Sign In
Upload
Manuals
Brands
ATIKA Manuals
Pole Saw
KSH 600 -
ATIKA KSH 600 - Manuals
Manuals and User Guides for ATIKA KSH 600 -. We have
4
ATIKA KSH 600 - manuals available for free PDF download: Manual, Original Instructions Manual, Quick Manual
ATIKA KSH 600 - Original Instructions Manual (88 pages)
Power pruner
Brand:
ATIKA
| Category:
Pole Saw
| Size: 3.46 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Lieferumfang
3
Betriebszeiten
3
Symbole Betriebsanleitung
3
Symbole auf dem Hochentaster
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Restrisiken
4
Sicherheitshinweise
4
Catena
4
Elektrische Sicherheit
5
Zusammenbau
6
Vor der Ersten Inbetriebnahme
6
Kettenschmierung
6
Sägekettenöl Auffüllen
6
Prüfen der Kettenschmierung
6
Inbetriebnahme
7
Sägekette Spannen
7
Netzanschluss
7
Netzabsicherung
7
Anbringen des Verlängerungskabels
7
Anlegen des Schultergurtes
7
Einstellen der Arbeitshöhe
7
Ein-/Ausschalten
7
Vibrationen
7
Arbeiten mit dem Hochentaster
8
Sägenrückschlag
8
Wie kann ich Sägerückschlag Vermeiden
8
Allgemeines Verhalten Beim Entasten
8
Vor dem Sägen
8
Arbeitshinweise (Sägetechniken)
9
Stufenschnitt
9
Wartung und Reinigung
9
Wartung
9
Sägekette und Führungsschiene
9
Schärfen der Sägekette
9
Reinigen der Führungsschiene
9
Kettenrad
10
Reinigung
10
Transport
10
Lagerung
10
Mögliche Störungen
10
Technische Daten
11
Gerätebeschreibung/Ersatzteile
12
EG-Konformitätserklärung
12
Garantie
12
Kettenschutz
12
Vorderer Handgriff
12
Schraubenschlüssel
12
English
13
Extent of Delivery
13
Operating Times
13
Symbols Operating Manual
13
Normal Intended Use
14
Risidual Risks
14
Safety Instructions
14
Electrical Safety
15
Symbols on the Power Pruner
14
Assembly
16
Before the First Start-Up
16
Chain Lubrication
16
Charging the Oil Tank
16
Checking the Chain Lubrication
16
Start-Up
16
Clamping of Saw Chain
16
Mains Connection
17
Mains Fuse
17
Mounting of the Extension Cable
17
Wearing the Shoulter Belt
17
Setting the Working Height
17
Switching on / off
17
Vibrations
17
Working with the Power Pruner
17
Saw Backstroke
17
How to Avoid Backstrokes
17
Before Sawing
18
Work Instructions (Saw Techniques)
18
Step Cut
18
Chiave
18
Maintenance and Cleaning
19
Maintenance
19
Sharpening of Saw Chain
19
Cleaning of Guide Bar
19
Exchanging Saw Chain and Guide Bar
19
Chain Wheel
19
Checking of the Oil Automatic
19
Cleaning
19
Storage
19
Transport
19
Description of Device / Spare Parts
20
Front Handhold
20
Guide Bar
20
Possible Faults
20
Saw Chain
20
Spanner
20
EC Declaration of Conformity
21
Guarantee
21
Technical Data
21
Français
22
Fourniture
22
Horaires de Service
22
Symboles Figurant Sur la Notice D'instructions
22
Emploi Conforme À L'usage Prévu
23
Instructions de Sécurité
23
Sécurité Électrique
24
Risques Résiduels
23
Symboles Appliqués Sur la Perche Élagueuse
23
Avant la Première Mise en Service
25
Lubrification de la Chaîne
25
Remplissage du Réservoir D'huile de Chaîne
25
Vérification de la Lubrification de la Chaîne
25
Montage
25
Mise en Service
26
Tension de la Chaîne
26
Connexion Électrique
26
Protection du Secteur
26
Connexion du Câble de Rallonge
26
Mettre la Sangle D'épaule
26
Réglage de la Hauteur de Coupe
26
Mise en Marche/Arrêt
26
Vibrations
26
Travailler Avec la Perche Élagueuse
27
Recul de la Scie
27
Comment Éviter Le Recul de la Scie
27
Comportement Général Pendant L'élagage
27
Avant de Couper
27
Consignes de Travail (Techniques de Coupe)
28
Coupe en Étapes
28
Entretien Et Nettoyage
28
Entretien
28
Chaîne Et Guide
28
Affûtage de la Chaîne
28
Nettoyage du Guide
28
Pignon
28
Nettoyage
29
Pannes
29
Stockage
29
Transport
29
Caractéristiques Techniques
30
Description de L'équipement / Pièces de Rechange
31
Déclaration de Conformité de la CE
31
Garantie
31
Poignée Avant
31
Dansk
32
Driftstider
32
Leveringsomfang
32
Symboler Betjeningsvejledning
32
Sikkerhedsoplysninger
33
Elektrisk Sikkerhed
34
Symboler På Teleskopsaven
33
Tiltænkt Anvendelse
33
Uberegnelige Risici
33
Inden Første Idrifttagning
35
Smøring Af Kæden
35
Påfyldning Af Kædeolie
35
Kontrol Af Kædesmøringen
35
Spænding Af Savkæden
35
Nettilslutning
36
Netsikring
36
Tilslutning Af Forlængerledning
36
Påsættelse Af Skulderselem
36
Indstilling Af Arbejdshøjden
36
Tænd/Sluk
36
Vibrationer
36
Samling
35
Arbejdet Med Teleskopsaven
36
SavtilbagestøD
36
Hvordan Undgås SavtilbagestøD
36
Generel Adfærd Ved Afgrening
37
Inden Savningen
37
Om Arbejdet (Savteknikker)
37
Trinsnit
37
Opbevaring
38
Transport
38
Vedligeholdelse Og Rengøring
38
Vedligeholdelse
38
Savkæde Og Sværd
38
Slibning Af Savkæden
38
Udskiftning Af Savkæden Og Sværdet
38
Kædehjul
38
Mulige Fejl
39
Tekniske Data
39
Beskrivelse Af Apparatet / Reservedele
40
EF-Overensstemmelseserklæring
40
Garanti
40
Forreste Håndtag
40
Suomi
41
Käyttöajat
41
Käyttöohjeen Symbolit
41
Toimituksen Osat
41
Jäännösriskit
42
Käyttötarkoitus
42
Pystykarsintasahan Symbolit
42
Turvallisuusohjeet
42
Sähköosien Turvallisuus
43
Ennen Ensikäyttööonttoa
44
Ketjujen Voitelu Ja
44
Teräketjuöljyn Täyttö
44
Ketjuvoitelun Tarkistus
44
Kokoonpano
44
Käyttöönotto
44
Teräketjun Kiristys
44
Verkkoliitäntä
45
Verkkoimpedanssi
45
Jatkojohdon Liittäminen
45
Olkahihnan Asetus
45
Työskentelykorkeuden Säätö
45
Päälle-/Pois-Kytkentä
45
Värinä
45
Työskentely Pystykarsintasahalla
45
Sahan Takaisinisku
45
Miten Välttää Sahan Takaisiniskua
45
Yleinen Toiminta Oksan Sahauksessa
46
Ennen Sahausta
46
Työohjeet (Sahaustekniikka)
46
Vaiheittainen Sahaus
46
Huolto Ja Puhdistus
47
Huolto
47
Teräketju Ja Ketjulaippa
47
Teräketjun Ja Ketjulaipan Vaihto
47
Ketjulaipan Puhdistus
47
Ketjupyörä
47
Puhdistus
47
Kuljetus
47
Säilytys
47
Laitteen Kuvaus / Varaosat
48
Etummainen Kädensija
48
Mahdolliset Häiriöt
48
EU- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
49
Takuuehdot
49
Tekniset Tiedot
49
Italiano
50
Simboli Delle Istruzioni Per L'uso
50
Simboli Sul Potatore
50
Standard DI Fornitura
50
Tempi DI Esercizio
50
Indicazione DI Sicurezza
51
Sicurezza Elettrica
52
Rischi Residui
51
Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
51
Montaggio
53
Prima Della Prima Messa in Funzione
53
Lubrificazione Della Catena
53
Rabbocco con Olio Per Catene
53
Controllo Della Lubrificazione Automatica Della
53
Messa in Tensione Dell'apparecchio
53
Allacciamento Alla Rete
54
Protezione Della Rete
54
Collegamento del Cavo DI Prolunga
54
Come Indossare la Tracolla
54
Regolazione Dell'altezza DI Lavoro
54
Accensione/Spegnimento
54
Vibrazione
54
Utilizzo del Potatore
54
Contraccolpo Dell'apparecchio
54
Come Evitare Il Contraccolpo Dell'apparecchio
54
Comportamento Generale Durante L'uso del
55
Prima Dell'uso Dell'apparecchio
55
Istruzioni DI Lavoro (Tecniche DI Taglio con la Sega)
55
Taglio a Gradini
55
Conservazione
56
Manutenzione E Pulizia
56
Manutenzione
56
Catena Della Sega E Guida
56
Affilatura Della Catena
56
Pulizia Della Guida
56
Rocchetto Per Catena
56
Pulizia
56
Trasporto
56
Dati Tecnici
57
Possibili Guasti
57
Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi DI Ricambio
58
Dichiarazione DI Conformità CE
58
Garanzia
58
Guida
58
Norsk
59
Driftstider
59
Leveranseomfang
59
Symboler I Bruksanvisningen
59
Restrisiko
60
Riktig Bruk
60
Sikkerhetsinformasjoner
60
Elektrisk Sikkerhet
61
Symbolene På Stangsagen
60
Før Første Igangsetting
62
Smøring Av Kjedet
62
Påfylling Av Sagkjedeolje
62
Kontroll Av Kjedesmøringen
62
Stramme Sagkjedet
62
Nettilkopling
63
Nettsikring
63
Festing Av Skjøteledningen
63
Legging Av Skulderbeltet
63
Innstilling Av Arbeidshøyden
63
Slå Av/På
63
Vibrasjoner
63
Montering
62
Arbeide Med Stangsagen
63
Sagtilbakeslag
63
Hvordan Unngå Sagtilbakeslag
63
Før Saging
64
Arbeidsinstrukser (Sageteknikker)
64
Trinnsnitt
64
Vedlikehold Og Rengjøring
64
Vedlikehold
64
Sagkjede Og Styreskinne
65
Sliping Av Sagkjedet
65
Rengjøring Av Styreskinnen
65
Kjedehjul
65
Rengjøring
65
Garanti
65
Lagring
65
Mulige Feil
65
Transport
65
Tekniske Data
66
Beskrivelse Av Apparatet / Reservedelsliste
67
EU-Samsvarserklæring
67
Dutch
68
Gebruikstijden
68
Lever Hoeveelheid
68
Symbolen Bedieningsaanwijzing
68
Symbolen Op de Hoogsnoeier
68
Reglementaire Toepassing
69
Restrisico's
69
Veiligheidsinstructies
69
Elektrische Veiligheid
70
Montage
71
Vóór de Eerste Ingebruikname
71
Smering Van de Ketting
71
Zaagkettingolie in de Olietank Gieten
71
Controleren Van de Kettingsmering
71
Zaagketting Spannen
71
Netaansluiting
72
Netzekering
72
Aanbrengen Van de Verlengingskabel
72
Aanleggen Van de Schoudergordel
72
Instellen Van de Werkhoogte
72
In-/Uitschakelen
72
Trillingen
72
Werken Met de Hoogsnoeier
72
Terugslag Van de Zaag
72
Hoe kann Ik Zaagterugslag Vermijden
72
Vóór Het Zagen
73
Onderhoud en Reiniging
73
Onderhoud
74
Zaagketting en Geleiderail
74
Scherpen Van de Zaagketting
74
Geleiderail Reinigen
74
Kettingwiel
74
Reiniging
74
Werkinstructies (Zaagtechnieken)
73
Trapsgewijze Snoeiing
73
Opslag
74
Transport
74
Zaagketting
74
Mogelijke Storingen
75
Toestelbeschrijving / Reserveonderdelen
75
Voorste Handgreep
75
EG-Verklaring Van Overeenstemming
76
Garantie
76
Technische Gegevens
76
Svenska
77
Drifttider
77
Leveransomfattning
77
Symboler I Bruksanvisningen
77
Användning Till Rätt Ändamål
78
Resterande Risker
78
Symboler På Stånggrensågen
78
Säkerhetshänvisningar
78
Elektrisk Säkerhet
79
Före Det Första Idrifttagandet
80
Kedjesmörjning
80
Fylla På Sågkedjeolja
80
Kontroll Av Kedjesmörjningen
80
Idrifttagning
80
Spänna Sågkedjan
80
Nätanslutning
81
Nätsäkring
81
Anslutning Av Förlängningskabeln
81
Sätta På Axelremmen
81
Inställning Av Arbetshöjden
81
Till- / Frånkoppling
81
Vibrationer
81
Montering
80
Arbeta Med Stånggrensågen
81
Sågrekyl
81
Hur Kan Jag Undvika en Rekyl
81
Innan man Sågar
82
Arbetsanvisningar (Sågtekniker)
82
Stegsnitt
82
Underhåll Och Rengöring
82
Underhåll
83
Sågkedja Och Styrskena
83
Slipa Sågkedjan
83
Rengöring Av Styrskenan
83
Kedjehjul
83
Rengöring
83
Garanti
83
Kedjeskydd
83
Lagring
83
Transport
83
Beskrivning / Reservdelar
84
Främre Handtag
84
Möjliga Fel
84
Skruvnyckel
84
EC-Konformitetsförklaring
85
Tekniska Data
85
Advertisement
ATIKA KSH 600 - Quick Manual (4 pages)
Brand:
ATIKA
| Category:
Pole Saw
| Size: 2.04 MB
ATIKA KSH 600 - Manual (2 pages)
Brand:
ATIKA
| Category:
Pole Saw
| Size: 1.25 MB
Advertisement
() ATIKA KSH 600 - Manual (108 pages)
Трион за кастрене на дървета на големи височини
Brand:
ATIKA
| Category:
Pole Saw
| Size: 1.32 MB
Table of Contents
Български
3
Table of Contents
3
Декларация За Съответствие
3
Обем На Доставката
3
Разрешено Време За Работа
3
Ράγα Οδήγησης
3
Vodiaca Lišta
3
Символи В Ръководството За Обслужване
4
Символи На Уреда За Кастрене На Дървета На
4
Употреба По Предназначение
4
Остатъчни Рискове
4
Αλυσίδα Πριονιού
4
Lanţ de Ferăstrău
4
Запасная Цепь
4
Pílová Reťaz
4
Указания За Безопасност
5
Електрическа Безопасност
6
Монтаж
6
Преди Първото Пускане В Експлоатация
6
Смазване На Веригата
6
Допълване На Маслото За Резачната Верига
7
Проверка На Смазването На Веригата
7
Пускане В Експлоатация
7
Обтягане На Режещата Верига
7
Присъединяване Към Електрическата Мрежа
7
Обезопасяване На Мрежата
7
Поставяне На Удължителния Кабел
8
Поставяне На Дръжката За Рамо
8
Настройване На Работната Височина
8
Включване / Изключване
8
Вибрации
8
Работа С Уреда За Кастрене На Дървета На Големи
8
Откат На Уреда
8
Как Мога Да Предотвратя Отката На Уреда
8
Общо Поведение При Кастрене
8
Преди Рязането
9
Указания За Работа (Техники На Рязане)
9
Степенно Рязане
9
Техническа Поддръжка И Почистване
10
Техническа Поддръжка
10
Дърворезачна Верига И Направляваща Шина
10
Заточване На Режещата Верига
10
Почистване На Направляващата Шина
10
Верижно Колело
10
Почистване
10
Транспорт
11
Съхранение
11
Възможни Неизправности
11
Уред За Кастрене На Дървета На Големи Височини Тип
12
Шинкелщрасе 97, 59227 Ален - Германия
12
Ksh 600
12
2000/14/EО - Приложение V
12
Направляваща Шина
12
Гаранция
12
Защита На Веригата
12
Предна Ръкохватка
12
Описание На Уреда / Резервни Части
12
Технически Данни
12
Čeština
13
Výškový Prořezávač Větví Typ KSH 600
13
EU-Prohlášení O Shodě
13
Obsah Dodávky
13
Časy Provozu S Prořezávačem
13
Bezpečnostní Pokyny
14
Elektrická Bezpečnost
15
Symboly Na ProřezávačI
14
Symboly V Návodu
14
Určení Použití
14
Zybtková Rizika
14
Před PrvníM UvedeníM Do Provozu
16
Mazání Řetězu
16
Plnění Řetězového Oleje
16
Kontrola Mazání Řetězu
16
Sestavení Prořezávače
16
Uvedení Do Provozu
16
Napínání Pilového Řetězu
16
Připojení K Síti El.energie
17
Síťové Jištění
17
Připojení Prodlužovacího Kabelu
17
Nasazení Ramenních Pasů
17
Nastavení Pracovní Výšky
17
Zapnutí/Vypnutí
17
Vibrace
17
Práce S Prořezávačem
17
Zpětný Úder
17
Jak Zabránit Zpětnému Úderu
17
Před Prořezem
18
Pracovní Pokyny(Technika Řezání)
18
Stupňový Řez
18
Údržba a ČIštění
18
Klucz
18
C Apacul Filtrului de Aer
18
Vijačni Ključ
18
Údržba
19
Řetězová Pila a VodíCí Lišta
19
Broušení Řetězu
19
ČIštění VodíCí Lišty
19
Řetězové Kolečko
19
ČIštění
19
Skladování
19
Osłona Łańcucha
19
Transport
19
2004 /108/EU, 2000/14/EU a 2006/95/EU.
20
Garantovaná Hladina Hluku L
20
Možné Poruchy
20
Naměřená Hladina Hluku L
20
Pilový Řetěz
20
Technická Data
20
VodíCí Lišta
20
Popis Přístroje/Náhradní Díly
21
Záruka
21
Šroubový Klíč
21
Ελληνικά
22
Κλειδί Για Βίδες
18
Προφυλακτήρα Αλυσίδας
19
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
22
Παραδοτέα
22
Χρόνοι Λειτουργίας
22
Σύμβολα Για Τον Κλαδευτήρα
23
Σύμβολα Οδηγία Χειρισμού
23
Υπόλοιπα Ρίσκα
23
Χρήση Για Τον Προσδιορισμένο Σκοπό
23
Υποδείξεις Ασφαλείας
24
Ηλεκτρική Ασφάλεια
25
Προετοιμασία Για Τη Θέση Σε Λειτουργία
25
Λίπανση Αλυσίδας
25
Γέμισμα Με Λάδι Αλυσίδας
25
Έλεγχος Της Λίπανσης Αλυσίδας
26
Συναρμογή
25
Θέση Σε Λειτουργία
26
Σφίξιμο Της Αλυσίδας Πριονιού
26
Σύνδεση Με Την Κεντρική Παροχή Ρεύματος
26
Ασφάλιση Δικτύου
27
Συναρμολόγηση Του Καλωδίου Προέκτασης
27
Φόρεμα Της Ζώνης Στους Ώμους
27
Ρύθμιση Του Ύψους Εργασίας
27
Διακόπτης ON/OFF
27
Δονήσεις
27
Εργασία Με Τον Κλαδευτήρα
27
Αναπήδηση Του Πριονιού
27
Πως Μπορούμε Να Αποφύγουμε Την Αναπήδηση
27
Γενική Συμπεριφορά Κατά Το Κλάδεμα
27
Πριν Από Το Πριόνισμα
28
Υποδείξεις Για Την Εργασία (Τεχνικές Πριονίσματος)
28
Κλιμακωτή Τομή
28
Συντήρηση Και Καθαρισμός
29
Ρύθμιση Λίπανσης Της Αλυσίδας
29
Αλυσοπρίονο Και Ράγα Οδήγησης
29
Ακόνισμα Της Αλυσίδας Πριονιού
29
Καθαρισμός Της Ράγας Οδήγησης
29
Τροχός Αλυσίδας
29
Μεταφορά
29
Αποθήκευση
30
Πιθανές Διαταραχές
30
Εγγύηση
31
Εγγυημένη Στάθμη Πίεσης Θορύβου L
31
Μετρημένη Στάθμη Πίεσης Θορύβου L
31
Περιγραφή Της Συσκευής / Ανταλλακτικά
31
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
31
Magyar
32
A Gép És Tartozékai
32
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
32
Használati IDők
32
A Kezelési Utasítás Jelölései
33
Jelölések a Magassági Gallyazó Fűrészen
33
Rendeltetésszerű Alkalmazás
33
További Kockázatok
33
Biztonsági Tudnivalók
34
Elektromos Biztonság
35
Az Első Üzembehelyezés Előtt
35
Lánc Kenése
35
Fűrészlánc Olaj Feltöltése
35
Lánckenés Ellenőrzése
36
Összeszerelés
35
Üzembehelyezés
36
Fűrészlánc Feszességének Ellenőrzése
36
Hálózati Csatlakozás
36
Hálózati Biztosíték
36
Hosszabbító Kábel Feltevése
36
Vállheveder Felvétele
36
Munkamagasság Beállítása
36
KI/BE Kapcsolás
36
Rezgés
37
Munkavégzés a Gallyazó Fűrésszel
37
A Fűrész Visszaütése
37
Hogyan Lehet Elkerülni a Fűrész Visszaütését
37
Általános Munkavégzési Szabályok Gallyazás
37
Fűrészelés Előtt
38
Karbantartás És Tisztítás
38
Karbantartás
38
Fűrészlánc És Vezetősín
38
A Fűrészlánc Élezése
39
Vezetősín Tisztítása
39
Lánckerék
39
Tisztítás
39
Műveleti Útmutatások (Fűrészelési Technikák)
38
Lépcsős Vágás
38
Lehetséges Zavarok
39
Szállítás
39
Tárolás
39
Műszaki Adatok
40
A Gép Leírása / Pótalkatrészek
41
Garancia
41
Hrvatski
42
EU Izjava O Konformnosti
42
Sadržaj Pošiljke
42
Vremena Puštanja U Pogon
42
Odgovarajuća Namjenska Primjena
43
Preostali Rizici
43
Simboli Na Kresaču Visokih Grana
43
Simboli Uputa Za Uporabu
43
Sigurnosni Naputci
44
Električna Sigurnost
45
Prije Prvog Puštanja U Pogon
45
Podmazivanje Lanaca
45
Punjenje Ulja Za Lance Za Pilu
45
Provjera Podmazanosti Lanca
46
Sastavljanje
45
Puštanje U Pogon
46
Zatezanje Lanca Pile
46
Mrežni Priključak
46
Mrežno Osiguranje
46
Namještanje Produžnog Kabla
46
Postavljanje Pojasa Za Rame
46
Namještanje Radne Visine
46
U-/Isključenje
46
Vibracije
47
Rad S Kresačem Visokih Grana
47
Povratni Udarac Pile
47
Kako Mogu Spriječiti Povratni Udarac Pile
47
Općenito Ponašanje Prilikom Kresanja Grana
47
Prije Piljenja
47
Održavanje I ČIšćenje
48
Održavanje
48
Lanac Uređaja I Vodilica
48
Oštrenje Lanca Pile
48
ČIšćenje Vodilice
48
Lančano Kolo
48
ČIšćenje
49
Upute Za Rad (Tehnike Piljenja)
48
Rezanje U Fazama
48
Moguće Smetnje
49
Skladištenje
49
Transport
49
2004 /108/EG, 2000/14/ EG I 2006/95/EG.
50
Garancija
50
Izmjerena Razina Zvučnog Učinka L
50
Opis Stroja Rezervni Dijelovi / Rezervni Dijelovi
50
Tehnički Podatci
50
Zagarantirana Razina Zvučnog Učinka L
50
Vodilica
50
Zaštita Lanca
50
Ključ Za Vijke
50
Polski
51
Czasy Pracy
51
EG-Deklaracja ZgodnośCI
51
Zakres Dostawy
51
Pozostałe Ryzyko
52
Symbole Na Pilarce Na Wysięgniku
52
Symbole W Instrukcji Obsługi
52
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
52
Wskazówki Bezpieczeństwa
53
Bezpieczeństwo Elektryczne
54
Montaż
54
Przed Pierwszym Uruchomieniem
54
Smarowanie Łańcucha
54
Wlewanie Oleju Do Smarowania Łańcucha
54
Kontrola Smarowania Łańcucha
55
Rozruch
55
Napięcie Łańcucha Urządzenia
55
Przyłączenie Zasilania
55
Zabezpieczenie Sieci
55
Nanoszenie Kabla Przedłużającego
55
Zakładanie Paska Na Ramię
55
Ustawianie WysokośCI Roboczej
55
Włączenie/ Wyłączenie
55
Wibracje
56
Praca Z Pilarką Do Gałęzi
56
Odbicie CIęcia
56
Jak Można Uniknąć Odbicia CIęcia
56
Wskazówki Ogólne Dotyczące Obcinania Gałęzi
56
Przed Piłowaniem
56
Konserwacja I Czyszczenie
57
Konserwacja
57
Łańcuch I Prowadnica
57
Ostrzenie Łańcucha
57
Czyszczenie Prowadnicy Szynowej (Miecza)
58
Koło Łańcucha
58
Czyszczenie
58
Wskazówki Dotyczące Pracy (Techniki Piłowania)
57
CIęcie Stopniowe
57
Możliwe Zakłócenia
58
Składowanie
58
Transport
58
Dane Techniczne
59
Gwarancja
59
Gwarantowany Poziom CIśnienia Akustycznego L
59
Mierzony Poziom CIśnienia Akustycznego L
59
Opis Urządzenia / CzęśCI Zamienne
59
Prowadnica Szynowa
59
Łańcuch Urządzenia
59
Română
60
Declaraţie de Conformitate UE
60
Timpi de Utilizare
60
Volumul de Livrare
60
Alte Riscuri
61
Simbolurile de Pe Aparatul de Tăiere a Crengilor la Înălţime
61
Simbolurile Din Instrucţiunile de Folosire
61
Utilizarea Conform Domeniului de Aplicaţie Specificat
61
IndicaţII de Siguranţă
62
Siguranţa Electrică
63
Montarea
63
Înaintea Primei Puneri În Funcţiune
63
Ungerea Lanţului
63
Completarea Uleiului Pentru Lanţul de Ferăstrău
63
Verificarea Lubrifierii Lanţului
64
Punerea În Funcţiune
64
Întinderea Lanţului Ferăstrăului
64
Racordarea la Reţea
64
Asigurarea Reţelei
64
Racordarea Cablului Prelungitor
64
Montarea Curelei de Umăr
64
Reglarea ÎnălţIMII de Lucru
64
Pornire / Oprire
64
VibraţII
65
Lucrul Cu Aparatul de Tăiere a Crengilor la Înălţime
65
Reculul Ferăstrăului
65
Cum Pot Evita Reculul Ferăstrăului
65
Comportamentul General În Timpul Tăierii Crengilor
65
Înaintea Tăierii
65
Instrucţiuni de Lucru (Tehnici de Tăiere Cu Ferăstrăul)
66
Tăierea În Trepte
66
Întreţinerea ŞI Curăţarea
66
Întreţinerea
66
Lanţul de Ferăstrău ŞI Şina de Ghidare
66
Ascuţirea Lanţului Ferăstrăului
66
Curăţarea Şinei de Ghidare
66
Roata de Lanţ
66
Curăţarea
67
Defecţiuni Posibile
67
Depozitarea
67
Transportul
67
2004 /108/EG, 2006/95 EG ŞI 2000/14/EG.
68
Date Tehnice
68
Descrierea Utilajului / Piese de Schimb
68
Garanţia
68
Mânerul Din Faţă
68
Nivelul Garantat de Putere a Zgomotului L
68
Nivelul Măsurat de Putere a Zgomotului L
68
Protecţie a Lanţului
68
Şină de Ghidare
68
Русский
69
Заявление О Соответствии Требованиям
69
Объем Поставки
69
Время Работы
69
Символы, Используемые В Инструкции По Эксплуатации
70
Символы На Сучкорезке Для Высокорасположенных
70
Использование В Соответствии С Назначением
70
Применение По Назначению
70
Указания По Технике Безопасности
71
Электробезопасность
72
Сборка
72
Перед Первым Вводом В Эксплуатацию
73
Смазка Цепи
73
Заливка Масла Для Смазки Пильной Цепи
73
Контроль Смазки Цепи
73
Натяжение Пильной Цепи
73
Присоединение К Сети
74
Сетевое Предохранение
74
Подключение Удлинительного Кабеля
74
Надевание Наплечного Ремня
74
Регулировка Рабочей Высоты
74
Включение / Выключение
74
Вибрации
74
Приложение V. Ввод В Эксплуатацию
73
Работа С Сучкорезкой Для Высокорасположенных Сучьев
74
Отдача Сучкорезки
74
Как Можно Избежать Отдачи Сучкорезки
74
Перед Пилением
75
Рабочие Указания (Методы Пиления)
75
Ступенчатый Пропил
76
Техническое Обслуживание И Уход
76
Техническое Обслуживание
76
Пильная Цепь И Направляющая Шина
76
Заточка Пильной Цепи
76
Чистка Направляющей Шины
76
Ведущая Звездочка
77
Очистка
77
Возможные Неполадки
77
Транспортировка
77
Хранение
77
Технические Данные
78
Сучкорезка Для Высокорасположенных Сучьев
78
Измеренный Уровень Звуковой Мощности L
78
Гарантированный Уровень Звуковой Мощности L
78
Направляющая Шина
78
Описание Устройства / Запчасти
79
Гарантия
79
Slovenčina
80
EU- Prehlásenie O Zhode
80
Obsah Dodávky
80
Časy Prevádzky S Prerezávačom
80
Bezpečnostné Pokyny
81
Elektrická Bezpečnosť
82
Ostatné Riziká
81
Symboly Na PrerezávačI
81
Symboly V Návode
81
Určenie Použitia
81
Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
83
Mazanie Reťaze
83
Plnenie Reťazového Oleja
83
Kontrola Mazania Reťazí
83
Uvedenie Do Prevádzky
83
Napínanie Pílovej Reťaze
83
Pripojenie K Sieti El.energie
84
Sieťové Istenie
84
Pripojenie Predlžovacieho Kábla
84
Nasadenie Ramenných Pásov
84
Nastavenie Pracovnej Výšky
84
Zapnutie/Vypnutie
84
Vibrácie
84
Zostavenie Stroja- Montáž
83
Práca S Prerezávačom
84
Spätný Úder
84
Ako Zabrániť Spätnému Úderu
85
Zásady Pri Prerezávaní Vetiev
85
Pred Prierezom
85
Pracovné Pokyny (Technika Rezania)
85
Stupňový Rez
85
Transport
86
Údržba a Čistenie
86
Údržba
86
Reťazová Píla a Vodiaca Lišta
86
Brúsenie Reťaze
86
Čistenie Vodiacej Lišty
86
Reťazové Koliesko
86
Čistenie
86
Možné Poruchy
87
Skladovanie
87
Popis Prístroja/Náhradné Diely
88
Technické Dáta
88
Záruka
88
Slovenščina
89
ES-Izjava O Skladnosti
89
Obseg Dobave
89
Čas Obratovanja
89
Preostala Tveganja
90
Simboli Na VIšinskem Obvejevalniku
90
Simboli Navodila Za Uporabo
90
Varnostna Navodila
90
Električna Varnost
91
Z Namenom Skladna Uporaba
90
Montaža
92
Pred Prvim Zagonom
92
Mazanje Verige
92
Dolivanje Olja Za Verigo
92
Kontrola Mazanja Verige
92
Delo Z VIšinskim Obvejevalnikom
93
Kako Lahko PreprečIM Povratni Udarec Pri
94
Splošno Vedenje Pri Obvejevanju
94
Pred Žaganjem
94
Zagon
93
Napenjanje Naprave
93
Priključek Na Električno Omrežje
93
Zavarovanje Omrežja
93
Nameščanje Podaljška
93
Nameščanje Ramenskega Pasu
93
Nastavitev Delovne VIšine
93
Vklop/Izklop
93
Tresljaji
93
Delovna Navodila (Tehnike Žaganja)
95
Rez V Korakih
95
Vzdrževanje in ČIščenje
95
Vzdrževanje
95
Žagina Veriga in Vodilna Tračnica
95
Brušenje Žagine Verige
95
ČIščenje Vodilne Tračnice
95
Verižnik
95
Odpravljanje Motenj
96
Skladiščenje
96
Transport
96
Garancija
97
Garantirani Nivo Zvočne Jakosti L
97
Opis Naprave / Nadomestni Deli
97
Tehnični Podatki
97
Vodilna Tračnica
97
Žagina Veriga
97
Advertisement
Related Products
ATIKA KSH710
ATIKA KSH 710 SDS
ATIKA KS 2001
ATIKA KS 2001-40 -
ATIKA KS 2201-40 -
ATIKA KS 2402-40 -
ATIKA KSG 220 A -
ATIKA KSL 2401-40 -
ATIKA KSL 2200-40 -
ATIKA KS 1800/35
ATIKA Categories
Saw
Log Splitter
Trimmer
Paper Shredder
Chainsaw
More ATIKA Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL