Sign In
Upload
Manuals
Brands
Hillrom Manuals
Medical Equipment
A-70201
User Manuals: Hillrom A-70201 Positioning System
Manuals and User Guides for Hillrom A-70201 Positioning System. We have
1
Hillrom A-70201 Positioning System manual available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Hillrom A-70201 Instructions For Use Manual (355 pages)
Brand:
Hillrom
| Category:
Medical Equipment
| Size: 4 MB
Table of Contents
Table of Contents
4
General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
7
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Safe Disposal
8
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
10
EMC Considerations
10
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
System
12
System Components Identification
12
Product Code and Description
12
List of Accessories and Consumable Components Table
12
Indication for Use
13
Intended Use
13
Residual Risk
13
Equipment Setup and Use
14
Prior to Use
14
Setup
14
Device Controls and Indicators
17
Storage, Handling and Removal Instructions
17
Storage and Handling
17
Removal Instruction
17
Troubleshooting Guide
17
Device Maintenance
17
Safety Precautions and General Information
18
General Safety Warnings and Cautions
18
Product Specifications
18
Sterilization Instruction
19
Cleaning and Disinfection Instruction
19
List of Applicable Standards
20
一般信息
25
版权声明
25
联系信息
26
安全注意事项
26
安全危险符号说明
26
设备误用说明
26
用户和/或患者须知
26
安全处置
27
系统的操作
27
适用符号
27
适用用户群和患者群
28
医疗设备法规符合性
28
Emc 注意事项
29
Ec 授权代表
29
制造信息
29
欧盟进口商信息
29
澳大利亚赞助商信息
29
系统组件标识
30
产品代码和描述
30
附件列表和耗材组件表
30
适用范围
31
预期用途
31
残留风险
31
设备安装与使用
31
使用之前
31
设备控制键和指示灯
34
存储、操作处置和拆卸说明
34
存储和操作处置
34
拆卸说明
34
故障排除指南
35
设备维护
35
安全注意事项和一般信息
35
一般安全警告和小心
35
产品规格
36
灭菌说明
37
清洁与消毒说明
37
适用标准列表
38
Opće Informacije
43
Obavijest O Autorskom Pravu
43
Žigovi
43
Pojedinosti O Kontaktu
44
Sigurnosne Napomene
44
Simbol Obavijesti O Opasnosti Za Sigurnost
44
Obavijest O Pogrešnoj Upotrebi Opreme
44
Napomena Za Korisnike I/Ili Pacijente
44
Sigurno Odlaganje
45
Upravljanje Sustavom
45
Primjenjivi Simboli
45
Predviđeni Korisnik I Populacija Pacijenata
46
Sukladnost S Propisima O Medicinskim Proizvodima
46
Razmatranja O Elektromagnetskoj Kompatibilnosti
47
Ovlašteni Predstavnik Za EU
47
Podaci O Proizvođaču
47
Podaci O Uvozniku Za EU
47
Informacije O Australskom Sponzoru
47
Sustav
48
Identifikacija Komponenti Sustava
48
Šifra Proizvoda I Opis
48
Popis Pribora I Tablica Potrošnih Dijelova
48
Indikacije Za Upotrebu
49
Namjena
49
Preostali Rizik
49
Postavljanje I Upotreba Opreme
49
Prije Upotrebe
49
Postavljanje
50
Kontrole I Indikatori Uređaja
52
Upute O Skladištenju, Rukovanju I Uklanjanju
52
Skladištenje I Rukovanje
52
Upute Za Uklanjanje
52
Smjernice Za Rješavanje Problema
53
Održavanje Uređaja
53
Sigurnosne Mjere I Opće Informacije
53
Opća Sigurnosna Upozorenja I Mjere Opreza
53
Specifikacije Proizvoda
54
Upute Za Sterilizaciju
55
Upute Za ČIšćenje I Dezinfekciju
55
Popis Važećih Standarda
55
Algemene Informatie
61
Copyrightvermelding
61
Handelsmerken
61
Contactgegevens
62
Veiligheidsoverwegingen
62
Waarschuwingssymbool Voor Veiligheidsrisico's
62
Kennisgeving over Verkeerd Gebruik Van Het Product
62
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
62
Veilig Afvoeren
63
Het Systeem Bedienen
63
Relevante Symbolen
63
Beoogde Gebruikers En Patiëntenpopulatie
64
Conformiteit Met Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
65
EMC-Overwegingen
65
Gemachtigde Vertegenwoordiger in De EU
65
Productiegegevens
65
Gegevens EU-Importeur
65
Gegevens Australische Sponsor
66
Systeem
66
Identificatie Van Systeemonderdelen
66
Productcode En -Beschrijving
66
Lijst Met Accessoires En Tabel Met Verbruiksonderdelen
66
Indicaties Voor Gebruik
67
Beoogd Gebruik
67
Restrisico
67
Instelling En Gebruik Van Product
68
Voorafgaand Aan Gebruik
68
Instellen
68
Instelelementen En Indicatoren Van Het Hulpmiddel
71
Instructies Voor Opslag, Hantering En Afvoer
71
Opslag En Hantering
71
Instructies Voor Het Afvoeren
71
Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
72
Onderhoud Van Het Hulpmiddel
72
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen En Algemene Informatie
72
Algemene Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen
72
Productspecificaties
73
Instructies Voor Sterilisatie
74
Instructies Voor Reinigen En Desinfecteren
74
Lijst Met Relevante Normen
75
Yleistä Tietoa
80
Tekijänoikeusilmoitus
80
Tavaramerkit
80
Yhteystiedot
81
Turvallisuutta Koskevat Huomiot
81
Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
81
Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
81
Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
81
Turvallinen Hävittäminen
82
Järjestelmän Käyttö
82
Sovellettavat Symbolit
82
Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio
83
Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
84
Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
84
Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
84
Valmistustiedot
84
Maahantuoja EU-Alueella
84
Edustaja Australiassa
84
Järjestelmä
85
Järjestelmän Osien Tunnistaminen
85
Tuotekoodi Ja Tuotteen Kuvaus
85
Luettelo Lisävarusteista Ja Kulutusosista
85
Käyttöaihe
86
Käyttötarkoitus
86
Jäännösriski
86
Laitteen Asennus Ja Käyttö
86
Ennen Käyttöä
86
Asennus
87
Laitteen Säätimet Ja Merkinnät
89
Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
89
Säilytys Ja Käsittely
89
Irrotusohje
89
Vianmääritysopas
90
Laitteen Huolto
90
Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot
90
Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset Ja Huomiot
90
Tuotteen Tekniset Tiedot
91
Sterilointiohjeet
92
Puhdistus- Ja Desinfiointiohje
92
Luettelo Sovellettavista Standardeista
92
Informations Générales
98
Avis De Droits D'auteur
98
Marques De Commerce
98
Coordonnées
99
Consignes De Sécurité
99
Avis Relatif Au Symbole De Danger Pour La Sécurité
99
Avis De Mauvaise Utilisation De L'équipement
99
Avis Aux Utilisateurs Et/Ou Aux Patients
99
Mise Au Rebut En Toute Sécurité
100
Utilisation Du Système
100
Symboles Applicables
100
Population De Patients Et Utilisateurs Prévus
101
Conformité Au Règlement Relatif Aux Dispositifs Médicaux
102
Considérations Relatives À La CEM
102
Représentant Autorisé Dans La CE
102
Informations De Fabrication
102
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
102
Informations Sur Le Partenaire Australien
102
Système
103
Identification Des Composants Du Système
103
Code Produit Et Description
103
Tableau De La Liste Des Accessoires Et Des Consommables
103
Indication D'utilisation
104
Usage Prévu
104
Risque Résiduel
104
Mise En Place Et Utilisation Du Dispositif
104
Avant L'emploi
104
Mise En Place
105
Commandes Et Indicateurs Du Dispositif
107
Instructions De Stockage, De Manipulation Et De Retrait
107
Stockage Et Manipulation
107
Instructions De Retrait
107
Guide De Dépannage
108
Entretien Du Dispositif
108
Consignes De Sécurité Et Renseignements Généraux
108
Avertissements Et Mises En Garde De Sécurité Générale
108
Spécifications Du Produit
109
Instructions De Stérilisation
110
Instructions De Nettoyage Et De Désinfection
110
Liste Des Normes Applicables
111
Allgemeine Informationen
116
Urheberrechtsvermerk
116
Marken
116
Kontaktinformationen
117
Sicherheitshinweise
117
Hinweis Zum Symbol Für Sicherheitsrisiken
117
Hinweis Zum Unsachgemäßen Gebrauch Von Geräten
117
Hinweis Für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
117
Sichere Entsorgung
118
Systemverwendung
118
Zutreffende Symbole
118
Vorgesehene Benutzer Und Patientenpopulation
119
Einhaltung Der Vorschriften Für Medizinprodukte
120
Hinweise Zur EMV
120
Autorisierte EC-Vertretung
120
Herstellerdaten
120
Daten Des EU-Importeurs
120
Daten Des Australischen Sponsors
120
System
121
Systemkomponenten
121
Artikelnummer Und -Beschreibung
121
Zubehörliste Und Liste Der Verschleißteile
121
Indikation Für Die Anwendung
122
Anwendungsbereich
122
Restrisiko
122
Einrichtung Und Verwendung Des Geräts
122
Vor Der Verwendung
122
Vorbereitung
123
Bedienelemente Und Anzeigen Des Geräts
125
Anweisungen Für Die Lagerung, Handhabung Und Entfernung
125
Lagerung Und Handhabung
125
Anweisungen Zum Entfernen Des Geräts
125
Anleitung Zur Fehlerbehebung
126
Gerätewartung
126
Sicherheitsvorkehrungen Und Allgemeine Informationen
126
Allgemeine Sicherheitshinweise
126
Produktspezifikationen
127
Anweisungen Für Die Sterilisation
128
Anweisungen Zur Reinigung Und Desinfektion
128
Liste Der Anwendbaren Normen
129
Γενικές Πληροφορίες
134
Δήλωση Πνευματικών Δικαιωμάτων
134
Εμπορικά Σήματα
135
Στοιχεία Επικοινωνίας
135
Θέματα Ασφάλειας
135
Ειδοποίηση Συμβόλου Κινδύνου Ασφάλειας
135
Ειδοποίηση Λανθασμένης Χρήσης Εξοπλισμού
135
Ειδοποίηση Προς Χρήστες Ή/Και Ασθενείς
136
Ασφαλής Απόρριψη
136
Λειτουργία Του Συστήματος
136
Σύμβολα Που Ισχύουν
136
Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Και Πληθυσμός Ασθενών
138
Συμμόρφωση Με Κανονισμούς Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων
138
Θέματα ΗΜΣ
138
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
138
Πληροφορίες Κατασκευής
139
Πληροφορίες Εισαγωγέα ΕΕ
139
Πληροφορίες Χορηγού Στην Αυστραλία
139
Σύστημα
139
Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
139
Κωδικός Και Περιγραφή Προϊόντος
140
Λίστα Εξαρτημάτων Και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
140
Ενδείξεις Χρήσης
140
Προβλεπόμενη Χρήση
140
Υπολειπόμενος Κίνδυνος
141
Ρύθμιση Και Χρήση Εξοπλισμού
141
Πριν Από Τη Χρήση
141
Ρύθμιση
142
Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής
145
Οδηγίες Αποθήκευσης, Χειρισμού Και Αφαίρεσης
145
Αποθήκευση Και Χειρισμός
145
Οδηγία Αφαίρεσης
145
Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων
145
Συντήρηση Συσκευής
145
Προφυλάξεις Ασφαλείας Και Γενικές Πληροφορίες
146
Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Και Συστάσεις Προσοχής
146
Προδιαγραφές Προϊόντος
147
Οδηγία Αποστείρωσης
147
Οδηγία Καθαρισμού Και Απολύμανσης
148
Λίστα Προτύπων Που Ισχύουν
149
Informazioni Generali
154
Nota Sul Copyright
154
Marchi Commerciali
154
Dettagli DI Contatto
155
Considerazioni Sulla Sicurezza
155
Avviso Con Simbolo DI Pericolo Per La Sicurezza
155
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
155
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
155
Smaltimento Sicuro
156
Funzionamento Del Sistema
156
Simboli Applicabili
156
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
157
Conformità Alle Normative Sui Dispositivi Medici
158
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
158
Rappresentante Autorizzato Nella CE
158
Informazioni Sulla Produzione
158
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
158
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
158
Sistema
159
Identificazione Dei Componenti Del Sistema
159
Codice Prodotto E Descrizione
159
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
159
Indicazione Per L'uso
160
Uso Previsto
160
Rischio Residuo
160
Configurazione E Uso Dell'apparecchiatura
160
Prima Dell'uso
160
Configurazione
161
Controlli E Indicatori Del Dispositivo
163
Istruzioni Per La Conservazione, La Manipolazione E La Rimozione
163
Conservazione E Gestione
163
Istruzioni Per La Rimozione
163
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
164
Manutenzione Del Dispositivo
164
Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
164
Avvertenze E Precauzioni Generali Per La Sicurezza
164
Specifiche Del Prodotto
165
Istruzioni Per La Sterilizzazione
166
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
167
Elenco Degli Standard Applicabili
167
Vispārīga Informācija
172
Autortiesību Paziņojums
172
Preču Zīmes
172
Kontaktinformācija
173
Drošības Apsvērumi
173
Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
173
Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
173
Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
173
Droša Likvidēšana
174
Darbs Ar Sistēmu
174
Piemērojamie Simboli
174
Paredzētie Lietotāji Un Pacientu Populācija
175
Atbilstība Medicīnisko Ierīču Regulējumam
176
EMS Apsvērumi
176
Pilnvarotais Pārstāvis EK
176
Ražotāja Informācija
176
ES Importētāju Informācija
176
Austrālijas Sponsora Informācija
176
Sistēma
177
Sistēmas Komponentu Identifikācija
177
IzstrāDājuma Kods Un Apraksts
177
Piederumu Saraksts Un Izlietojamo Komponentu Tabula
177
Lietošanas Indikācijas
178
Paredzētais Lietojums
178
Atlikušais Risks
178
Aprīkojuma UzstāDīšana Un Lietošana
178
Pirms Lietošanas
178
UzstāDīšana
179
Ierīces Vadības Elementi Un Indikatori
181
Glabāšanas, Pārvietošanas Un Noņemšanas Instrukcijas
181
Glabāšana Un Pārvietošana
181
Noņemšanas Instrukcijas
181
Problēmu Novēršanas Ceļvedis
182
Ierīces Apkope
182
Piesardzības Pasākumi Un Vispārīga Informācija
182
Vispārīgi Drošības Brīdinājumi Un Bīstamības Paziņojumi
182
IzstrāDājuma Specifikācijas
183
Sterilizācijas Instrukcijas
184
Tīrīšanas Un Dezinfekcijas Instrukcijas
184
Piemērojamo Standartu Saraksts
184
Generell Informasjon
190
Opphavsrettserklæring
190
Varemerker
190
Kontaktinformasjon
191
Overveielser for Sikkerhet
191
Varsel for Sikkerhetsrisikosymbol
191
Merknad for Feilbruk Av Utstyr
191
Merknad Til Brukere Og/Eller Pasienter
191
Sikker Kassering
192
Betjening Av Systemet
192
Anvendbare Symboler
192
Beregnede Bruker- Og Pasientgrupper
194
Samsvarer Med Forskrifter for Medisinsk Utstyr
194
EMC-Hensyn
194
Autorisert Representant I EU
194
Produksjonsinformasjon
194
EU-Importørinformasjon
195
Australsk Sponsorinformasjon
195
System
195
Identifikasjon for Systemkomponenter
195
Produktkode Og -Beskrivelse
195
Liste over Tilbehør Og Forbrukerkomponenter Til Bordet
196
Indikasjon for Bruk
196
Tiltenkt Bruk
196
Restrisiko
196
Oppsett Og Bruk Av Utstyr
197
Før Bruk
197
Oppsett
197
Enhetskontroller Og Indikatorer
200
Instruksjoner for Lagring, Håndtering Og Fjerning
200
Lagring Og Håndtering
200
Instruksjon for Fjerning
200
Veiledning for Feilsøking
200
Vedlikehold Av Enhet
200
Sikkerhetsregler Og Generell Informasjon
201
Generelle Sikkerhetsadvarsler Og Forsiktighetsregler
201
Produktspesifikasjoner
202
Steriliseringsinstruksjoner
203
Instruksjon for Rengjøring Og Desinfisering
203
Oversikt over Gjeldende Standarder
204
Informacje Ogólne
209
Informacja O Prawach Autorskich
209
Znaki Towarowe
209
Dane Do Kontaktu
210
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
210
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
210
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
210
Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
210
Bezpieczne Usuwanie
211
Obsługa Systemu
211
Odpowiednie Symbole
211
Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
212
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
213
Uwagi Dotyczące EMC
213
Autoryzowany Przedstawiciel W WE
213
Informacje Dotyczące Produkcji
213
Dane Importera Do UE
213
Dane Przedstawiciela W Australii
213
System
214
Identyfikacja Podzespołów Systemu
214
Kod I Opis Produktu
214
Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
214
Wskazanie Do Stosowania
215
Przeznaczenie
215
Ryzyko Resztkowe
215
Konfiguracja I Użytkowanie Sprzętu
215
Przed Użyciem
215
Konfiguracja
216
Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
218
Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
218
Przechowywanie I Obsługa
218
Instrukcja Dotycząca Zdejmowania
219
Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
219
Konserwacja Wyrobu
219
Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
220
Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
220
Specyfikacja Wyrobu
221
Instrukcja Dotycząca Sterylizacji
222
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Dezynfekcji
222
Wykaz Stosownych Norm
223
Informações Gerais
228
Aviso De Direitos De Autor
228
Marcas Comerciais
228
Detalhes De Contacto
229
Considerações De Segurança
229
Aviso Do Símbolo De Perigo De Segurança
229
Aviso De Utilização Indevida Do Equipamento
229
Aviso Para Os Utilizadores E/Ou Pacientes
229
Eliminação Segura
230
Utilização Do Sistema
230
Símbolos Aplicáveis
230
Utilizadores E População De Pacientes Previstos
231
Conformidade Com Os Regulamentos Relativos a Dispositivos Médicos
232
Considerações Sobre CEM
232
Representante Autorizado Na CE
232
Informações De Fabrico
232
Informações Sobre O Importador Na UE
232
Informações Sobre O Promotor Australiano
232
Sistema
233
Identificação Dos Componentes Do Sistema
233
Código E Descrição Do Produto
233
Tabelas De Lista De Acessórios E De Componentes Consumíveis
233
Indicações De Utilização
234
Utilização Prevista
234
Risco Residual
234
Configuração E Utilização Do Equipamento
234
Antes Da Utilização
234
Configuração
235
Indicadores E Controlos Do Dispositivo
237
Instruções De Armazenamento, Manuseamento E Remoção
237
Armazenamento E Manuseamento
237
Instruções De Remoção
238
Guia De Resolução De Problemas
238
Manutenção Do Dispositivo
238
Precauções De Segurança E Informações Gerais
239
Avisos E Chamadas De Atenção Gerais De Segurança
239
Especificações Do Produto
240
Instruções De Esterilização
241
Instruções De Limpeza E Desinfeção
241
Lista Das Normas Aplicáveis
242
Instrucţiuni De Depozitare, Manipulare ŞI Eliminare
257
Depozitare ŞI Manipulare
257
Instrucţiuni De Eliminare
257
Ghid De Depanare
258
Întreţinere Dispozitiv
258
PrecauţII De Siguranţă ŞI InformaţII Generale
258
Avertismente ŞI Atenţionări Generale Privind Siguranţa
258
SpecificaţII Produs
259
Instrucţiuni De Sterilizare
260
Instrucţiuni De Curăţare ŞI Dezinfectare
260
Listă Cu Standardele Aplicabile
261
Opšte Informacije
266
Obaveštenje O Autorskom Pravu
266
Žigovi
266
Kontaktni Podaci
267
Bezbednosne Napomene
267
Obaveštenje O Simbolu Bezbednosne Opasnosti
267
Obaveštenje O Zloupotrebi Opreme
267
Obaveštenje Za Korisnike I/Ili Pacijente
267
Bezbedno Odlaganje U Otpad
268
Rukovanje Sistemom
268
Primenljivi Simboli
268
Predviđeni Korisnik I Populacija Pacijenata
269
Usklađenost Sa Uredbama O Medicinskim Uređajima
270
Razmatranje U Vezi Sa EMK
270
Ovlašćeni Predstavnik U Evropskoj Zajednici
270
Informacije O Proizvodnji
270
Informacije O Uvozniku U EU
270
Informacije O Sponzoru U Australiji
270
Sistem
271
Identifikacija Komponenti Sistema
271
Šifra I Opis Proizvoda
271
Lista Pribora I Tabela Potrošnih Materijala
271
Indikacije Za Upotrebu
272
Namena
272
Preostali Rizik
272
Postavljanje I Upotreba Opreme
273
Pre Upotrebe
273
Postavljanje
273
Komande I Indikatori Uređaja
276
Uputstva Za Čuvanje, Rukovanje I Uklanjanje
276
Čuvanje I Rukovanje
276
Uputstva Za Uklanjanje
276
Vodič Za Rešavanje Problema
277
Održavanje Uređaja
277
Bezbednosne Mere Predostrožnosti I Opšte Informacije
277
Opšta Bezbednosna Upozorenja I Mere Opreza
277
Specifikacije Proizvoda
278
Uputstva Za Sterilizaciju
279
Uputstva Za ČIšćenje I Dezinfekciju
279
Lista Primenljivih Standarda
279
Všeobecné Informácie
285
Oznámenie O Autorských Právach
285
Ochranné Známky
285
Kontaktné Údaje
286
Bezpečnostné Informácie
286
Upozornenie O Bezpečnostných Rizikách
286
Upozornenie O Nesprávnom Používaní Zariadenia
286
Upozornenie Pre Používateľov A/Alebo Pacientov
286
Bezpečná Likvidácia
287
Obsluha Systému
287
Príslušné Symboly
287
Cieľová Populácia Používateľov a Pacientov
288
Zhoda so Smernicami O Zdravotníckych Pomôckach
289
Informácie O EMC
289
Autorizovaný Zástupca Pre ES
289
Výrobné Informácie
289
Informácie O Dovozcovi Do EÚ
289
Informácie O Sponzorovi V Austrálii
289
SystéM
290
Identifikácia Zložiek Systému
290
KóD a Opis Produktu
290
Zoznam Príslušenstva a Tabuľka Spotrebných Súčastí
290
Indikácie Na Použitie
291
Určené Použitie
291
Zvyškové Riziko
291
Zostavenie a Použitie Zariadenia
292
Pred PoužitíM
292
Nastavenie
293
Ovládacie Prvky a Indikátory Zariadenia
295
Pokyny Na Skladovanie, Manipuláciu a Likvidáciu
296
Skladovanie a Manipulácia
296
Pokyny Na Likvidáciu
296
Sprievodca RiešeníM Problémov
296
Údržba Zariadenia
296
Bezpečnostné Opatrenia a Všeobecné Informácie
296
Všeobecné Bezpečnostné Varovania a Upozornenia
297
Technické Údaje O Produkte
297
Pokyny Na Sterilizáciu
298
Pokyny Na Čistenie a Dezinfekciu
299
Zoznam Príslušných Noriem
299
Splošne Informacije
305
Obvestilo O Avtorskih Pravicah
305
Blagovne Znamke
305
Kontaktni Podatki
306
Varnostni Vidiki
306
Obvestilo Ob Simbolu Za Nevarnost
306
Obvestilo O Napačni Uporabi Opreme
306
Obvestilo Za Uporabnike In/Ali Paciente
306
Varno Odlaganje
307
Uporaba Sistema
307
Simboli, Ki Se Uporabljajo
307
Predvideni Uporabnik in Populacija Pacientov
308
Skladnost Z Uredbami O Medicinskih Pripomočkih
309
Vidiki Elektromagnetne Združljivosti
309
Pooblaščeni Zastopnik Za Evropsko Skupnost
309
Informacije O Proizvajalcu
309
Informacije O Uvozniku Iz EU
309
Informacije O Avstralskem Sponzorju
309
Sistem
310
Identifikacija Posameznih Sestavnih Delov Sistema
310
Koda Izdelka in Opis
310
Seznam Dodatne Opreme in Tabela S Potrošnim Materialom
310
Indikacija Za Uporabo
311
Predvidena Uporaba
311
Preostala Tveganja
311
Nastavitev in Uporaba Opreme
312
Pred Uporabo
312
Namestitev
312
Krmilni Elementi in Indikatorji Pripomočka
315
Navodila Za Shranjevanje Izdelka, Ravnanje Z Njim in Odlaganje
315
Shranjevanje Pripomočka in Ravnanje Z Njim
315
Navodila Za Odlaganje
315
Navodila Za Odpravljanje Napak
315
Vzdrževanje Pripomočka
315
Varnostni Ukrepi in Splošne Informacije
316
Splošna Varnostna Opozorila in Svarila
316
Specifikacije Izdelka
316
Navodila Za Sterilizacijo
317
Navodila Za ČIščenje in Razkuževanje
318
Seznam Standardov, Ki Se Uporabljajo
318
Información General
323
Aviso De Copyright
323
Marcas Comerciales
323
Información De Contacto
324
Consideraciones De Seguridad
324
Aviso Sobre El Símbolo De Alerta De Seguridad
324
Aviso De Uso Incorrecto Del Equipo
324
Para Pacientes Y Usuarios
324
Eliminación Segura
325
Funcionamiento Del Sistema
325
Símbolos
325
Usuarios Previstos Y Población De Pacientes
326
Conformidad Con El Reglamento Sobre Productos Sanitarios
327
Consideraciones Sobre Compatibilidad Electromagnética
327
Representante Autorizado En La CE
327
Información De Fabricación
327
Información Del Importador En La UE
327
Información Del Patrocinador En Australia
327
Sistema
328
Identificación De Los Componentes Del Sistema
328
Descripción Y Código Del Producto
328
Lista De Accesorios Y Tabla De Componentes Consumibles
328
Indicación De Uso
329
Uso Previsto
329
Riesgo Residual
329
Configuración Y Uso Del Equipo
329
Antes Del Uso
329
Configuración
330
Controles E Indicadores Del Dispositivo
332
Instrucciones De Manipulación, Almacenamiento Y Retirada
332
Almacenamiento Y Manipulación
332
Instrucciones De Retirada
332
Guía De Solución De Problemas
333
Mantenimiento Del Dispositivo
333
Precauciones De Seguridad E Información General
333
Precauciones Y Advertencias De Seguridad Generales
333
Especificaciones Del Producto
334
Instrucciones De Esterilización
335
Instrucciones De Limpieza Y Desinfección
335
Lista De Normas Aplicables
336
Allmän Information
341
Copyright-Meddelande
341
Varumärken
341
Kontaktinformation
342
Säkerhetsöverväganden
342
Meddelande Som Åtföljer Symbolen För Säkerhetsrisk
342
Meddelande Om Felaktig Användning Av Utrustningen
342
Meddelande Till Användare Och/Eller Patienter
342
Säker Kassering
343
Använda Systemet
343
Tillämpliga Symboler
343
Avsedd Användare Och Patientpopulation
344
Efterlevnad Av Föreskrifter För Medicintekniska Produkter
345
EMC-Överväganden
345
Auktoriserad EG-Representant
345
Tillverkningsinformation
345
Information Om EU-Importör
345
Australisk Sponsorinformation
345
System
346
Identifiering Av Systemkomponenter
346
Produktkod Och Beskrivning
346
Lista Över Tillbehör Och Förbrukningsartiklar, Tabell
346
Indikation För Användning
347
Avsedd Användning
347
Övriga Risker
347
Montering Och Användning Av Utrustningen
347
Före Användning
347
Montering
348
Enhetens Reglage Och Indikatorer
350
Anvisningar För Förvaring, Hantering Och Borttagning
350
Förvaring Och Hantering
350
Anvisningar För Borttagning
350
Felsökningsguide
351
Enhetsunderhåll
351
Säkerhetsåtgärder Och Allmän Information
351
Allmänna Säkerhetsföreskrifter Och Försiktighetsåtgärder
351
Produktspecifikationer
352
Anvisning Om Sterilisering
353
Anvisning Om Rengöring Och Desinficering
353
Lista Över Tillämpliga Standarder
354
Advertisement
Advertisement
Related Products
Hillrom A-70200
Hillrom A-70202
Hillrom A-70404
Hillrom A-70615-US
Hillrom A-70615-JP
Hillrom A-70116
Hillrom A-70822
Hillrom A-70720
Hillrom A-70615-UK
Hillrom A-70615-EU
Hillrom Categories
Medical Equipment
Blood Pressure Monitor
Indoor Furnishing
Mobility Aid
Receiver
More Hillrom Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL