Sign In
Upload
Manuals
Brands
Hillrom Manuals
Medical Equipment
A-70615-US
Hillrom A-70615-US Manuals
Manuals and User Guides for Hillrom A-70615-US. We have
1
Hillrom A-70615-US manual available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Hillrom A-70615-US Instructions For Use Manual (452 pages)
Brand:
Hillrom
| Category:
Medical Equipment
| Size: 5 MB
Table of Contents
English
4
Table of Contents
4
Trademarks
6
General Information
6
Copyright Notice
6
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Contact Details
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Safety Considerations
7
Safe Disposal
8
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
9
Authorised Australian Sponsor
10
EU Importer Information
10
Manufacturing Information
10
EC Authorized Representative
10
EMC Considerations
10
System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
11
List of Accessories and Consumable Components Table
11
Setup
12
Prior to Use
12
Equipment Setup and Use
12
Intended Use
12
Indication for Use
12
Device Controls and Indicators
15
Storage, Handling and Removal Instructions
15
Storage and Handling
15
Removal Instruction
15
Troubleshooting Guide
16
Device Maintenance
16
General Safety Warnings and Cautions
16
Safety Precautions and General Information
16
Product Specifications
17
Sterilization Instruction
18
Cleaning and Disinfection Instruction
18
List of Applicable Standards
18
汉语
22
一般信息
24
版权声明
24
产品误用说明
25
安全危险标志说明
25
安全注意事项
25
用户和/或患者通知
25
联系信息
25
安全弃置
26
操作系统
26
适用符号
26
医疗设备法规符合性
27
适用用户和患者人群
27
Ec 授权代表
28
Emc 注意事项
28
制造信息
28
授权的澳大利亚赞助商
28
欧盟进口商信息
28
产品代码和描述
29
系统组件标识
29
附件列表和耗材组件表
29
使用之前
30
设备设置与使用
30
适用范围
30
预期用途
30
存储、操作处置和拆卸说明
33
存储和操作处置
33
拆卸说明
33
设备控制键和指示灯
33
一般安全警告和小心
34
安全注意事项和一般信息
34
故障排除指南
34
设备维护
34
产品规格
35
清洁与消毒说明
36
灭菌说明
36
适用标准列表
36
漢語
40
一般資訊
42
版權聲明
42
使用者和/或病患須知
43
安全危險符號提示
43
安全注意事項
43
聯絡詳細資料
43
設備誤用提示
43
安全處置
44
操作系統
44
適用的符號
44
符合醫療器械法規
45
預期使用者和病患群體
45
Emc 注意事項
46
Eu 進口商資訊
46
授權的澳大利亞贊助商
46
歐共體授權代表
46
製造資訊
46
產品代碼和說明
47
系統元件標識
47
配件和消耗元件表清單
47
使用前
48
使用說明
48
設備的設定和使用
48
預期用途
48
儲存、處理和拆除說明
51
儲存和處理
51
拆除說明
51
裝置控制裝置和指示器
51
一般安全警告和注意事項
52
安全預防措施和一般資訊
52
疑難排解指南
52
裝置維護
52
產品規格
53
清潔和消毒說明
54
滅菌說明
54
適用標準清單
55
Čeština
58
Informace O Autorských Právech
60
Obecné Informace
60
Ochranné Známky
60
Bezpečnostní Opatření
61
Kontaktní Údaje
61
Upozornění Na BezpečnostníM Symbolu
61
Upozornění Na Zneužití Zařízení
61
Upozornění Pro Uživatele A/Nebo Pacienty
61
Bezpečná Likvidace
62
Operační SystéM
62
Platné Symboly
62
Cílová Populace Uživatelů a Pacientů
63
Dodržování Předpisů Pro Zdravotnické Prostředky
63
Autorizovaný Australský Sponzor
64
Autorizovaný Zástupce Pro es
64
Informace O Dovozci Do EU
64
Informace O EMC
64
Informace O Výrobci
64
Identifikace Součástí Systému
65
KóD a Popis Produktu
65
Seznam Příslušenství a Tabulka Spotřebních Dílů
65
SystéM
65
Indikace Pro Použití
66
Nastavení
66
Nastavení a Použití Zařízení
66
Před PoužitíM
66
Účel Použití
66
Ovládací Prvky a Indikátory Zařízení
69
Pokyny Pro Odstranění
69
Pokyny Pro Skladování, Manipulaci a Odstranění
69
Uskladnění Nebo Manipulace
69
Bezpečnostní Opatření a Obecné Informace
70
Průvodce ŘešeníM ProbléMů
70
Všeobecná Bezpečnostní Varování a Upozornění
70
Údržba Zařízení
70
Specifikace Produktu
71
Pokyny K ČIštění a Dezinfekci
72
Pokyny Ke Sterilizaci
72
Seznam Platných Norem
72
Dansk
76
Generelle Oplysninger
78
Ophavsret
78
Varemærker
78
Kontaktoplysninger
79
Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
79
Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
79
Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
79
Sikkerhedsovervejelser
79
Betjening Af Systemet
80
Relevante Symboler
80
Sikker Bortskaffelse
80
Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
81
Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
81
Autoriseret Australsk Sponsor
82
Autoriseret Repræsentant I EU
82
Oplysninger Om EU-Importør
82
Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
82
Produktionsoplysninger
82
Identifikation Af Systemkomponenter
83
Produktkode Og Beskrivelse
83
System
83
Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
83
Før Brug
84
Indikationer for Anvendelse
84
Opsætning
84
Opsætning Og Brug Af Udstyret
84
Tilsigtet Anvendelse
84
Afmonteringsvejledning
87
Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
87
Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
87
Opbevaring Og Håndtering
87
Fejlfindingsvejledning
88
Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
88
Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
88
Vedligeholdelse Af Enheden
88
Produktspecifikationer
89
Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
90
Liste over Relevante Standarder
90
Steriliseringsanvisninger
90
Dutch
94
Algemene Informatie
96
Copyrightinformatie
96
Handelsmerken
96
Contactgegevens
97
Kennisgeving over Misbruik Van Het Product
97
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
97
Symbool Waarschuwing Voor Veiligheidsrisico's
97
Veiligheidsoverwegingen
97
Het Systeem Bedienen
98
Symbolen die Van Toepassing Zijn
98
Veilig Afvoeren
98
Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
99
Conformiteit Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
99
EC-Gemachtigde Vertegenwoordiger
100
EMC-Overwegingen
100
Geautoriseerde Australische Sponsor
100
Gegevens EU-Importeur
100
Productiegegevens
100
Identificatie Van Systeemonderdelen
101
Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
101
Productcode en -Beschrijving
101
Systeem
101
Beoogd Gebruik
102
Indicaties Voor Gebruik
102
Installatie en Gebruik Apparatuur
102
Instellen
102
Voorafgaand Aan Gebruik
102
Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
105
Instructies Voor Het Afvoeren
105
Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoering
105
Opslag en Hantering
105
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
106
Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
106
Onderhoud Van Het Hulpmiddel
106
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en Algemene Informatie
106
Productspecificaties
107
Instructies Voor Reinigen en Desinfecteren
108
Instructies Voor Sterilisatie
108
Lijst Van Toepasbare Normen
108
Suomi
112
Tavaramerkit
114
Tekijänoikeusilmoitus
114
Yleistä Tietoa
114
Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
115
Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
115
Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
115
Turvallisuutta Koskevat Huomiot
115
Yhteystiedot
115
Järjestelmän Käyttö
116
Sovellettavat Symbolit
116
Turvallinen Hävittäminen
116
Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio
117
Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
117
Maahantuoja EU-Alueella
118
Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
118
Valmistustiedot
118
Valtuutettu Australialainen Sponsori
118
Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
118
Järjestelmä
119
Järjestelmän Osien Tunnistaminen
119
Luettelo Lisävarusteista Ja Kulutusosista
119
Tuotekoodi Ja Tuotteen Kuvaus
119
Asennus
120
Ennen Käyttöä
120
Käyttöaihe
120
Käyttötarkoitus
120
Laitteen Asennus Ja Käyttö
120
Irrotusohje
123
Laitteen Säätimet Ja Merkkivalot
123
Säilytys Ja Käsittely
123
Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
123
Laitteen Huolto
124
Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot
124
Vianmääritysopas
124
Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset Ja Huomiot
124
Tuotteen Tekniset Tiedot
125
Luettelo Sovellettavista Standardeista
126
Puhdistus- Ja Desinfiointiohje
126
Sterilointiohjeet
126
Français
130
Avis de Droits D'auteur
132
Informations Générales
132
Marques de Commerce
132
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
133
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
133
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
133
Consignes de Sécurité
133
Coordonnées
133
Mise au Rebut en Toute Sécurité
134
Symboles Applicables
134
Utilisation du Système
134
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
135
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
135
Considérations Relatives à la CEM
136
Informations de Fabrication
136
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
136
Représentant Autorisé Dans la CE
136
Sponsor Australien Officiel
136
Code Produit et Description
137
Identification des Composants du Système
137
Système
137
Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
137
Avant Utilisation
138
Indication D'utilisation
138
Mise en Place
138
Mise en Place et Utilisation du Dispositif
138
Usage Prévu
138
Commandes et Indicateurs du Dispositif
141
Instructions de Retrait
141
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
141
Stockage et Manipulation
141
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
142
Consignes de Sécurité et Informations Générales
142
Entretien du Dispositif
142
Guide de Dépannage
142
Spécifications du Produit
143
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
144
Instructions de Stérilisation
144
Liste des Normes Applicables
145
Deutsch
148
Allgemeine Informationen
150
Marken
150
Urheberrechtsvermerk
150
Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
151
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
151
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
151
Kontaktinformationen
151
Sicherheitshinweise
151
Sichere Entsorgung
152
Systemverwendung
152
Zutreffende Symbole
152
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
153
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
153
Autorisierte EC-Vertretung
154
Autorisierter Australischer Sponsor
154
Daten des EU-Importeurs
154
Herstellerdaten
154
Hinweise zur EMV
154
Artikelnummer und -Beschreibung
155
System
155
Systemkomponenten
155
Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
155
Anwendungsbereich
156
Einrichtung und Verwendung des Geräts
156
Indikation für die Anwendung
156
Vor der Verwendung
156
Vorbereitung
156
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
159
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
159
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
159
Lagerung und Handhabung
159
Allgemeine Sicherheitshinweise
160
Anleitung zur Fehlerbehebung
160
Gerätewartung
160
Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
160
Produktspezifikationen
161
Anweisungen für die Sterilisation
162
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
162
Liste der Anwendbaren Normen
163
Ελληνικά
166
Γενικές Πληροφορίες
168
Δήλωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας
168
Εμπορικά Σήματα
168
Ειδοποίηση Λανθασμένης Χρήσης Εξοπλισμού
169
Ειδοποίηση Προς Χρήστες Ή/Και Ασθενείς
169
Ειδοποίηση Συμβόλου Κινδύνου Ασφάλειας
169
Θέματα Ασφάλειας
169
Στοιχεία Επικοινωνίας
169
Ασφαλής Διάθεση
170
Λειτουργία Του Συστήματος
170
Σύμβολα Που Ισχύουν
170
Συμμόρφωση Με Κανονισμούς Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων
171
Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Και Πληθυσμός Ασθενών
171
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
172
Εξουσιοδοτημένος Αυστραλιανός Χορηγός
172
Θέματα ΗΜΣ
172
Πληροφορίες Εισαγωγέα ΕΕ
172
Πληροφορίες Κατασκευής
172
Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
173
Κωδικός Και Περιγραφή Προϊόντος
173
Λίστα Εξαρτημάτων Και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
173
Σύστημα
173
Ενδείξεις Χρήσης
174
Πριν Από Τη Χρήση
174
Προβλεπόμενη Χρήση
174
Ρύθμιση
174
Ρύθμιση Και Χρήση Εξοπλισμού
174
Αποθήκευση Και Χειρισμός
177
Οδηγία Αφαίρεσης
177
Οδηγίες Αποθήκευσης, Χειρισμού Και Αφαίρεσης
177
Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής
177
Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Και Συστάσεις Προσοχής
178
Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων
178
Προφυλάξεις Ασφαλείας Και Γενικές Πληροφορίες
178
Συντήρηση Συσκευής
178
Προδιαγραφές Προϊόντος
179
Λίστα Προτύπων Που Ισχύουν
180
Οδηγία Αποστείρωσης
180
Οδηγία Καθαρισμού Και Απολύμανσης
180
Magyar
184
SzerzőI Jogok
186
Védjegyek
186
Általános Tájékoztató
186
A Berendezés Nem Megfelelő Használatával Kapcsolatos Figyelmeztetés
187
Biztonsággal Kapcsolatos Veszélyjelzésekre Vonatkozó Figyelmeztetés
187
Biztonsági Szempontok
187
Elérhetőségek
187
Tájékoztatás a Felhasználók És/Vagy a Betegek SzáMára
187
A Rendszer Működtetése
188
Alkalmazott Szimbólumok
188
Biztonságos Ártalmatlanítás
188
Tervezett Felhasználó És BetegpopuláCIó
189
Az Orvostechnikai Eszközökkel Kapcsolatos Rendeleteknek Való Megfelelőség
190
EK Meghatalmazott Képviselő
190
EMC Szempontok
190
EU-Importőr Adatai
190
Gyártási InformáCIók
190
Hivatalos Ausztrál Szponzor
190
Rendszer
191
Rendszerelemek Azonosítása
191
Tartozéklista És Fogyóeszközök Táblázata
191
TermékkóD És Megnevezés
191
Alkalmazási Javallat
192
Berendezés Beállítása És Használata
192
Beállítás
192
Használat Előtt
192
Rendeltetésszerű Használat
192
Eltávolítási Utasítások
195
Eszköz VezérlőI És Jelzései
195
Tárolás És Kezelés
195
Tárolási, Kezelési És Eltávolítási Utasítások
195
Biztonsági Óvintézkedések És Általános Tájékoztató
196
Eszköz Karbantartása
196
Hibakeresési Útmutató
196
Általános Biztonsági Figyelmeztetések És FelhíVások
196
Termék Műszaki Adatai
197
Sterilizálási Utasítások
198
Tisztítási És Fertőtlenítési Utasítások
198
Vonatkozó Szabványok Listája
199
Bahasa Indonesia
202
Informasi Umum
204
Merek Dagang
204
Pemberitahuan Hak Cipta
204
Detail Kontak
205
Pemberitahuan Kepada Pengguna Dan/Atau Pasien
205
Pemberitahuan Penyalahgunaan Peralatan
205
Pemberitahuan Simbol Bahaya Keselamatan
205
Pertimbangan Keselamatan
205
Mengoperasikan Sistem
206
Pembuangan Yang Aman
206
Simbol Yang Berlaku
206
Populasi Pengguna Dan Pasien Yang Dituju
207
Informasi Importir UE
208
Informasi Produsen
208
Kepatuhan Dengan Peraturan Perangkat Medis
208
Pertimbangan EMC
208
Perwakilan Resmi EC
208
Sponsor Resmi Australia
208
Daftar Tabel Aksesori Dan Komponen Habis Pakai
209
Identifikasi Komponen Sistem
209
Kode Dan Deskripsi Produk
209
Sistem
209
Indikasi Penggunaan
210
Penggunaan Yang Ditujukan
210
Penyiapan
210
Penyiapan Dan Penggunaan Peralatan
210
Sebelum Digunakan
210
Kontrol Dan Indikator Perangkat
213
Penyimpanan Dan Penanganan
213
Petunjuk Pelepasan
213
Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, Dan Pelepasan
213
Panduan Pemecahan Masalah
214
Pemeliharaan Perangkat
214
Peringatan Dan Perhatian Keselamatan Umum
214
Tindakan Pencegahan Keselamatan Dan Informasi Umum
214
Spesifikasi Produk
215
Petunjuk Pembersihan Dan Disinfeksi
216
Petunjuk Sterilisasi
216
Daftar Standar Yang Berlaku
217
Italiano
220
Informazioni Generali
222
Marchi Commerciali
222
Nota Sul Copyright
222
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
223
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
223
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
223
Considerazioni Sulla Sicurezza
223
Dettagli DI Contatto
223
Funzionamento del Sistema
224
Simboli Applicabili
224
Smaltimento Sicuro
224
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
225
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
225
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
226
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
226
Informazioni Sulla Produzione
226
