Sign In
Upload
Manuals
Brands
Boston Scientific Manuals
Medical Equipment
precision spectra
Boston Scientific precision spectra Manuals
Manuals and User Guides for Boston Scientific precision spectra. We have
6
Boston Scientific precision spectra manuals available for free PDF download: Information For Prescribers, Directions For Use Manual, Information Manual, Quick Start Manual
Boston Scientific precision spectra Directions For Use Manual (290 pages)
Implantable Pulse Generator
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Description
5
Compatible Leads
5
Package Contents
5
IPG Kit
5
Max Current Amplitude Per Electrode Vs Impedance
6
(For All Leads Other than the 4X8 Surgical Lead)
6
(For the 4X8 Surgical Lead)
6
Max Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
7
(For All Leads Other than the 4X8 Surgical Lead)
7
(For the 4X8 Surgical Lead)
7
Specifications and Technical Data
8
Materials
8
Radiopaque Identification Tag
9
Registration Information
9
Instructions for Use
10
IPG Handling and Storage
10
Pre-Op Instructions
10
IPG Implantation
10
Tunneling the Lead or Lead Extension
11
Connecting the Lead, Extension, Splitter, or Connector to the IPG
13
IPG Explant or Replacement
15
Rechargeable Stimulator System
15
Charging Steps
15
IPG Battery Status
16
Descripción
19
Electrodos Compatibles
19
Contenido Del Envase
19
Kit Del GII
19
Amplitud De Corriente MáX. Por Electrodo Frente a Impedancia
20
(Para Todos Los Electrodos Distintos Del Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
(Para El Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
Amplitud MáX. Basada En Frecuencia Y Ancho De Pulso
21
(Para Todos Los Electrodos Distintos Del Electrodo Quirúrgico 4X8)
21
(Para El Electrodo Quirúrgico Quirúrgico 4X8)
21
Especificaciones Y Datos Técnicos
22
Materiales
22
Etiqueta De Ide Ntificación Radiopaca
23
Información De Registro
23
Instrucciones De Uso
24
Manipulación Y Almacenamiento Del GII
24
Instrucciones Preoperatorias
24
Implante Del GII
24
Tunelización Del Electrodo O Extensión Del Electrodo
25
Conexión Del Electrodo, La Extensión, La Extensión Bifurcada O El Conector Al GII
27
Explante O Sustitución Del GII
29
Sistema De Estimulación Recargable
29
Procedimiento De Recarga
29
Estado De La Batería Del GII
31
Description
35
Sondes Compatibles
35
Contenu De L'emballage
35
Kit Du GII
35
Amplitude Maximale Du Courant Par Électrode Par Rapport À L'impédance
36
(Pour Toutes Les Sondes Autres Que La Sonde Chirurgicale 4X8)
36
(Pour La Sonde Chirurgicale 4X8)
36
Amplitude Maximale En Fonction De La Fréquence Et De La Largeur D'impulsion
37
(Pour Toutes Les Sondes Autres Que La Sonde Chirurgicale 4X8)
37
(Pour La Sonde Chirurgicale 4X8)
37
Spécifications Et Données Techniques
38
Matériaux
38
Étiquette D'identification Radio-Opaque
39
Informations Relatives À L'enregistrement
39
Mode D'emploi
40
Manipulation Et Stockage Du GII
40
Instructions Pré-Opératoires
40
Implantation Du GII
40
Tunnellisation De La Sonde Ou De La Prolongation
41
Connexion De La Sonde, De La Prolongation, Du Répartiteur Ou Du Connecteur Au GII
43
Explantation Ou Remplacement Du GII
45
Système De Stimulation Rechargeable
45
Étapes De Chargement
45
Niveau De Charge De La Batterie Du GII
46
Beschreibung
49
Kompatible Elektroden
49
Packungsinhalt
49
IPG-Kit
49
Max. Stromamplitude Pro Elektrode IM Vergleich Zur Impedanz
50
(Für Alle Elektroden Außer Der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
50
(Für Die 4X8 Chirurgische Elektrode)
50
Max. Amplitude Basierend Auf Frequenz Und Impulsdauer
51
(Für Alle Elektroden Außer Der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
51
(Für Die 4X8 Chirurgische Elektrode)
51
Spezifikationen Und Technische Daten
52
Materialien
52
Röntgendichte Identifikationsmarke
53
Registrierungsinformationen
53
Gebrauchsanleitung
54
Handhabung Und Lagerung Des IPG
54
Anweisungen Vor Der Operation
54
IPG-Implantation
54
Tunnelierung Der Elektrode Oder Elektrodenverlängerung
55
Anschließen Der Elektrode, Verlängerung, Des Splitters Oder Der Konnektoren an Den IPG
57
Explantation Oder Ersatz Des IPG
59
Wiederaufladbares Stimulatorsystem
59
Das Aufladen
59
IPG-Batteriestatus
60
Descrizione
63
Elettrocateteri Compatibili
63
Contenuto Della Confezione
63
Kit Dell'ipg
63
Ampiezza DI Corrente Massima Per Elettrodo Vs. Impedenza
64
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
Ampiezza Massima Basata Su Frequenza E Durata Dell'impulso
65
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
Caratteristiche E Dati Tecnici
66
Materiali
66
Cartellino Identificativo Radiopaco
67
Informazioni Sulla Registrazione
67
Istruzioni D'uso
68
Manipolazione E Conservazione Dell'ipg
68
Istruzioni Preoperatorie
68
Impianto Dell'ipg
68
Tunnellizzazione Dell'elettrocatetere O Dell'estensione Dell'elettrocatetere
69
Collegamento DI Elettrocatetere, Estensione, Splitter O Connettore All'ipg
71
Espianto O Sostituzione Dell'ipg
73
Sistema DI Stimolazione Ricaricabile
73
Fasi DI Carica
73
Stato Della Batteria Dell'ipg
74
Beschrijving
77
Compatibele Leads
77
Inhoud Verpakking
77
IPG-Set
77
Max. Stroomamplitude Per Elektrode Vs. Impedantie
78
(Voor Alle Leads Behalve De 4X8 Chirurgische Lead)
78
(Voor De 4X8 Chirurgische Lead)
78
Max. Amplitude Gebaseerd Op Frequentie En Pulsbreedte
79
(Voor Alle Leads Behalve De 4X8 Chirurgische Lead)
79
(Voor De 4X8 Chirurgische Lead)
79
Specificaties En Technische Gegevens
80
Materialen
80
Radiopake Identificatietag
81
Registratie-Informatie
81
Instructies Voor Gebruik
82
Behandeling En Opslag Van De IPG
82
Voorafgaand Aan De Ingreep
82
IPG-Implantatie
82
Tunneling Van De Lead of Verlengkabel
83
Lead, Verlengkabel, Splitter of Connector Op De IPG Aansluiten
85
Verwijdering of Vervanging Van IPG
87
Oplaadbaar Stimulatorsysteem
87
Oplaadstappen
87
Status IPG-Batterij
88
Beskrivning
91
Kompatibla Elektroder
91
Förpackningens Innehåll
91
IPG-Sats
91
Maximal StröM Per Elektrod Beroende Av Impedans
92
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
Maximal StröM Baserat På Frekvens Och Pulsbredd
93
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
Specifikationer Och Tekniska Data
94
Material
94
Röntgentät Identifieringstagg
95
Registreringsinformation
95
Bruksanvisning
96
IPG Hantering Och Förvaring
96
Pre-Operativa Instruktioner
96
Implantation Av IPG
96
Tunnelering Av Elektroden Eller Elektrodförlängningen
97
Ansluta Elektrod, Förlängare, Kontaktdelare Eller Annan Anslutning Till Pulsgeneratorn
99
Explantering Eller Utbyte Av IPG
101
Laddbart Stimulatorsystem
101
Laddning
101
IPG-Batteriets Status
102
Kuvaus
105
Yhteensopivat Johtimet
105
Pakkauksen Sisältö
105
IPG-Pakkaus
105
Enimmäisvirta-Amplitudi Elektrodia Kohti Impedanssiin Verrattuna
106
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
Taajuuteen Ja Pulssinleveyteen Perustuva Enimmäisamplitudi
107
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
Tekniset Tiedot
108
Materiaalit
108
Röntgenpositiivinen Tunnistemerkki
109
Rekisteröintitiedot
109
Käyttöohje
110
Ipg:n Käsittely Ja Säilytys
110
ToimenpidettäVä EdeltäVät Ohjeet
110
IPG-Implantointi
110
Johtimen Tai Johtimen Jatkeen Läpivienti
111
Johtimen, Johtimen Jatkeen, Jakajan Tai Liittimen Kytkeminen Ipg:hen
113
Ipg:n Poistaminen Tai Vaihtaminen
115
Ladattava Stimulaatiojärjestelmä
115
Lataaminen
115
Ipg:n Pariston Tila
116
Beskrivelse
119
Kompatible Elektroder
119
Pakkeinnhold
119
IPG-Sett
119
Maksimal Strømamplitude Per Elektrode Vs. Motstand
120
(For Alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
Maksimal Amplitude Basert På Frekvens Og Pulsbredde
121
(For Alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
Spesifikasjoner Og Teknisk Data
122
Materialer
122
Røntgentett Identifikasjonsmerke
123
Registreringsinformasjon
123
Bruksanvisning
124
Håndtering Og Oppbevaring Av IPG-Enheten
124
Preoperative Instruksjoner
124
IPG-Implantering
124
Tunnelere Elektroden Eller Elektrodeforlengeren
125
Koble Elektroden, Forlengeren, Splitteren Eller Koblingen Til IPG-En
127
Eksplantering Eller Utskifting Av IPG-Enheten
129
Oppladbart Stimulatorsystem
129
Oppladningstrinn
129
IPG-Batteristatus
130
Beskrivelse
133
Kompatible Elektroder
133
Pakkens Indhold
133
IPG-Sæt
133
Maksimal Strømamplitude Pr. Elektrode Versus Impedans
134
(For Alle Elektroder Ud over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
Maks. Amplitude, Baseret På Frekvens Og Impulsbredde
135
(For Alle Elektroder Ud over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
Specifikationer Og Tekniske Data
136
Materialer
136
Røntgenabsorberende Identifikationsmærke
137
Registreringsinformation
137
Brugsanvisning
138
IPG-Håndtering Og -Opbevaring
138
Præoperationsinstruktioner
138
IPG-Implantation
138
Passage Af Elektroden Eller Elektrodeforlængeren
139
Tilslutning Af Elektrode, Forlænger, Splitter Eller Konnektor Til Ipg'en
141
IPG-Eksplantation Eller -Udskiftning
143
Genopladeligt Stimulatorsystem
143
Opladningstrin
143
Ipg'ens Batteristatus
144
Descrição
147
Eléctrodos Compatíveis
147
Conteúdo Da Embalagem
147
Kit Do IPG
147
MáX. Amplitude De Corrente Por Eléctrodo Vs. Impedância
148
(Para Todos Os Cabos À Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
Amplitude MáX. Baseada Na Frequência E Duração Do Impulso
149
(Para Todos Os Eléctrodos À Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
Especificações E Dados Técnicos
150
Materiais
150
Etiqueta De Identificação Radiopaca
151
Informações De Registo
151
Instruções De Utilização
152
Manuseamento E Armazenamento Do IPG
152
Instruções De Pré-Operatório
152
Implantação Do IPG
152
Perfuração Em Túnel Para O Condutor Ou Extensão De Condutor
153
Ligar O Condutor, Extensão, Divisor Ou Conector Ao IPG
155
Retirar Ou Substituir O IPG
157
Sistema Estimulador Recarregável
157
Passos De Carregamento
157
Estado Da Bateria Do IPG
158
Descrição
161
Sondas Compatíveis
161
Conteúdo Da Embalagem
161
Kit Do IPG
161
Amplitude Máxima Da Corrente Por Eletrodo Versus Impedância
162
(Para Todos Os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
162
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
162
Amplitude Máxima Baseada Na Frequência E Largura De Pulso
163
(Para Todos Os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
163
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
163
Especificações E Dados Técnicos
164
Materiais
164
Etiqueta De Identificação Radiopaca
165
Informações De Registro
165
Instruções De Uso
166
Manuseio E Armazenamento Do IPG
166
Instruções De Pré-Operatório
166
Implantação Do IPG
166
Tunelização Do Condutor Ou Da Extensão Do Condutor
167
Como Conectar O Condutor, a Extensão, O Derivador Ou O Conector Ao IPG
169
Explantação Ou Substituição Do IPG
171
Sistema De Estimulador Recarregável
171
Etapas Da Recarga
171
Status Da Bateria Do IPG
172
Açıklama
175
Uyumlu Hortumlar
175
Paket İçeriğI
175
IPG Kiti
175
Her Bir Elektrod Için Maks. AkıM AmplitüDü Ve Empedans
176
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
176
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
176
Maksimum AmplitüD, Frekansa Ve Nabız Genişliğine DayalıDır
177
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
177
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
177
Özellikler Ve Teknik Veriler
178
Malzemeler
178
Radyoopak TanıtıM Etiketi
179
Kayıt Bilgisi
179
KullanıM Talimatları
180
IPG KullanıMı Ve Saklanması
180
Operasyon Öncesi Talimatları
180
IPG İmplantasyonu
180
Hortum Ya Da Hortum Uzatmayı Tünelleme
181
Hortumu, Uzatmayı, DağıtıCıyı Veya Konektörü Ipg'ye Bağlama
183
IPG Eksplantı Ya Da DeğIşIMI
185
Şarj Edilebilir Stimülatör Sistemi
185
Şarj Etme Adımları
185
IPG Batarya Durumu
186
Имплантируемый Генератор Импульсов
189
Описание
189
Совместимые Отведения
189
Содержимое Пакета
189
Комплект ИГИ
189
Максимальная Амплитуда Тока На Одном Электроде В Зависимости От Импеданса
190
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
190
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
190
Максимальная Амплитуда На Основании Частоты И Длительность Импульса
191
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
191
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
191
Характеристики И Технические Данные
192
Материалы
192
Радионепроницаемая Идентификационная Метка
193
Регистрационная Информация
193
Инструкции По Применению
194
Обращение С ИГИ И Его Хранение
194
Инструкции По Подготовке К Операции
194
Вживление ИГИ
194
Туннелизация Отведения Или Удлинителя Отведения
195
Подключение Отведения, Удлинителя, Сплиттера Или Разъема К ИГИ
197
Извлечение Или Замена ИГИ
199
Перезаряжаемая Система Стимуляции
199
Процесс Зарядки
199
Состояние Батареи ИГИ
201
Περιγραφή
219
Συμβατές Απαγωγές
219
Περιεχόμενα Συσκευασίας
219
Κιτ IPG
219
Μέγ. Πλάτος Ρεύματος Ανά Ηλεκτρόδιο Έναντι Σύνθετης Αντίστασης
220
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές Από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
Μέγ. Πλάτος Βάσει Συχνότητας Και Εύρους Παλμού
221
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές Από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
Προδιαγραφές Και Τεχνικά Στοιχεία
222
Υλικά
222
Ακτινοσκιερή Αναγνωριστική Ετικέτα
223
Πληροφορίες Καταχώρισης
223
Οδηγίες Χρήσης
224
Χειρισμός Και Φύλαξη Της IPG
224
Οδηγίες Πριν Τη Χειρουργική Επέμβαση
224
Εμφύτευση IPG
224
Συράγγωση Της Απαγωγής Ή Της Προέκτασης Απαγωγής
225
Σύνδεση Της Απαγωγής, Της Προέκτασης, Του Διαχωριστήρα Ή Της Σύνδεσης Με Την IPG
227
Εκφύτευση Ή Αντικατάσταση Της IPG
229
Σύστημα Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
229
Βήματα Φόρτισης
229
Κατάσταση Μπαταρίας Της IPG
231
Popis
235
Kompatibilní Svody
235
Obsah Balení
235
Sada Generátoru IPG
235
Maximální Proudová Amplituda Elektrody Vs. Impedance
236
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
236
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
236
Maximální Amplituda V Závislosti Na Frekvenci a Šířce Pulzu
237
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
237
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
237
Specifikace a Technické Údaje
238
Materiály
238
Rentgenkontrastní Identifikační Štítek
239
Informace O Registraci
239
Návod K Použití
240
Manipulace a Skladování Generátoru IPG
240
Pokyny Pro Předoperační Přípravu
240
Implantace Generátoru IPG
240
Tunelizace a Prodloužení Svodu
241
Připojení Svodu, Prodlužovacího Prvku, Rozbočovače Nebo Konektoru Ke Generátoru IPG
243
Vyjmutí Nebo VýMěna Generátoru IPG
245
Dobíjecí Stimulační SystéM
245
Postup Dobíjení
245
Stav Baterie Generátoru IPG
246
Implantovateľný Generátor Impulzov
249
Popis
249
Kompatibilné Elektródy
249
Obsah Balenia
249
Súprava IPG
249
Max. Amplitúda Prúdu Na Kontakt Verzus Impedancia
250
(Pre Všetky Elektródy Okrem Chirurgickej Elektródy 4X8)
250
(Pre Chirurgickú Elektródu 4X8)
250
Advertisement
Boston Scientific precision spectra Information For Prescribers (404 pages)
Spinal Cord Stimulator System
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Device and Product Description
5
Contraindications
5
Safety Information
5
Instructions for the Patient
5
Instructions for the Physician
11
Essential Performance
11
Telemetry Information
11
Sterilization
12
Electromagnetic Compatibility
13
Technical Service
17
End of Programmed Service
17
IPG Battery Life
18
Descripción Del Dispositivo Y Del Producto
25
Contraindicaciones
25
Información De Seguridad
25
Instrucciones Para El Paciente
25
Instrucciones Para El Médico
31
Rendimiento Básico
32
Información De Telemetría
32
Esterilización
33
Compatibilidad Electromagnética
34
Servicio Técnico
38
Finalización Del Servicio Programado
38
Duración De La Batería Del GII
39
Description Du Dispositif Et Produit
45
Contre-Indications
45
Informations Relatives À La Sécurité
45
Instructions Destinées Au Patient
45
Instructions Destinées Au Médecin
51
Performances Essentielles
52
Informations Relatives À La TéléMétrie
52
Stérilisation
53
Compatibilité Électromagnétique
54
Service Technique
58
Fin De Vie Programmée
59
Durée De Vie De La Pile/Batterie Du GII
59
Geräte- Und Produktbeschreibung
65
Kontraindikationen
65
Sicherheitshinweise
65
Anweisungen Für Den Patienten
65
Anweisungen Für Den Arzt
71
Wesentliche Leistungsmerkmale
72
Telemetrieinformationen
72
Sterilisation
73
Elektromagnetische Verträglichkeit
74
Wartung
78
Ende Der Programmierten Servicedauer
79
IPG-Batterielebensdauer
79
Descrizione Del Dispositivo E Del Prodotto
85
Controindicazioni
85
Informazioni Sulla Sicurezza
85
Istruzioni Per Il Paziente
85
Istruzioni Per Il Medico
91
Prestazioni Essenziali
92
Informazioni Sulla Telemetria
92
Sterilizzazione
93
Compatibilità Elettromagnetica
94
Assistenza Tecnica
98
Fine Del Servizio Programmato
98
Durata Della Batteria Dell'ipg
99
Beschrijving Van Hulpmiddel En Product
105
Contra-Indicaties
105
Veiligheidsinformatie
105
Instructies Voor De Patiënt
105
Instructies Voor De Arts
111
Essentiële Werking
112
Informatie over Telemetrie
112
Sterilisatie
113
Elektromagnetische Compatibiliteit
114
Technische Ondersteuning
118
Einde Geprogrammeerde Levensduur
118
Levensduur IPG-Batterij
119
Produktbeskrivning
125
Kontraindikationer
125
Säkerhetsinformation
125
Anvisningar För Patienten
125
Anvisningar För Läkaren
131
Väsentlig Prestanda
131
Telemetriinformation
131
Sterilisering
132
Elektromagnetisk Kompatibilitet
133
Teknisk Service
137
Slutet Av Programmerad Användningslängd
137
IPG-Batterilivslängd
138
Laitteen Ja Tuotteen Kuvaus
145
Vasta-Aiheet
145
Turvallisuutta Koskevat Tiedot
145
Ohjeita Potilaalle
145
Ohjeita Lääkärille
151
Olennainen Suorituskyky
151
Telemetriatiedot
151
Sterilointi
152
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
153
Tekninen Huolto
157
Ohjelmoitu Käyttöikä Lopussa
157
Ipg:n Akun Kesto
158
Enhets- Og Produktbeskrivelse
165
Kontraindikasjoner
165
Sikkerhetsinformasjon
165
Instruksjoner for Pasienten
165
Instruksjoner for Legen
171
Viktig Ytelse
171
Telemetriinformasjon
171
Sterilisering
172
Elektromagnetisk Kompatibilitet
173
Teknisk Service
177
Slutt På Programmert Levetid
177
IPG-Batterilevetid
178
Enhed- Og Produktbeskrivelse
185
Kontraindikationer
185
Sikkerhedsinformation
185
Instruktioner Til Patienten
185
Instruktioner Til Lægen
191
Væsentlige Funktionsegenskaber
191
Information Om Telemetri
191
Sterilisation
192
Elektromagnetisk Kompatibilitet
193
Teknisk Service
197
End of Programmed Service (Afslutning På Programmeret Drift)
197
IPG-Batteriets Levetid
198
Descrição Do Dispositivo E Do Produto
205
Contraindicações
205
Informações De Segurança
205
Instruções Para O Paciente
206
Instruções Para O Médico
211
Desempenho Essencial
212
Informações Sobre Telemetria
212
Esterilização
213
Compatibilidade Eletromagnética
214
Assistência Técnica
218
Final Do Tempo De Vida Útil Programado
219
Vida Da Bateria Do IPG
219
Descrição Do Dispositivo E Do Produto
225
Contra-Indicações
225
Informações De Segurança
225
Instruções Ao Paciente
226
Instruções Ao Médico
231
Desempenho Essencial
232
Informações De Telemetria
232
Esterilização
233
Compatibilidade Eletromagnética
234
Manutenção Técnica
238
Fim Do Serviço Programado
238
Vida Útil Da Bateria Do IPG
239
Cihaz Ve Ürün TanıMı
245
Kontrendikasyonlar
245
Güvenlik Bilgisi
245
Hasta Için Talimatlar
245
Hekim Için Talimatlar
251
Temel Performans
251
Telemetri Bilgisi
251
Sterilizasyon
252
Elektromanyetik Uyumluluk
253
Teknik Servis
257
Programlanmış Servisin Sonu
257
IPG Pil Ömrü
258
Описание Устройства И Продукта
265
Противопоказания
265
Информация По Безопасности
265
Инструкции Для Пациента
266
Инструкции Для Врача
272
Основные Функциональные Характеристики
273
Данные Телеметрии
273
Стерилизация
274
Электромагнитная Совместимость
275
Техническое Обслуживание
279
Завершение Запрограммированной Службы
280
Срок Службы Батареи ИГИ
280
Περιγραφή Συσκευής Και Προϊόντος
307
Αντενδείξεις
307
Πληροφορίες Ασφάλειας
307
Οδηγίες Για Τον Ασθενή
308
Οδηγίες Για Τον Ιατρό
314
Βασική Απόδοση
314
Πληροφορίες Τηλεμετρίας
314
Αποστείρωση
315
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
316
Τεχνικό Σέρβις
320
Τέλος Της Προγραμματισμένης Λειτουργίας
321
Διάρκεια Ζωής Μπαταρίας IPG
321
Popis Zařízení a Výrobku
327
Kontraindikace
327
Bezpečnostní Informace
327
Pokyny Pro Pacienta
327
Pokyny Pro Lékaře
333
Základní Výkon
333
Informace O Telemetrii
333
Sterilizace
334
Elektromagnetická Kompatibilita
335
Technický Servis
339
Naprogramovaný Konec Provozu
339
Životnost Baterie Generátoru IPG
340
Popis Zariadenia a Výrobku
347
Kontraindikácie
347
Bezpečnostné Informácie
347
Boston Scientific precision spectra Information Manual (284 pages)
spinal cord stimulator system
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 1 MB
Table of Contents
Additional Information
2
Table of Contents
3
Device and Product Description
5
Contraindications
5
Safety Information
5
Instructions for the Patient
5
Adverse Effects
10
Instructions for the Physician
11
Sterilization
12
EN 60601-1-2 Classification Information
13
Technical Service
14
End of Programmed Service
14
IPG Battery Life
14
Descripción Del Dispositivo Y Del Producto
19
Contraindicaciones
19
Información De Seguridad
19
Instrucciones Para El Paciente
19
Instrucciones Para El Médico
25
Esterilización
26
Información Para La Clasificación Según La Norma EN 60601-1-2
27
Servicio Técnico
28
Finalización Del Servicio Programado
28
Duración De La Batería Del GII
28
Description Du Dispositif Et Produit
33
Contre-Indications
33
Informations Relatives À La Sécurité
33
Instructions Destinées Au Patient
33
Instructions Destinées Au Médecin
39
Stérilisation
40
Informations Sur La Classification EN 60601-1-2
41
Service Technique
42
Fin De Vie Programmée
42
Durée De Vie De La Pile/Batterie Du GII
42
Geräte- Und Produktbeschreibung
47
Kontraindikationen
47
Sicherheitshinweise
47
Anweisungen Für Den Patienten
47
Anweisungen Für Den Arzt
53
Sterilisation
54
Informationen Zur Einstufung Gemäß EN 60601-1-2
55
Wartung
56
Ende Der Programmierten Servicedauer
56
IPG-Batterielebensdauer
56
Descrizione Del Dispositivo E Del Prodotto
61
Controindicazioni
61
Informazioni Sulla Sicurezza
61
Istruzioni Per Il Paziente
61
Istruzioni Per Il Medico
67
Sterilizzazione
68
Informazioni DI Classificazione EN 60601-1-2
69
Assistenza Tecnica
70
Fine Del Servizio Programmato
70
Durata Della Batteria Dell'ipg
70
Beschrijving Van Hulpmiddel En Product
75
Contra-Indicaties
75
Veiligheidsinformatie
75
Instructies Voor De Patiënt
75
Instructies Voor De Arts
81
Sterilisatie
82
Classificatie-Informatie EN 60601-1-2
83
Technische Ondersteuning
84
Einde Geprogrammeerde Levensduur
84
Levensduur IPG-Batterij
84
Produktbeskrivning
89
Kontraindikationer
89
Säkerhetsinformation
89
Anvisningar För Patienten
89
Anvisningar För Läkaren
95
Sterilisering
96
EN 60601-1-2 Klassificeringsinformation
97
Teknisk Service
98
Slutet Av Programmerad Användningslängd
98
IPG-Batterilivslängd
98
Laitteen Ja Tuotteen Kuvaus
103
Vasta-Aiheet
103
Turvallisuutta Koskevat Tiedot
103
Ohjeita Potilaalle
103
Ohjeita Lääkärille
109
Sterilointi
110
EN 60601-1-2 -Luokitustiedot
111
Tekninen Huolto
112
Ohjelmoitu Käyttöikä Lopussa
112
Ipg:n Akun Kesto
112
Enhets- Og Produktbeskrivelse
117
Kontraindikasjoner
117
Sikkerhetsinformasjon
117
Instruksjoner for Pasienten
117
Instruksjoner for Legen
123
Sterilisering
124
EN 60601-1-2 Klassifiseringsinformasjon
125
Teknisk Service
126
Slutt På Programmert Levetid
126
IPG-Batterilevetid
126
Finland
127
Enhed- Og Produktbeskrivelse
131
Kontraindikationer
131
Sikkerhedsinformation
131
Instruktioner Til Patienten
131
Instruktioner Til Lægen
137
Sterilisation
138
EN 60601-1-2-Klassificeringsinformation
139
Canada
139
Teknisk Service
140
End of Programmed Service (Afslutning På Programmeret Drift)
140
IPG-Batteriets Levetid
140
Canada
141
Descrição Do Dispositivo E Do Produto
145
Contra-Indicações
145
Informações De Segurança
145
Instruções Para O Paciente
146
Instruções Para O Médico
151
Esterilização
152
Informações De Classificação De Acordo Com a Norma EN 60601-1-2
153
Canada
153
Assistência Técnica
154
Final Do Tempo De Vida Útil Programado
154
Vida Da Bateria Do IPG
154
Canada
155
Descrição Do Dispositivo E Do Produto
159
Contra-Indicações
159
Informações De Segurança
159
Instruções Ao Paciente
160
Instruções Ao Médico
165
Esterilização
166
Informações De Classificação EN 60601-1-2
167
Canada
167
Manutenção Técnica
168
Fim Do Serviço Programado
168
Vida Útil Da Bateria Do IPG
168
Canada
169
Cihaz Ve Ürün TanıMı
173
Kontrendikasyonlar
173
Güvenlik Bilgisi
173
Hasta Için Talimatlar
173
Hekim Için Talimatlar
179
Sterilizasyon
180
EN 60601-1-2 Sınıflandırma Bilgileri
181
Teknik Servis
182
Programlanmış Servisin Sonu
182
IPG Pil Ömrü
182
Balkans
183
Описание Устройства И Продукта
187
Противопоказания
187
Информация По Безопасности
187
Инструкции Для Пациента
188
Инструкции Для Врача
194
Стерилизация
195
Информация О Классификации EN 60601-1-2
196
Техническое Обслуживание
197
Завершение Запрограммированной Службы
197
Срок Службы Батареи ИГИ
197
Balkans
198
Balkans
211
Περιγραφή Συσκευής Και Προϊόντος
215
Αντενδείξεις
215
Πληροφορίες Ασφάλειας
215
Οδηγίες Για Τον Ασθενή
216
Οδηγίες Για Τον Ιατρό
222
Αποστείρωση
223
Πληροφορίες Ταξινόμησης EN 60601-1-2
224
Τεχνικό Σέρβις
225
Τέλος Της Προγραμματισμένης Λειτουργίας
225
Διάρκεια Ζωής Μπαταρίας IPG
225
Balkans
226
Popis Zařízení A Výrobku
230
Kontraindikace
230
Bezpečnostní Informace
230
Pokyny Pro Pacienta
230
Pokyny Pro Lékaře
236
Sterilizace
237
Informace O Klasifikaci Dle Normy EN 60601-1-2
238
Technický Servis
239
Naprogramovaný Konec Provozu
239
Životnost Baterie Generátoru IPG
239
Balkans
240
Popis Zariadenia A Výrobku
244
Kontraindikácie
244
Bezpečnostné Informácie
244
Advertisement
Boston Scientific precision spectra Information Manual (170 pages)
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 1 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
Device and Product Description
5
Contraindications
5
Safety Information
5
Instructions for the Patient
5
Adverse Effects
9
Instructions for the Physician
10
Sterilization
11
EN 60601-1-2 Classification Information
12
Technical Service
13
End of Programmed Service
13
IPG Battery Life
13
Contacting Boston Scientific
14
Español
17
Descripción del Dispositivo y del Producto
19
Información de Seguridad
19
Instrucciones para el Paciente
19
Instrucciones para el Médico
24
Esterilización
25
Información para la Clasificación Según la Norma en 60601-1-2
26
Servicio Técnico
27
Duración del GII
27
Duración de la Batería del GII
27
Datos de Contacto de Boston Scientific
28
Contraindicaciones
19
Français
31
Description du Dispositif Et Produit
33
Contre-Indications
33
Informations Relatives À la Sécurité
33
Instructions Destinées Au Patient
33
Instructions Destinées Au Médecin
38
Stérilisation
39
Informations Sur la Classification en 60601-1-2
40
Service Technique
41
Fin de Vie Programmée
41
Durée de Vie de la Batterie du GII
41
Contacter Boston Scientific
42
Deutsch
45
Geräte- und Produktbeschreibung
47
Kontraindikationen
47
Sicherheitshinweise
47
Anweisungen für den Patienten
47
Anweisungen für den Arzt
52
Sterilisation
53
Informationen zur Einstufung Gemäß en 60601-1-2
54
Wartung
55
Ende der Programmierten Servicedauer
55
IPG-Batterielebensdauer
55
Kontaktaufnahme mit Boston Scientific
56
Italiano
59
Descrizione del Dispositivo E del Prodotto
61
Controindicazioni
61
Informazioni Sulla Sicurezza
61
Istruzioni Per Il Paziente
61
Istruzioni Per Il Medico
66
Sterilizzazione
67
Informazioni DI Classificazione en 60601-1-2
68
Assistenza Tecnica
69
Fine del Servizio Programmato
69
Durata Della Batteria Dell'ipg
69
Contattare Boston Scientific
70
Dutch
73
Beschrijving Van Hulpmiddel en Product
75
Contra-Indicaties
75
Veiligheidsinformatie
75
Instructies Voor de Patiënt
75
Instructies Voor de Arts
80
Sterilisatie
81
Classifi Catie-Informatie EN60601-1-2
82
Technische Ondersteuning
83
Einde Levensduurpulsgenerator
83
Gebruiksduur IPG-Batterijen
83
C Ontact Opnemen Met Boston Scientific
84
Svenska
87
Säkerhetsinformation
89
Anvisningar För Patienten
89
Anvisningar För Läkaren
94
Sterilisering
95
EN 60601-1-2 Klassificeringsinformation
96
Teknisk Service
97
Slutet Av Stimuleringstiden
97
IPG-Batterilivslängd
97
Kontakta Boston Scientific
98
Kontraindikationer
89
Produktbeskrivning
89
Suomi
101
Laitteen Ja Tuotteen Kuvaus
103
Vasta-Aiheet
103
Turvallisuutta Koskevat Tiedot
103
Ohjeita Potilaalle
103
Ohjeita Lääkärille
108
Sterilointi
109
EN 60601-1-2 -Luokitustiedot
110
Tekninen Huolto
110
Ohjelmoitu Käyttöikä Lopussa
111
Ipg:n Pariston Kesto
111
Boston Scientificin Yhteystiedot
112
Norsk
115
Kontraindikasjoner
117
Enhets- Og Produktbeskrivelse
117
Sikkerhetsinformasjon
117
Instruksjoner for Pasienten
117
Instruksjoner for Legen
122
Sterilisering
123
EN 60601-1-2 Klassifiseringsinformasjon
124
Teknisk Service
125
Slutt På Programmert Levetid
125
IPG-Batterilevetid
125
Kontakte Boston Scientific
126
Dansk
129
Apparat- Og Produktbeskrivelse
131
Kontraindikationer
131
Sikkerhedsinformation
131
Instruktioner Til Patienten
131
Instruktioner Til Lægen
136
Sterilisation
137
EN 60601-1-2-Klassificeringsinformation
138
Specifications
138
Teknisk Service
139
End of Programmed Service (Afslutning På Programmeret Drift)
139
IPG Battery Life (Batteriets Forventede Levetid)
139
Kontakt Boston Scientific
140
Canada
140
Boston Scientific precision spectra Quick Start Manual (12 pages)
Spinal Cord Stimulator System
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Remote Control
| Size: 7 MB
Boston Scientific precision spectra Quick Start Manual (12 pages)
Spinal Cord Stimulator System
Brand:
Boston Scientific
| Category:
Medical Equipment
| Size: 10 MB
Advertisement
Related Products
Boston Scientific Precision Spectra OMG Adapter
Boston Scientific Precision Spinal Cord Stimulator System
Boston Scientific SpyGlass DS
Boston Scientific SC-4108
Boston Scientific SC-1416
Boston Scientific SC-5170R
Boston Scientific Swiss LithoClast
Boston Scientific SC-8216
Boston Scientific SC-4254
Boston Scientific SC-4252
Boston Scientific Categories
Medical Equipment
Remote Control
Battery Charger
Cell Phone
Adapter
More Boston Scientific Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL