus (nur Doppelheftungsmodell)
31
Heftungs-Kopiermodus (nur Doppelheftungsmodell)
31
Modo DI Catastare (solo Modello a Pinzatura Doppia)
31
Funzionamento
32
Copiatura in Modo "Sorter: on
32
Copying in "Sort: OFF" Mode
35
Copie en Mode "Triage: Non
35
Copiado en el Modo "Sort: APA
35
Kopieren IM Modus "SORTIER: aus
35
Copiatura in Modo "Sorter: off
35
Copying in the Sort-Staple Mode
37
Copie en Mode Tri-Agrafage
37
Copiado en el Modo de Clasificación con Grapado
37
Kopieren IM Heftungs-Sortiermodus
37
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
37
Copying in the Interrupt Copy Mode
40
Copie en Mode Interruption de Copie
40
Copiado en el Modo de Copia con Interrupción
40
Kopieren IM Unterbrechungskopiermodus
40
Copiatura Nel Modo DI Copiatura in Interruzione
40
Operation
32
Copying in "Sort: ON" Mode
32
Funcionamiento
32
Copiado en el Modo "Sort: en
32
Betrieb
32
Kopieren IM Modus "SORTIER: ein
32
Fonctionnement
32
Copie en Mode "Triage: Oui
32
Unità DI Pinzatura
43
Ricaricare L'unità DI Pinzatura
43
Clearing a Staple Jam
47
Retrait D'un Bourrage D'agrafes
47
Eliminación del Atasco de Grapas
47
Behebung eines Heftklammernstaus
47
Rimozione DI un Inceppamento DI Graffette
47
Unidad de Grapado
43
Rellenado de la Unidad de Grapado
43
Stapling Unit
43
Refilling the Stapling Unit
43
Unité D'agrafage
43
Réapprovisionnement de L'unité D'agrafage
43
Heftungs-Einheit
43
Nachfüllen der Heftungs-Einheit
43
Unità Perforatore (Opzionale)
51
Modo DI Punzonatrice
51
Copying in the Hole Punch Mode
52
Copie en Mode Perforation
52
Copiado en el Modo de Perforación
52
Kopieren IM Lochungsmodus
52
Copiatura Nel Modo DI Punzonatrice
52
Disposing of Hole-Punch Scraps
55
Mise Au Rebut des Confettis de Perforation
55
Eliminación de Los Restos de Perforaciones
55
Entfernen der Ausgestanzten Papierschnipsel
55
Eliminazione Dei Coriandoli
55
Punch Unit (Option)
51
Hole Punch Mode
51
Unidad de Perforación (Opcional)
51
Modo de Perforación
51
Lochungseinheit (Sonderzubehör)
51
Lochungsmodus
51
Unité de Perforation (Option)
51
Mode Perforation
51
Unità Casella Postale (Opzionale)
58
Preparations
60
Printing to a Job Tray <Setting from the Computer
60
Préparatifs
60
Impression Dans Une Boîte Personnelle <Réglage À Partir de L'ordinateur
60
Impression Dans Une Boîte Personnelle
60
Preparativos
60
Impresión en una Casilla de Correo <Ajuste desde la Computadora
60
Vorbereitungen
60
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach <Einstellung über den Computer
60
Preparativi
60
Printing to a Job Tray <Setting on the Copier
61
Réglage Sur Le Copieur
61
Impresión en una Casilla de Correo <Ajuste desde la Copiadora
61
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach <Einstellung am Kopierer
61
Impostazione Sulla Copiatrice
61
Unidad de Casilla de Correo (Opcional)
58
Multi Job Tray (Option)
58
Unité de Boîtes Personnelles (Option)
58
Briefkasteneinheit (Sonderzubehör)
58
Unità DI Piegatura Centrale (Opzionale)
62
Modo DI Cucitura Copia
62
Copying in the Stitching Copy Mode
63
Copie en Mode Copie Avec Agrafage
63
Copiado en el Modo de Copia con Grapado
63
Kopieren IM Heftungs-Kopiermodus
63
Copiatura Nel Modo DI Cucitura Copia
63
Unidad de Plegado Central (Opcional)
62
Modo de Copia con Grapado
62
Center-Folding Unit (Option)
62
Stitching Copy Mode
62
Mittenfalzeinheit (Sonderzubehör)
62
Heftungs-Kopiermodus
62
Unité de Pliage Central (Option)
62
Mode Copie Avec Agrafage
62
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
66
G Paper Jam in the Coupling Section between the Finisher and Your Copier
67
G Bourrage de Papier Dans la Section de Couplage entre Le Finisseur Et Votre Copieur
67
G Atasco de Papel en la Sección de Acoplamiento entre el Finalizador y Su Copiadora
67
G Papierstau IM Kupplungsteil zwischen dem Fertigbearbeitungsgerät und dem Kopierer
67
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione DI
67
Agganciamento Tra Il Finisher E la Copiatrice
67
G Paper Jam in the Tray a
68
G Bourrage de Papier Dans Le Plateau a
68
G Atasco de Papel en la Bandeja a
68
G Papierstau IM Fach a
68
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto a
68
G Paper Jam in the Tray B (Double-Staple Model Only)
69
G Bourrage de Papier Dans Le Plateau B
69
(Modèle À Deux Positions D'agrafage Seulement)
69
G Atasco de Papel en la Bandeja B (sólo para el Modelo de Dos Grapas)
69
G Papierstau IM Fach B (nur Doppelheftungsmodell)
69
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto B (solo Modello a Pinzatura Doppia)
69
G Paper Jam in the Conveyor Section
70
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
70
G Atasco de Papel en la Sección de Transportador
70
G Papierstau IM Förderbereich
70
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
70
G Paper Jam in the Multi Job Tray (Option)
73
G Paper Jam in the Conveyor Section of Optional Center-Folding Unit
73
G Bourrage de Papier Dans L'unité de Boîtes Personnelles (en Option)
73
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur de L'unité de Pliage Central (en Option)
73
G Atasco de Papel en la Unidad de Casilla de Correo (Opcional)
73
G Atasco de Papel en la Sección del Transportador de la Unidad de Plegado Central (Opcional)
73
(Sonderzubehör)
73
G Papierstau IM Förderbereich der Gesonderten Mittenfalzeinheit (Sonderzubehör)
73
G Inceppamento Della Carta Nell'unità Casella Postale (Opzionale)
73
G Inceppamento Della Carta Nella Sezione del Convogliatore DI Unità DI Piegatura Centrale (Opzionale)
73
G Paper Jam in the Ejection Section of Optional Center-Folding Unit
76
G Bourrage de Papier Dans la Section D'éjection de L'unité de Pliage Central (en Option)
76
G Atasco de Papel en la Sección de Salida de la Unidad de Plegado Central (Opcional)
76
G Papierstau IM Auswerfbereich der Gesonderten Mittenfalzeinheit (Sonderzubehör)
76
G Inceppamento Della Carta Nella Sezione DI
76
Espulsione Dell'unità DI Piegatura Centrale (Opzionale)
76
Eliminación de Atascos de Papel
66
Clearing Paper Jams
66
Behebung von Papierstaus
66
Retrait des Bourrages de Papier
66
Se la Carta Emessa Risulta Arrotolata
79
Si el Papel Expulsado Sale Enrollado
79
If Ejected Paper Comes out Curled
79
Falls das Ausgestoßene Papier Gekräuselt ist
79
Si Le Papier Éjecté Est Enroulé
79
Specifications
81
Spécifications
82
Especificaciones
83
Technische Daten
84
Dati Tecnici
85
Advertisement
Kyocera MT-1 Operation Manual (176 pages)
Brand:
Kyocera
| Category:
Printer
| Size: 8 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
English
5
Safety Information
5
Names of Parts
10
Modes
11
Maintenance
20
Troubleshooting
23
Specifications
36
Deutsch
39
Sicherheitshinweise
39
Komponenten
44
Betriebsarten
45
Wartung
54
Störungsbeseitigung
57
Technische Daten
70
Español
73
Información de Seguridad
73
Nombres de Los Componentes
78
Modos
79
Mantenimiento
88
Solución de Problemas
91
Especificaciones
104
Français
107
Informations de Sécurité
107
Nomenclature
112
Modes
113
Entretien
122
Dépannage
125
Spécifications
138
Italiano
141
Informazioni Sulla Sicurezza
141
Componenti
146
Modalità
147
Manutenzione
156
Risoluzione Dei Problemi
159
Specifiche
172
Advertisement
Related Products
Kyocera MT-5100
Kyocera MT-730
Kyocera MT-730B
Kyocera imageCLASS MF4270
Kyocera MA2001
Kyocera Ecosys M3145dn/KL3
Kyocera MZ3200i
Kyocera ECOSYS MA4000cix
Kyocera ECOSYS MA4000wfx
Kyocera ECOSYS MA2101cwfx
Kyocera Categories
All in One Printer
Cell Phone
Printer
Printer Accessories
Software
More Kyocera Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL