Page 1
Výškový prerezávač vietví Strana 78 Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielce Višinski obvejevalnik Stran 87 Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli Dal budama makinesi Sayfa 96 İşletme kılavuzu – Güvenlik açıklamaları – Yedek parçalar KSH 600...
Page 2
Eлектрическите уреди не бива да се изхвърлят в контейнерите за битови отпадъци. Уредите, принадлежностите и опаковките трябва да се предават за преработка в съответствие с разпоредбите за опазване на околната среда. Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu. Zařízení, příslušenství a obal odevzdávejte k recyklaci šetřící...
н и е Уред за кастрене на дървета на големи височини тип Декларация за съответствие KSH 600 Обем на доставката за което се отнася настоящата декларация, отговаря на Разрешено време за работа отнасящите се за него основни изисквания за безопасност...
− Проверете, дали движещите се части работят Ремонтите на други части на уреда трябва да бъдат извършвани от страна на производителя респ. от някой безупречно и не заяждат или дали има повредени от неговите сервизни центрове за клиенти. части. Всички части следва да са монтирани правилно Да...
Проверявайте обтягането на режещата верига Никога не използвайте триона за кастрене на преди започване на работа дървета на големи височини без смазване на след първите разрези веригата. Употребата без масло за режещи вериги води до увреждане на режещата верига и по...
Отидете на лекар в случай, че Вашите пръсти се подуят, Вие Поставяне на удължителния кабел не се чувствате добре или ако пръстите станат безчувствени. Поставете куплунга на удължителния кабел на щепсела на уреда. Р а б о т а с т...
Планирайте предварително път за бягство от падащи Πреди рязането клони. Пътят за бягство трябва да бъде свободен от Преди пускането в експлоатация и редовно по време на препятствия, за да подсигури безопасно отбиване назад и рязането извършвайте следните проверки: настрани. Трионът...
Заточване на режещата верига Внимание: Грешка при степенното рязане! Само с остра и чиста режеща верига можете да В случай, че разреза се извърши изместено навън работите безопасно и добре. Повредени или (положителна дробна степен) и кръстосано, може триона за погрешно...
Почистете режещата верига при силно замърсяване с Имайте пред вид следното преди едно по-дълго обичаен за търговската мрежа почистващ препарат за съхраняване, за да удържите продължителността на вериги. експлоатация на триона за кастрене на дървета на големи височини и да гарантирате безпроблемно обслужване: Отстранете...
е с к и д а н н и тип KSH 600 мощност на двигателя P 600 W напрежение на мрежата 230 V~ честота на мрежата 50 Hz мрежов предпазител 10 A инертен обороти на празен ход n 8500 min –1...
ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstrasse 97 59227 Ahlen – Germany prohlašuje na vlastní zodpovědnost,že výrobek EU-Prohlášení o shodě Výškový prořezávač větví Typ KSH 600 Obsah dodávky na který se toto prohlášení vztahuje,odpovídá předepsaným Časy provozu s prořezávačem základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům EU Symboly v návodu...
á č í ž í á č í ž í Výškový prořezávač je určen pouze pro prořezávání větví Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace. Ned- na stojících stromech. bání těchto pokynů může přivodit zranění či škody na Není určen pro kácení stromů,prořez výhonků, letorostů majetku.
− zkontrolujte zda přívodní kabely nejsou poškozené Tento přístroj nesmějí používat lidé (zejména děti) s − přepravě ohraničenými psychickými, senzorickými nebo duševními − napínání řetězu schopnostmi nebo lidé s nedostatečnou zkušeností nebo − výměně řetězu neznalostí užívání stroje. V případě, že stroj používá nezkušená...
Ve venkovním prostředí používejte pouze k tomu účelu Nikdy neprovozujte prořezávač bez řetězového povolené a označené kabely. mazání. Užití bez řetězového oleje vede k poškození Nikdy nepoužívejte provizorních elektro-přípojů. jak řetězu, tak vodící lišty. Ochranné el. prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte. Životnost a řezný...
Zapnutí/Vypnutí Dbejte na následné body: Nikdy nepoužívejte prořezávač s defektním spínačem. Je-li Nový řetěz je třeba dopínat častěji. spínač vadný je třeba jej nechat v servisu opravit či Při ohřátí řetězu na provozní teplotu se řetěz protáhne a je vyměnit. třeba jej donapnout.
− Nepracujte při nedostatečném osvětlení (např. mlha. Před řezáním déšť, sněžení nebo soumrak). V takovém prostředí Před uvedením do provozu a pravidelně v průběhu práce nemůžete již rozeznat jednotlivosti v pracovním okruhu – kontrolujte: Nebezpečí úrazu! Je prořezávač kompletně a správně sestaven? −...
Veškeré práce z hlediska a údržby a čištění, které jdou nad Řetězové kolečko rámec prací zde popsaných, smí provádět pouze autorizovaný Nárok na opotřebení u řetězového kolečka (20) je velmi vysoký. servis. Proto je třeba pravidelná kontrola z hlediska opotřebení či Jestliže jste v rámci těchto prací...
řetěz nabrousit nebo vyměnit Pilový řetěz nemá mazání chybí olej v nádrži doplnit olej olejový kanálek je ucpaný vyčistit olejový kanálek á á KSH 600 Výkon motoru P 600 W Síťové napětí 230 V~ Síťová frekvence 50 Hz Jištění 10 A pomalá...
á í í á í í Pos. Obj. číslo Popis Pos. Obj. číslo Popis 364405 Vodící lišta 364411 Šroubový klíč 364406 Pilový řetěz 364412 Kryt na řetěz 390074 Upevňovací šrouby 364413 Zátka olej. nádrže 364407 Krytka 364404 Bezpečnostní samolepky Horní část teleskopické tyče 364414 Řetězové...
διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης, καταλάβετε όλες τις σημειώσεις και έχετε συναρμολογήσει το Δήλωση Συμμόρφωσης σύμφωνα με την κατευθυντήρια μηχάνημα όπως περιγράφεται παραπάνω. οδηγία 98/37 EE ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen - Germany Π ε ρ ι...
− Προφυλακτήρες και εξαρτήματα που έχουν υποστεί επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή κάποιο εξουσιοδοτημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Επιπλέον, θα πρέπει ζημιά πρέπει να επισκευαστούν σωστά ή να να τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί, ειδικά όσοι αντικατασταθούν από αναγνωρισμένο, εξειδικευμένο αφορούν στα μέτρα προστασίας. συνεργείο, εκτός...
- Μείωση του χρόνου εργασίας (περισσότερα μεγαλύτερα Ασφάλιση δικτύου διαλλείματα) Πηγαίνετε στο γιατρό, όταν πρήζονται τα δάχτυλά σας, όταν 10 A βραδείας δεν αισθάνεστε καλά, ή όταν δε νιώθετε αίσθηση στα χέρια. Συναρμολόγηση του καλωδίου προέκτασης Ε ρ γ α σ...
Προσέξτε να υπάρχει κάποιος σε απόσταση που να σας Ελέγχετε κανονικά τη στάθμη λαδιού. Συμπληρώστε ακούσει σε περίπτωση ατυχήματος. λάδι, όταν η στάθμη λαδιού δείχνει „MIN“, για να μην Κρατήστε μακριά τους άλλους Η απόσταση ασφαλείας τρέξει η αλυσίδα στεγνή. ανέρχεται...
Α π ο θ ή κ ε υ σ η ξεπλένεται με σύνηθες καθαριστικό αλυσίδας του εμπορίου. Α π ο θ ή κ ε υ σ η Γεμίστε το άδειο ντεπόζιτο λαδιού μέχρι τη μέση (περίπου Διατηρείτε μη χρησιμοποιούμενα εργαλεία σε έναν στεγνό, 50 ml) με...
össze. D-59227 Ahlen, Schinkelstraße 97, Németország a 98/37/EK Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy a KSH 600 típusú magassági gallyazó fűrész EK megfelelőségi nyilatkozat megfelel a fenti számú Irányelv alapvető biztonsági és A gép és tartozékai egészségügyi követelményeinek, valamint a Használati idők...
é í á ö é é ű á é í á ö é é ű á A magassági gallyazó fűrész csak gallyak leszedésére Lehetséges veszélyek, vagy veszélyes helyzetek. alkalmas lábon álló fákról. Az itt olvasható utasítások figyelmen kívül hagyásától Nem szabad a magassági gallyazót fa kidöntésére, balesetet szenvedhet, és a gép meg is rongálódhat.
á ó − hallásvédelmi eszköz, á ó − élénk színű munkavédelmi kabát, − vágási sérülés ellen védő munkanadrág és kesztyű, A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utalásokat, a balesetelhárítási − csúszásbiztos csizma (biztonsági védőcipő) vágási szakmai előírásokat, illetve az adott ország biztonsági sérülés elleni védelemmel és megerősített cipőorral, előírásait annak érdekében, hogy saját magát és másokat...
Vezetősín és fűrészlánc összeszerelése Elektromos biztonság A csatlakozó kábel kivitele feleljen meg az IEC 60 245 (H 07 Balesetveszély! RN-F) előírásnak és keresztmetszete legyen legalább A vezetősínen és a fűrészláncon végzett munka során − 1,5 mm², 25 m kábelhosszúságig, használjon védőkesztyűt. −...
Lánckenés ellenőrzése Ha a fűrészlánc túlságosan feszes lett, az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa el a láncfeszítő A gallyazó fűrészt nem szabad működő lánckenés csavart. nélkül járatni. Ellenőrizze, hogy lánctagok vezetősín vezetőhornyában megfelelően ülnek-e. Úgy ellenőrizheti az automata lánckenés működését, hogy Húzza meg ismét a (3) rögzítő...
munkakörnyezetben már nem ismeri fel a részleteket - Bekapcsolás balesetveszély! Nyomja meg az (5) kapcsoló reteszt és tartsa lenyomva − Halassza el a munkát, ha rossz az idő (eső, hóesés, azt. Működtesse a (6) ki/be kapcsolót. Most ismét jégeső, nagy szél) - olyankor fokozódik a balesetveszély! elengedheti a bekapcsolási reteszt.
Figyelem! Lépcsős vágási hiba! Állítsa le a gallyazó fűrészt két vágás között, ha több vágást készít. Ha a vágást kifelé eltolva (pozitív töréslépcső) és túlvágva Fűrészelés közben többször tartson szünetet, hogy a motor végzi, előfordulhat, hogy az ág magával ragadja a fűrészt. lehűlhessen.
A fűrészlánc élezése Hosszabb használat után (1 – 3 óra) szerelje le a (4) borítást, az (1) vezetősínt és a (2) láncot, és kefével tisztítsa Csak éles és tiszta fűrészlánccal lehet meg azokat. biztonságosan és jól dolgozni. A sérült vagy Erős szennyeződés esetén egy kereskedelemben kapható...
Nincs kenése a fűrészláncnak Nincs olaj a tartályban Töltsön utána olajat Eldugult az olajcsatorna Tisztítsa ki az olajcsatornát ű ű Típus KSH 600 Motorteljesítmény P 600 W Hálózati feszültség 230 V~ Hálózati frekvencia 50 Hz Hálózati biztosíték 10 A lomha Üresjárati fordulatszám...
é í á ó é é í á ó é Pozíció Rendelési Megnevezés Pozíció Rendelési Megnevezés szám szám 364405 Vezetősín (kard) 364411 Csavarkulcs 364406 Fűrészlánc 364412 Láncvédő 390074 Rögzítő csavar 364413 Olajtartály lezáró 364407 Fedél 364404 Biztonsági matrica Felső teleszkóp rúd 364414 Lánckerék 364408...
Schinkelstraße 97 59227 Ahlen - Germany ž ž izjavljuje sa samo svojom odgovornošću, da proizvod Kresač visokih grana KSH 600 EU izjava o konformnosti na koji se odnosi ova izjava, ogovara jasnim osnovnim Sadržaj pošiljke sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima smjernica/ 98/37/EG, Vremena puštanja u pogon...
ć ć Kresač visokih grana prikladan je samo za odvajanje grana Prijeteća opasnosti opasna situacija. od drveta koje stoji. Nepridržavanje ovih naputaka može imati za posljedicu Kresač visokih grana nemojte koristiti za obaranje stabala, ozljede ili voditi oštećenju stvari. mladica ili grmlja. Važni naputci za pravilno rukovanje.
− hlače i rukavice sa zaštitom od porezivanja − čizme koje se ne kližu (sigurnosne cipele) sa zaštitom od porezivanja i zaštitnim metalnim vrhom za prste na nogama Prije puštanja u rad ovoga proizvoda pročitajte ove naputke i materijal za prvu pomoć pridržavajte ih se kao i propisa Vašeg strukovnog zavoda o −...
Položite kresač visokih grana na neku ravnu površinu Električna sigurnost kao što je prikazano na slici. Izvedba priključnog voda prema IEC 60 245 (H 07 RN-F) sa Odstranite poklopac (4) tako da otpustite pričvrsni presjekom žica od minimalno vijak(3). → 1,5 mm² kod dužine kabla do 25 m Okrenite vijak za napinjanje lanca (21) u smjeru →...
Provjera podmazanosti lanca Mrežni priključak Usporedite na tipskoj pločici stroja navedeni napon, npr. 230 Nemojte nikada raditi s kresačem visokih grana a da V sa mrežnim naponom i priključite uređaj propisno na lanac nije podmazan. odgovarajuću uzemljenu utičnicu. Provjerite funkcioniranje automatskog podmazivanja lanca tako Upotrijebite utičnicu sa zaštitnim kontaktom, mrežni što ćete uključiti kresač...
Vibracije Pazite na to da se netko nalazi dovoljno blizu da ga možete doviknuti u slučaju nezgode. Ako se osobe sa smetnjama krvotoka previše često izlažu Držite druge osobe podalje od sebe. Sigurnosni razmak iznosi vibracijama, može doći do oštećenja živčanog sustava ili krvnih 2,5-struku dužinu grane koja se želi otpiliti, ali ipak minimalno 6 sudova.
Je li lanac pile pravilno naoštren? Održavanje Koristite samo dobro naoštrene lance za pilu, pošto tupi lanci Nosite rukavice da biste izbjegli moguća ozljeđivanja. za pilu ne samo da povećavaju opasnost od povratnog udara, nego i opterećuju motor. Da bi se osiguralo dugo i pouzdano korištenje kresača visokih Je li pridržna ručka čista i suha –...
Čišćenje š š Očistite kresač visokih grana brižljivo nakon svake uporave da Držite nekorištene strojeve na suhom, zaključanom mjestu bi se očuvalo besprijekorno funkcioniranje. izvan dohvata djece. Prije dužeg skladištenja obratite pozornost na sljedeće, da Očistite kućište mekanom četkom ili suhom krpom. biste produžili životni vijek kresača visokih grana i da biste Ne smiju se koristiti voda, otopine i sredstva za osigurali lagano opsluživanje uređaja:...
Dodatno dati pobrusiti ili zamijeniti lanac nema podmazivanja lanca uređaja nema ulja u spremniku Napuniti ulje Kanal protoka ulja začepljen Očistiti kanal protoka ulja č č KSH 600 Snaga motora P 600 W Mrežni napon 230 V~ Mrežna frekvencija 50 Hz Mrežno osiguranje 10 A träge...
ć oświadcza, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, EG-Deklaracja zgodności że następujący produkt, Zakres dostawy Pilarka do gałęzi na wysięgniku KSH 600 Czasy pracy Symbole w instrukcji obsługi którego to oświadczenie dotyczy, odpowiada Wytycznym Symbole na pilarce na wysięgniku 98/37/EG określającym wymagania w zakresie bezpieczeństwa i zdrowotności, a także wymaganiom wszystkich innych...
ł ż ł ż Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna Obcinarka do gałęzi jest przeznaczona wyłącznie do sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek obcinania gałęzi stojących drzew. może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń Nie stosować obcinarki do ścinania drzew, pędów ani lub wystąpienia szkód rzeczowych. krzewów.
ó ń − spodnie i rękawice z zabezpieczeniem przed przecięciem ó ń − antypoślizgowe buty (obuwie bezpieczeństwa) W celu ochrony siebie samego i innych przed zabezpieczeniem przed przecięciem i osłoną na palce ewentualnymi obrażeniami, przed włączeniem niniejszego środki pierwszej pomocy −...
Wsunąć uchwyt z tuleją na dolny trzpień teleskopowy (7) Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych i przykręcić do za pomocą śruby sześciokątnej (22), Wykonanie przewodu zasilania sieciowego zgodnie z IEC podkładki (23) i nakrętki (24). 60245 (H 07 RN-F) o minimalnych przekrojach: 3 x 1,5 mm² przy przewodzie do 25 m →...
Łańcuch urządzenia jest prawidłowo napięty, kiedy po Nie należy używać oleju pochodzącego z recyklingu lub środku miecza może zostać podniesiony o ok. 3 – 4 mm. starego oleju. Podczas użycia oleju niedopuszczonego do pił Przekręcić śrubę (21) w kierunku przeciwnym odruchu łańcuchowych wygasa gwarancja na urządzenie.
Należy wcześniej zaplanować drogę ucieczki przed Wyłączenie spadającymi gałęziami. Na drodze ucieczki nie może być Zwolnić włącznik/ wyłącznik. przeszkód utrudniających wykonanie bezpiecznych uników. Należy stanąć poza obszarem spadających gałęzi. Wibracje Zagwarantować, aby w razie ewentualnego wypadku druga osoba mogła nas usłyszeć. Jeśli osoby z zaburzeniami układu krążenia są...
Czy zbiornik oleju jest wypełniony? − odczekać do momentu zatrzymania się Należy regularnie sprawdzić poziom oleju. Należy obcinarki do gałęzi bezzwłocznie dopełnić olej, jeśli stan oleju wynosi "MIN", tak by − wyciągnąć wtyczkę z gniazda łańcuch urządzenie nie pracował w stanie suchym. Prace związane z konserwacją...
Czyszczenie prowadnicy szynowej (miecza) Za pomocą szczotki należy uwolnić od wszystkich zanieczyszczeń koło łańcucha (20) oraz mocowanie miecza Sprawdzać i regularnie czyścić (C). szczelinę prowadzącą (B) miecza oraz Kanał przepływu oleju (25) należy przeczyścić za otwór napinania łańcucha (26) pomocą czystej szmatki lub pędzla. Powstałe zadziory należy usuwać...
59227 Ahlen - Germania declarăm pe proprie răspundere că produsul Declaraţie de conformitate UE Aparat de tăiere a crengilor la înălţime KSH 600 Volumul de livrare la care se referă această declaraţie, corespunde cerinţelor de securitate şi sănătate ale Directivei UE 98/37/UE în vigoare, dar Timpi de utilizare şi cerinţelor celorlalte reglementări UE aplicabile în vigoare...
ţ ţ ţ ţ Pericol iminent situaţie periculoasă. Aparatul de tăiere a crengilor la înălţime este destinat tăierii Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza accidentări crengilor în copacii aflaţi în poziţie verticală. sau daune materiale. A nu se folosi aparatul de tăiere a crengilor la înălţime pentru Indicaţii importante privind utilizarea competentă.
ţ ţ ă − protecţia auzului ţ ţ ă − jachetă de protecţie cu culoare reflectorizantă Înaintea punerii în funcţiune a acestui produs, citiţi şi − pantaloni şi mănuşi cu protecţie împotriva tăierii respectaţi indicaţiile următoare şi măsurile de prevenire a −...
Montajul şinei de ghidare şi al lanţului de ferăstrău Siguranţa electrică Conductele de legătură se fixează conform IEC 60245 (H 07 Pericol de accidentare! RN-F) cu un diametru al conductorului de minimum În cursul lucrărilor la şina de ghidare şi la lanţul de →...
Verificarea lubrifierii lanţului Verificaţi dacă verigile lanţului sunt bine aşezate în fanta de ghidare a şinei de ghidare. Nu utilizaţi niciodată aparatul de tăiere a crengilor la Strângeţi din nou şurubul de fixare (3). înălţime fără lubrifierea funcţională a lanţului. Verificaţi funcţionarea ungerii automate a lanţului, pornind aparatul Racordarea la reţea de tăiere a crengilor la înălţime şi ţinându-l cu vârful spre un carton...
Planificaţi în prealabil o cale de evacuare pentru a evita Oprire crengile care cad. Această cale de evacuare trebuie să fie Se eliberează comutatorul de pornire/oprire. liberă şi fără piedici pentru a asigura o îndepărtare fără pericol. Aşezaţi-vă în afara zonei de cădere a crengilor. Aveţi grijă...
Este corect întins lanţul? Întreţinerea Respectaţi indicaţiile din aliniatul „Întinderea lanţului“. Purtaţi mănuşi pentru a evita accidentările posibile. Este bine ascuţit lanţul? Folosiţi doar lanţuri de ferăstrău bine ascuţite, deoarece cele Pentru a garanta o funcţionare îndelungată şi eficientă a aparatului tocite măresc pericolul de recul şi suprasolicită...
ă ă ţ ţ Curăţaţi cu grijă aparatul de tăiere a crengilor la înălţime după Depozitaţi aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe fiecare întrebuinţare pentru a menţine funcţionarea ireproşabilă. de copii. Curăţaţi carcasa cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. Înaintea unei depozitări mai îndelungate, respectaţi Este interzisă...
Cauza posibilă Remedierea Lipseşte ungerea lanţului ferăstrăului Nu este ulei în rezervor Completarea uleiului Canalul de ungere astupat Curăţarea canalului de ungere KSH 600 Puterea motorului P 600 W Tensiunea de reţea 230 V~ Frecvenţa de reţea 50 Hz Siguranţa pe reţea 10 A inertă...
и я м эксплуатацию до того, как Вы прочтете настоящую инструкцию по эксплуатации, учтете Европейского Союза согласно Директиве 98/37 EG все приведенные указания и смонтируете ATIKA GmbH & Co. KG устройство описанным образом. Schinkelstraße 97 С о д е р...
Опасность пожара. Обслуживающий устройство несет ответственность перед Далее, несмотря на все принятые меры предосторожности третьими лицами в рабочей зоне устройства. могут иметься остаточные источники риска, не очевидные Пользователь несет ответственность за несчастные однозначно. случаи или опасности, жертвой которых стали другие лица...
Избегать попадания сучкорезки для Запрещается использовать дефектные соединительные высокорасположенных сучьев под дождь. кабели. Следует проверять машину на возможные повреждения: При выполнении работ под открытым небом − Перед изпользовать только разрешенные для этого и последующим использованием машины соответствующим образом помеченные удлинительные защитные...
Увеличивающийся при проверке масляный след При монтаже обращать внимание на то, чтобы свидетельствует о надлежащем функционировании системы звенья цепи правильно вошли в направляющую автоматической смазки. прорезь и на ведущую звездочку. Если при полном маслобаке масляный след отсутствует, то Вновь установить крышку (4) и затянуть от руки прочистить...
Вибрации Присоединение к сети Сравнить указанное на фирменной табличке напряжение, Лица с нарушениями кровообращения, часто например 230 В, с напряжением сети и подключить станок подвергающиеся воздействию вибраций, могут пострадать от к соответствующей розетке, заземленной в соответствии повреждения нервной системы или кровеносных сосудов. с...
− При неблагоприятных погодных условиях (дождь, В конце разреза следует быть осторожным. Как только сучкорезка выходит из древесины, сразу же изменяется снег, гололед, ветер) необходимо перенести работы положение равновесия. При этом возможна травма ног. на более поздний срок – повышенная опасность Удалять...
Проконтролировать сучкорезку для Запрещается обрезать сучья, диаметр которых высокорасположенных сучьев на превышает длину отрезного органа устройства. − незакрепленную или поврежденную пильная цепь Запрещается находиться непосредственно под − ослабленное крепление обрезаемым суком. − износ, прежде всего, цепи, направляющей шины и Особенное внимание следует уделять падающим сучьям.
е с к и е д а н н ы е Тип KSH 600 Мощность двигателя P 600 Вт Netzspannung 230 В~ Сетевое напряжение 50 Гц Сетевой предохранитель инерционно-плавкий 10 A Число оборотов при холостом ходе 8500 min –1 Скорость пильной цепи...
Schinkelstrasse 97 59227 Ahlen – Germany prehlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobok EU- Prehlásenie o zhode Výškový prerezávač vetiev Typ KSH 600 Obsah dodávky na ktorý sa toto prehlásenie vzťahuje, zodpovedá predpísaným Časy prevádzky s prerezávačom základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám EU Symboly v návode...
á č ž á č ž Výškový prerezávač je určený iba na prerezávanie vetiev Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia. na stojacích stromoch. Nedodržanie týchto pokynov môže privodiť zranenie či Nie je určený na rúbanie stromov, prierez výhonkov, škody na majetku. letokruhov alebo krovia.
− skontrolujte či prívodné káble nie sú poškodené. Tento prístroj nesmú používať ľudia (najmä deti) s − preprave ohraničenými psychickými, senzorickými alebo duševnými − napínanie reťaze schopnosťami alebo ľudia s nedostatočnou skúsenosťou − výmene reťaze alebo neznalosťou užívania stroja. V prípade, že stroj používa neskúsená...
Vo vonkajšom prostredí používajte iba na ten účel povolené ý í á ý í á a označené káble. Nikdy nepoužívajte provizórnych elektro-prípojov. Mazanie reťaze Ochranné el.prvky nikdy nepremosťujte alebo nevyraďujte. Prerezávač nie je dodávaný s naplnenou olejovou Stroj zapájajte cez ochranný spínač(30mA). nádržou.
po prvých rezoch Nasadenie ramenných pásov v priebehu rezania každých 10 min. Vložte nosný pás cez rameno a nastavte ho tak, aby sa Správne napnutá reťaz a správne zriadené mazanie majú upevnenie pásu (A) nachádzalo vo výške pásu. pozitívny vplyv na životnosť prerezávača. Rychlouzáver (14) sa musí...
Ako je možné spätnému úderu predísť? Nepreťažujte stroj! Pracujte vždy v udanom výkonostnom režime. − Režte, pokiaľ je možné, spodnou hranou lišty a tak naplocho Pri dokončovaní rezu buďte pozorný. Pri výstupe ako to ide. prerezávača z rezu sa mení sila váhy stroja. Vzniká −...
Pilovú reťaz je potrebné nabrúsiť vždy keď- Potom na rovnakom mieste vykonajte shora oddeľovací namiesto pilín vychádza iba drevený prach,alebo piliny sú rez (alebo možete bliže ku kmeni). malé. Potom odrežte zvyšok u kmeňa. musíte na pílu tlačiť. Pre brúsenie reťaze je potrebná zkúsenosť. Pre nezkúsených POZOR: Chýba v stupňovom rezu! užívateľov –...
Prerezávač skladujte na suchom a uzavretom mieste,kam deti nemajú prístup. Pred dlhodobým skladováním dodržiavajte nasledujúce body, aby ste vašmu prerezávači čo najviac predlžili životnosť: Vykonajte kompletnú základnú očistu prerezávače. Vyprázdnite olejovú nádrž. Návrh: Niektoré reťazové oleje pri dlhšom skladování majú sklon k vytvoreniu povlakov.Preto je treba,pred dlhším skladová- ním,olejový...
á á KSH 600 Výkon motora P 600 W Napetí v sieti 230 V~ Frekvence siete 50 Hz Jistenie 10 A pomalá Otáčky volnoběhu 8500 min –1 Rychlost reťaze 13 m/s Obsah olejové nádrže 110 ml ΙΙ Ochranná trieda Piľová reťaz: 90JG033X (3/8 –...
Schinkelstraße 97 59227 Ahlen - Germany z izključno odgovornostjo izjavlja, da proizvod ES-izjava o skladnosti višinski obvejevalnik vrste KSH 600 Obseg dobave na katerega se nanaša ta izjava, izpolnjuje zadevne temeljne Čas obratovanja varnostne in zdravstvene zahteve direktive 98/37/ES, ter...
Višinski obvejevalnik primeren izključno Preteča nevarnost nevarna situacija. odstranjevanje vej na stoječih drevesih. Neupoštevanje teh napotkov lahko ima za posledico Višinski obvejevalnik ni primeren za podiranje dreves, osebne poškodbe ali materialno škodo. poganjkov ali grmovja. Pomembni napotki k z namenom skladni uporabi. Višinskega obvejevalnika ne uporabljajte za žaganje Neupoštevanje podanih napotkov lahko povzroči gradbenega ali plastičnega materiala.
Te varnostne napotke (navodila za uporabo) vedno − popravilo hranite skupaj z višinskim obvejevalnikom. − čiščenje in vzdrževanje − odpravljanje motenj Ta naprava ni primerna, da bi jo uporabljali ljudje − pretrganih priključnih kablov (vključno otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali −...
Pri polaganju priključnih vodov pazite na to, da jih ne Namestite vodilno tračnico (1). Natezni zatič za verigo zmečkate, prepognete in da se vtični spoj ne zmoči. (28) mora zaskočiti v ustrezno odprtino (26) na vodilni Če uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnoma tračnici.
Potegnite podaljšek iz zanke skozi sponko za vlečno razbremenitev kabla in ga vpnite. Napenjanje žagine verige Bodite pozorni na to, da ima podaljšek dovolj prostora in ga speljite od zadaj proč od višinskega • Pred nastavitvijo ali kontrolo napetosti žagine verige obvejevalnika, zunaj dosega žagine verige in izvlecite vtič.
Do tega pride, če Če nastopijo telesne težave (npr. glavobol, omotica, − se konica vodilne tračnice (nenamerno) dotakne slabost itd.), takoj prenehajte z delom – obstaja večja obdelovanca ali drugih trdih predmetov. nevarnost nesreče! Med delom dovolj počivajte. − se žagina veriga zatakne v konico vodilne tračnice. Nikoli ne delajte −...
ž obrabe, predvsem obrabe verige, vodilne tračnice in ž − verižnika. izrabljeni ali poškodovani konstrukcijski deli Ne režite tanke goščave ali žaganega lesa. Višinski − − obvejevalnik za taka dela ni primeren. ali so ohišja ali varnostne naprave pravilno montirane in nepoškodovane.
Pazite, da bodo zračniki za hlajenje motorja prosti š č š č (nevarnost pregretja). Po daljši uporabi (1 – 3 ure) odstranite pokrov (4), Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, shranite v vodilno tračnico (1) in verigo (2) ter jih očistite s krtačo. suhem in zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok.
č č KSH 600 Moč motorja P 600 W Električna napetost 230 V~ Frekvenca el. omrežja 50 Hz Varovalke 10 A inertno Vrtljaji prostega teka 8500 min –1 hitrost verige 13 m/s maks. prostornina oljnega rezervoarja. 110 ml ΙΙ varnostni razred Žagina veriga...
ç 59227 Ahlen - Germany aşağıdaki bu ürünün AB-Uygunluk Beyanı Teslimat kapsamı Dal budama makinesi tipi KSH 600 İşletme saatleri bu beyanın söz konusu olduğu ürünü Kullanma kılavuzundaki simgeler AB Yönetmeliği 98/37 kapsamınca güvenlik ve sağlık talepleriyle ilgili esas kurallara ve diğer ilgili AB Yönetmeliği Dal budama makinesindeki simgeler hükümlerine...
ı ı ı ı Dal budama makinesi sadece ağaç dallarının kesilmesi için Tehdit edici tehlike veya tehlikeli durum. Bu uygundur. açıklamalara dikkat edilmemesi yaralanmalara yol Dal budama makinesini ağaçları, filizleri ya da çalılıkları açabilir veya maddi hasarlara sebep olabilir. kesmek için kullanmayın. Doğru kullanılmasıyla ilgili önemli açıklamalar.
ü ç ı ı − Dikkat çekici renge sahip koruyucu ceket ü ç ı ı − Kesilmeye karşı koruyucu pantolon ve ayakkabı − Kesilmeye karşı koruyucu ve ayak parmaklarını Kendinizi ve diğer insanları olası yaralanmalara karşı korumak için makineyi çalıştırmaya başlamadan önce koruyucu donanımlı...
Zincir yağlama kontrolü Testere zinciri çok gerili olduğu zaman zincir gerdirme vidasını (21) saat ibresi dönüş istikametine karşı çevirin. Dal budama makinesini asla zincirlerin yağlanma Zincir elemanlarının zincir rayının kılavuz kasnağında fonksiyonu yerinde olmadan kullanmayın. doğru konumda olup olmadıklarını kontrol edin. Bağlantı...
Düşen dallara karşı her şeyden önce bir kaçış yolu Kapatma planlayın. Tehlikesizce sıvışmayı güvence altına almak için Açma/kapatma şalterini serbest bırakın. bu kaçış yolunun önünde bir engel olmamalıdır. Dalların düşme alanının uzağında durun. kaza olasılığına karşı bağırarak sesinizi Vibrasyonlar duyurabileceğiniz bir kimsenin olmasına dikkat edin. Tansiyon hastaları...
Yağ deposu dolu mu? Bakım ve temizlik için çıkartılmış olunan güvenlik donanımları Yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Testere zincirinin muhakkak tekrar düzenli şekilde yerine takılmalı ve kontrol kuru çalışmaması için yağ seviyesi „MIN“ göründüğünde edilmelidir. derhal yağ doldurun. Sadece orijinal parçalar kullanın. Başka firmalara ait parçalar Testere zinciri gerginliği tam mı? önceden öngörülemeyen hasarlara ve yaralanmalara yol „Testere zincirini germe“...
Zincir dişlisi ş ı ı ş ı ı Zincir çarkına (21) özellikle çok yük biner. Zincir çarkı dişlerini aşınmaya veya hasara karşı düzenli olarak kontrol edin. Her taşıma işleminden önce fişini çıkarın. Aşınmış veya hasar görmüş bir zincir çarkı testere zincirinin dayanıklılık süresini azaltır ve bundan dolayı...
Testere zincir yağı yok Yağ deposunda yağ yok Yağ ilave edin Yağ akış kanalı tıkalı Yağ akış kanalını temizleyin ö ö Tipi KSH 600 Motor gücü P 600 W Şebeke gerilimi 230 V~ Şebeke frekansı 50 Hz Şebeke güvenliği 10 A atıl Rölanti devir sayısı...