Rappresentante Autorizzato Nella CE
226
Sponsor Australiano Autorizzato
226
Codice Prodotto E Descrizione
227
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
227
Identificazione Dei Componenti del Sistema
227
Sistema
227
Configurazione
228
Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
228
Indicazione Per L'uso
228
Prima Dell'uso
228
Uso Previsto
228
Conservazione E Gestione
231
Controlli E Indicatori del Dispositivo
231
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
231
Istruzioni Per la Rimozione
231
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
232
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
232
Manutenzione del Dispositivo
232
Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
232
Specifiche del Prodotto
233
Elenco Degli Standard Applicabili
234
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
234
Istruzioni Per la Sterilizzazione
234
日本語
238
一般情報
240
著作権情報
240
使用者および患者への通知
241
安全上の配慮
241
機器の誤用に関する通知
241
記号による安全上の問題の通知
241
連絡先
241
システムの操作
242
安全な廃棄
242
適用される記号
242
Emc について
243
医療機器規則の遵守
243
対象使用者および患者
243
Ec 指定代理人
244
Eu 輸入業者情報
244
オーストラリア公認スポンサー
244
製造情報
244
システム
245
システム構成部品の確認
245
付属品および消耗品一覧表
245
製品コードおよび説明
245
セットアップ
246
使用前
246
使用目的
246
機器のセットアップと使用
246
保管、取り扱い、取り外しの手順
249
保管および取り扱い
249
取り外し手順
249
機器のコントロールおよび表示器
249
トラブルシューティングガイド
250
一般的な安全上の警告および注意
250
安全上の注意および一般的な情報
250
機器の保守
250
製品仕様
251
清掃と消毒の手順
252
滅菌の手順
252
適用規格一覧
253
조선말/한국어
256
연락처 정보
258
일반 정보
258
저작권 고지
258
사용자 및/또는 환자 대상 고지
259
시스템 작동
259
안전 고려 사항
259
안전 위험 기호 고지
259
안전한 폐기
259
장비 오용 고지
259
해당 기호
259
Ec 공인 대리점
261
Emc 고려 사항
261
대상 사용자 및 환자군
261
의료 기기 규정 준수
261
제조업체 정보
261
Eu 수입업체 정보
262
부속품 및 소모성 구성품 목록표
262
시스템
262
시스템 구성품 식별
262
제품 코드 및 설명
262
호주 공식 스폰서
262
사용 전
263
사용 지침
263
장비 설정 및 사용
263
페이지 263
263
보관 및 취급
266
보관, 취급 및 분리 지침
266
분리 지침
266
장치 컨트롤 및 표지
266
문제 해결 가이드
267
안전 예방 조치 및 일반 정보
267
일반 안전 경고 및 주의 사항
267
장치 유지 관리
267
제품 사양
268
멸균 지침
269
청소 및 소독 지침
269
해당 표준 목록
269
Polski
291
Informacja O Prawach Autorskich
293
Informacje Ogólne
293
Znaki Towarowe
293
Dane Do Kontaktu
294
Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
294
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
294
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
294
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
294
Bezpieczne Usuwanie
295
Obsługa Systemu
295
Odpowiednie Symbole
295
Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
296
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
296
Autoryzowany Przedstawiciel W WE
297
Autoryzowany Sponsor W Australii
297
Dane Importera Do UE
297
Informacje Dotyczące Produkcji
297
Uwagi Dotyczące EMC
297
Identyfikacja Podzespołów Systemu
298
Kod I Opis Produktu
298
System
298
Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
298
Konfiguracja
299
Konfiguracja I Użytkowanie Sprzętu
299
Przed Użyciem
299
Przeznaczenie
299
Wskazanie Do Stosowania
299
Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
302
Instrukcja Dotycząca Zdejmowania
302
Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
302
Przechowywanie I Obsługa
302
Konserwacja Wyrobu
303
Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
303
Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
303
Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
303
Specyfikacja Produktu
304
Instrukcja Dotycząca Sterylizacji
305
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Dezynfekcji
305
Wykaz Stosownych Norm
306
Português
309
Aviso de Direitos de Autor
311
Informações Gerais
311
Marcas Comerciais
311
Aviso de Utilização Indevida Do Equipamento
312
Aviso Do Símbolo de Perigo de Segurança
312
Aviso para os Utilizadores E/Ou Pacientes
312
Considerações de Segurança
312
Detalhes de Contacto
312
Eliminação Segura
313
Símbolos Aplicáveis
313
Utilização Do Sistema
313
Conformidade Com os Regulamentos Relativos a Dispositivos Médicos
314
Utilizadores Previstos E População de Pacientes
314
Considerações sobre CEM
315
Informações de Fabrico
315
Informações sobre O Importador Na UE
315
Patrocinador Australiano Autorizado
315
Representante Autorizado Na CE
315
Código E Descrição Do Produto
316
Identificação Dos Componentes Do Sistema
316
Sistema
316
Tabelas de Lista de Acessórios E de Componentes Consumíveis
316
Antes da Utilização
317
Configuração
317
Configuração E Utilização Do Equipamento
317
Indicações de Utilização
317
Utilização Prevista
317
Armazenamento E Manuseamento
320
Indicadores E Controlos Do Dispositivo
320
Instruções de Armazenamento, Manuseamento E Remoção
320
Instruções de Remoção
320
Avisos E Chamadas de Atenção Gerais de Segurança
321
Guia de Resolução de Problemas
321
Manutenção Do Dispositivo
321
Precauções de Segurança E Informações Gerais
321
Especificações Do Produto
322
Instruções de Esterilização
323
Instruções de Limpeza E Desinfeção
323
Lista das Normas Aplicáveis
323
Română
327
InformaţII Generale
329
Mărci Comerciale
329
Notificare Privind Drepturile de Autor
329
ConsideraţII Privind Siguranţa
330
Detalii de Contact
330
Notificare Adresată Utilizatorilor ŞI/Sau Pacienţilor
330
Notificare de Utilizare Necorespunzătoare a Echipamentului
330
Notificare Privind Simbolurile de Pericole Pentru Siguranţă
330
Eliminare În Siguranţă
331
Operarea Sistemului
331
Simboluri Aplicabile
331
Utilizatori ŞI Populaţie de PacienţI Ţintă
332
Conformitatea Cu Reglementările Privind Dispozitivele Medicale
333
ConsideraţII Privind Compatibilitatea Electromagnetică
333
InformaţII de Fabricaţie
333
InformațII Importator Din UE
333
Reprezentant Autorizat CE
333
Sponsor Australian Autorizat
333
Cod Produs ŞI Descriere
334
Identificarea Componentelor Sistemului
334
Lista Accesoriilor ŞI Tabelul Cu Componentele Consumabile
334
Sistem
334
Configurare
335
Configurarea ŞI Utilizarea Echipamentelor
335
Domeniu de Utilizare
335
IndicaţII de Utilizare
335
Înainte de Utilizare
335
Comenzi ŞI Indicatori Dispozitiv
338
Depozitare ŞI Manipulare
338
Instrucţiuni de Depozitare, Manipulare ŞI Eliminare
338
Instrucţiuni de Eliminare
338
Ghid de Depanare
339
Întreţinere Dispozitiv
339
Avertismente ŞI Atenţionări Generale Privind Siguranţa
340
PrecauţII de Siguranţă ŞI InformaţII Generale
340
SpecificaţII Produs
341
Instrucţiuni de Curăţare ŞI Dezinfectare
342
Instrucţiuni de Sterilizare
342
Listă Cu Standardele Aplicabile
342
Srpski
346
Obaveštenje O Autorskom Pravu
348
Opšte Informacije
348
Žigovi
348
Bezbednosne Napomene
349
Kontaktni Podaci
349
Obaveštenje O Simbolu Bezbednosne Opasnosti
349
Obaveštenje O Zloupotrebi Opreme
349
Obaveštenje Za Korisnike I/Ili Pacijente
349
Bezbedno Odlaganje U Otpad
350
Primenljivi Simboli
350
Rukovanje Sistemom
350
Predviđeni Korisnik I Populacija Pacijenata
351
Usklađenost Sa Uredbama O Medicinskim Uređajima
351
Informacije O Proizvodnji
352
Informacije O Uvozniku U EU
352
Ovlašćeni Australski Sponzor
352
Ovlašćeni Predstavnik U Evropskoj Zajednici
352
Razmatranje U Vezi Sa EMK
352
Identifikacija Komponenti Sistema
353
Lista Pribora I Tabela Potrošnih Materijala
353
Sistem
353
Šifra I Opis Proizvoda
353
Indikacije Za Upotrebu
354
Namena
354
Postavljanje
354
Postavljanje I Upotreba Opreme
354
Pre Upotrebe
354
Komande I Indikatori Uređaja
357
Uputstva Za Čuvanje, Rukovanje I Uklanjanje
357
Advertisement
Advertisement
Related Products
Hillrom A-70610
Hillrom A-70615-EU
Hillrom A-70615-UK
Hillrom A-70615-JP
Hillrom A-70615-DEN
Hillrom A-70400
Hillrom Allen A-70801
Hillrom A-70201
Hillrom A-70825
Hillrom A-70820
Hillrom Categories
Medical Equipment
Blood Pressure Monitor
Indoor Furnishing
Racks & Stands
Mobility Aid
More Hillrom Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL