Sign In
Upload
Manuals
Brands
ATIKA Manuals
Trimmer
HB 60 N
ATIKA HB 60 N Manuals
Manuals and User Guides for ATIKA HB 60 N. We have
1
ATIKA HB 60 N manual available for free PDF download: Original Instructions Manual
ATIKA HB 60 N Original Instructions Manual (176 pages)
Brand:
ATIKA
| Category:
Trimmer
| Size: 2.44 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Lieferumfang
3
Gerätebeschreibung / Ersatzteile
3
EG-Konformitätserklärung
3
Betriebszeiten
4
Symbole Gerät
4
Symbole Betriebsanleitung
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Restrisiken
5
Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen)
5
Sicheres Arbeiten
5
Sicherer Umgang mit Kraftstoffen
7
Vor der Ersten Inbetriebnahme
7
Tanken
7
Benzin
7
Zweitakt-Motoröl
7
Das Mischen
7
Betanken der Heckenschere
8
Inbetriebnahme
8
Anwerfen der Heckenschere
8
Starten bei Kaltem Motor
8
Stoppen des Motors
8
Stoppen des Motors IM Notfall
8
Starten bei Warmem Motor
8
Gashebelsperre
8
Einstellungen an der Heckenschere
9
Arbeitshinweise
9
Allgemeines Verhalten Beim Arbeiten mit der
9
Heckenschere
9
Arbeiten mit der Heckenschere
10
Wartung und Pflege
10
Wartung
10
Schneideinrichtung Justieren
10
Getriebe Schmieren
10
Einstellen der Leerlaufdrehzahl
11
Luftfilter Reinigen Bzw. Auswechseln
11
Benzinfilter Reinigen Bzw. Auswechseln
11
Zündkerze Überprüfen Bzw. Auswechseln
11
Zündfunke Überprüfen
12
Schalldämpfer/Austrittsöffnung
12
Pflege
12
Transport
12
Lagerung
12
Wartungs- und Reinigungsplan
13
Kryt Na StřIžnu
13
Zaštita Noža
13
Coprilama
13
Osłona Noży
13
Protecţia Cuţitului
13
Kryt Lišty
13
Prevleka Za Rezila
13
Mögliche Störungen
14
Folgende Harmonisierte Normen Wurden Angewandt
15
Garantie
15
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V
15
Garantierter Schallleistungspegel L
15
Gemessener Schallleistungspegel L
15
Db (A)
15
Messerschutz
15
Bıçak Koruma
15
Technische Daten
15
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V
15
English
16
Knife Protection
13
Description of Device / Spare Parts
16
EC Declaration of Conformity
16
Extent of Delivery
16
Normal Intended Use
17
Operating Times
17
Symbols Machine
17
Symbols Operating Manual
17
Risidual Risks
18
Safety Instructions
18
Safe Handling with Fuels
19
Vibrations
18
Before the First Start-Up
20
Fuelling
20
Petrol
20
Two-Stroke Engine Oil
20
Mixing
20
Fuelling the Hedge Trimmer
20
Start-Up
20
To Start the Hedge Trimmer
20
Starting with Cold Engine
21
Stopping the Engine
21
Stopping the Engine in an Emergency
21
Starting with Warm Engine
21
Throttle Lock-Out Switch
21
Adjustments on the Hedge Trimmer
21
Working Instructions
21
Hedge Trimmer
21
General Behaviour When Working with the
22
Working with the Hedge Trimmer
22
Maintenance and Care
22
Maintenance
22
Adjusting the Cutting Device
23
Lubricating the Gearbox
23
Adjusting the Idle Speed
23
Cleaning/Replacing the Air Filter
23
Cleaning/Replacing the Fuel Filter
23
Checking/Replacing the Spark Plug
23
Werkzeugbeutel
24
Standard DI Fornitura
24
Checking the Ignition Spark
24
Silencer/Exhaust Outlet
24
Care
24
Sadržaj Pošiljke
24
Storage
24
Tool Bag
24
Sáček S NářadíM
24
Vrećica S Alatom
24
Transport
24
Maintenance and Cleaning Schedule
25
Lieferumfang
26
Heckenschere HB 60 N • Kraftstoffmischbehälter
26
Extent of Delivery
26
Fuel Mixing Can
26
Pogonskog Goriva
26
Possible Faults
26
Conformity Assessment Procedure: 2000/14/EC - Appendix V.
26
Guarantee
27
Technical Data
27
Français
28
Protection de Lame
13
Sac À Outils
24
Description de L'équipement / Pièces de Rechange
28
Déclaration de Conformité CE
28
Etendue de Fourniture
28
Emploi Conforme À L'usage Prévu
29
Horaires D'utilisation
29
Symboles Figurant Sur Cet Appareil
29
Symboles Figurant Sur la Notice D'instructions
29
Consignes de Sécurité
30
Manipulation de Carburants en Toute Sécurité
32
Risques Résiduels
30
Vibrations
30
Préparation À la Mise en Service
32
Remplir Le Réservoir de Carburant
32
Essence
32
Huile À Moteurs Deux Temps
32
Mélanger Le Carburant
32
Remplir Le Réservoir de Carburant
33
Mise en Service
33
Démarrage du Taille-Haie
33
Démarrage À Froid
33
Arrêter Le Moteur
33
Arrêt du Moteur en Cas D'urgence
33
Démarrage À Chaud
33
Blocage de L'accélérateur
33
Consignes de Travail
34
Comportement Général Pendant Le Travail
34
Travail Avec Le Taille-Haie
35
Réglages du Taille-Haie
34
Maintenance Et Entretien
35
Maintenance
35
Ajustage du Dispositif de Coupe
35
Lubrification de la Transmission
35
Réglage du Régime Au Ralenti
36
Nettoyage Et Remplacement du Filtre À Air
36
Nettoyage Et Remplacement du Filtre de
36
Contrôle Et Remplacement de la Bougie
36
Vérifier L'étincelle D'allumage
37
Silencieux/Ouverture D'échappement
37
Entretien
37
Entreposage
37
Transport
37
Plan D'entretien Et de Nettoyage
38
Pannes
39
ProcéDé D'évaluation de la Conformité: 2000/14 CE - Annexe V
40
Les Normes Harmonisées Suivantes Ont Été Appliquées
40
Caractéristiques Techniques
40
Garantie
40
ProcéDé D'évaluation de la Conformité: 2000/14 CE - Annexe V
40
Niveau de Puissance Sonore Garanti
40
Db (A)
40
Niveau de Puissance Sonore Mesuré 110,7 Db (A)
40
Български
41
Описание На Уреда / Резервни Части
41
Burgau, 08.01.2015
41
Разрешено Време За Работа
42
Символи На Ръководството За Експлоатация
42
Символични Означения На Уреда
42
Употреба По Предназначение
42
Остатъчни Рискове
43
Вибрации (Вибрации На Дланта И Ръката)
43
Безопасна Работа
43
Безопасно Боравене С Моторни Горива
45
Преди Първия Пуск
45
Зареждане
45
Бензин
45
Двутактово Моторно Масло
45
Смесване
45
Документация
46
Зареждане С Бензин На Ножицата За Жив
46
Приложение V Пускане В Експлоатация
46
Пускане На Ножицата За Жив Плет
46
Регулиране На Ножицата За Жив Плет
47
Указания За Работа
47
Общо Поведение При Работа С Ножицата За
47
Жив Плет
47
Работа С Ножицата За Жив Плет
48
Техническо Обслужване И Поддръжка
48
Техническа Поддръжка
48
Фиксиране На Режещото Устройство
49
Смазване На Редуктора
49
Регулиране На Оборотите На Празен Ход
49
Почистване И Смяна На Въздушния Филтър
49
Почистване И Смяна На Бензиновия Филтър
49
Да Се Провери Запалителната Свещ, Респ. Да
50
Да Се Провери Запалителната Искра
50
Шумозаглушител/ Отвор За Извеждане
50
Поддръжка
50
Транспорт
50
План За Техническа Поддръжка
51
Съхранение
51
Възможни Неизправности
52
Гаранция
53
Технически Данни
53
Пълномощник За Съставяне На Техническата
46
Пускане При Студен Двигател
46
Спиране На Двигателя
46
Спиране На Двигателя При Авария
46
Пускане При Топъл Двигател
47
Блокировката На Лоста За Дроселната Клапа
47
Čeština
54
ES-Prohlášení O Shodě
54
Obsah Dodávky
54
Popis Přístroje/Náhradní Díly
54
WA 110,7 Db (A)
54
Provozní Časy
55
Působnost Užití
55
Symboly Na Přístroji
55
Symboly V Návodu
55
Bezpečná Práce
56
Bezpečné Zacházení S Palivem
57
Vibrace
56
Zbytková Rizika
56
Před UvedeníM Do Provozu
57
Tankování
57
Benzin
58
Dvoutaktní Motorový Olej
58
Míchání Paliva
58
Tankování Plotových Nůžek
58
Uvedení Do Provozu
58
Startování Plotových Nůžek
58
Startování Studeného Motoru
58
Zastavení Motoru
59
Zastavení Motoru V NouzovéM Případě
59
Startování Teplého Motoru
59
Plynová Brzda
59
Pracovní Pokyny
59
Obecné Pokyny Pro PráCI S PlotovýMI Nůžkami
59
Práce S PlotovýMI Nůžkami
60
Seřízení Na Plotových Nůžkách
59
Údržba a Péče
60
Údržba
60
Nastavení Těsnosti Článků Nůžek
60
Mazání Hnacího Ústrojí
61
Seřízení Volnoběhu
61
Vzduchový Filter Vyčistit Resp. Vyměnit
61
Benzinový Filtr Vyčistit Resp. Vyměnit
61
Zapalovací Svíčku Přezkoušet Resp. Vyměnit
61
Zkouška Jiskry (Zapalování)
62
Tlumič Zvuku/Výstupní Otvor
62
Péče
62
Skladování
62
Transport
62
Plán Údržby a ČIštění
63
Možné Poruchy
64
Technická Data
65
Záruka
65
Magyar
66
A Gép Leírása / Pótalkatrészek
66
A Gép És Tartozékai
66
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat
66
Gép Szimbólumok
67
Használati Útmutató Szimbólumai
67
MűköDési IDőtartamok
67
Rendeltetésnek Megfelelő Használat
67
Biztonságos Munkavégzés
68
Biztonságos BánásmóD Az Üzemanyaggal
69
Maradék Kockázat
68
Rezgés
68
2004 /108/EK És 2000/14/EK.
70
Az Első Üzembe Helyezés Előtt
70
Tankolás
70
Benzin
70
Kétütemű Motor
70
A Keverés
70
A SöVénynyíró Feltankolása
70
A SöVénynyíró Beállításai
71
Műveleti Útmutatások
71
Hogyan Viselkedjék, Amikor a SöVénynyíróval
72
Munka a SöVénynyíróval
72
Üzembe Helyezés
71
A SöVénynyíró Elindítása
71
Indítás Hideg Motorral
71
A Motor Leállítása
71
Motor Leállítása Vészhelyzetben
71
Indítás Meleg Motorral
71
Gázkar Rögzítő
71
Karbantartás És Gondozás
72
Karbantartás
73
Nyírószerkezet Beszabályozása
73
HajtóMű Kenése
73
Alapjárati FordulatszáM Beállítása
73
Levegőszűrő Tisztítása Ill. Kicserélése
73
Benzinszűrő Tisztítása Vagy Kicserélése
74
Gyújtógyertya Ellenőrzése Ill. Kicserélése
74
Gyújtószikra Ellenőrzése
74
Hangtompító/Kilépőnyílás
74
Gondozás
74
Szállítás
74
Karbantartási És Tisztítási Terv
75
Tárolás
75
Lehetséges Zavarok
76
Garancia
77
Műszaki Adatok
77
Hrvatski
78
A Következő Harmonizált Szabványok Kerültek Alkalmazásra
78
En Iso 10517:2009+A1
78
EU Izjava O Konformnosti
78
Koppenstein, Tervező Részleg
78
Opis Stroja Rezervni Dijelovi / Rezervni Dijelovi
78
Sadržaj Pošiljke
78
WA 110,7 Db (A)
78
WA 114 Db (A)
78
Odgovarajuća Namjenska Primjena
79
Simboli Stroj
79
Simboli Uputa Za Uporabu
79
Vremena Puštanja U Pogon
79
Preostali Rizici
80
Siguran Rad
80
Siguran Rad S Pogonskim Gorivima
81
Vibracije
80
Prije Prvog Puštanja U Pogon
81
Puštanje U Pogon
82
Pokretanje Škara Za Živicu
82
Startanje Kada Je Motor Hladan
83
Zaustavljanje Motora
83
Zaustavljanje Motora U Slučaju Nužde
83
Startanje Kada Je Motor Topao
83
Blokada Poluge Za Gas
83
Tankanje
82
Benzin
82
Motorno Ulje Za Dvotaktne Motore
82
Miješanje
82
Punjenje Škara Za Živicu Gorivom
82
Namještanja Na Škarama Za Živicu
83
Naputci Za Rad
83
Općenito Ponašanje Pri Radu Sa Škarama Za
83
Radovi Sa Škarama Za Živicu
84
Održavanje I Njega
84
Održavanje
84
Justiranje Smjera Rezanja
85
Podmazivanje Prijenosnika
85
Namještanje Praznohodne Brzine Vrtnje
85
ČIšćenje Odnosno Izmjena Zračnog Filtra
85
ČIšćenje Odnosno Izmjena Filtra Za Benzin
85
Kontroliranje Odnosno Izmjena Svjećice
85
Provjera Paleće Iskre
86
Prigušivač/Izlazni Otvor
86
Njega
86
Skladištenje
86
Transport
86
Plan Održavanja I ČIšćenja
87
Moguće Smetnje
88
Garancija
89
Tehnički Podatci
89
Italiano
90
Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi DI Ricambio
90
Dichiarazione DI Conformità CE
90
Standard DI Fornitura
90
Simboli Delle Istruzioni Per L'uso
91
Simboli Presenti Sull'apparecchio
91
Tempi DI Esercizio
91
Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
91
Rischi Residui
92
Utilizzo Sicuro
92
Uso DI Carburanti in Sicurezza
93
Vibrazioni
92
Prima Della Prima Messa in Funzione
94
Rifornimento
94
Benzina
94
Olio Per Motore a Due Tempi
94
Miscelazione
94
Rifornimento del Tagliasiepi
94
Istruzioni DI Lavoro
95
Comportamento Generale Durante L'uso del
96
Uso del Tagliasiepi
96
Messa in Funzione
95
Avviamento del Tagliasiepi
95
Avviamento a Motore Freddo
95
Arresto del Motore
95
Arresto del Motore in Caso DI Emergenza
95
Avviamento a Motore Caldo
95
Blocco Leva Gas
95
Regolazioni da Apportare al Tagliasiepi
95
Manutenzione E Cura
97
Manutenzione
97
Regolazione del Dispositivo DI Taglio
97
Lubrificazione Degli Ingranaggi
97
Impostazione del Numero DI Giri al Minimo
97
Pulizia/Sostituzione del Filtro Aria
98
Pulizia/Sostituzione del Filtro Benzina
98
Controllo/Sostituzione Della Candela DI
98
Controllo Della Scintilla DI Accensione
98
Silenziatore/Apertura DI Scarico
98
Cura
98
Magazzinaggio
99
Trasporto
99
Piano DI Manutenzione E Pulizia
100
Possibili Guasti
101
Dati Tecnici
102
Garanzia
102
Dutch
103
2000/14/CE - Appendice V.
103
Beschrijving Van Het Apparaat / Reserveonderdelen
103
EG-Conformiteitsverklaring
103
Koppenstein
103
Lever Hoeveelheid
103
WA 110,7 Db (A)
103
Gebruikstijden
104
Reglementaire Toepassing
104
Symbolen Apparaat
104
Symbolen Bedieningsaanwijzing
104
Restrisico's
105
Trillingen
105
Veilig Werken
105
Veilige Omgang Met Brandstoffen
106
Tanken
107
Benzine
107
Tweetaktmotorolie
107
Het Mengen
107
Tanken Van de Heggenschaar
107
Vóór de Eerste Ingebruikname
107
Ingebruikname
108
Starten Van de Heggenschaar
108
Starten Bij Koude Motor
108
Stoppen Van de Motor
108
Stoppen Van de Motor in Geval Van Nood
108
Starten Bij Warme Motor
108
Gashendelblokkering
108
Instellingen Aan de Heggenschaar
108
Werkvoorschriften
108
Algemeen Gedrag Bij Het Werken Met de
109
Werken Met de Heggenschaar
109
Onderhoud en Verzorging
109
Onderhoud
110
Snijvoorziening Justeren
110
Transmissie Smeren
110
Instellen Van Het Stationair Toerental
110
Luchtfilter Reinigen Resp. Vervangen
110
Benzinefilter Reinigen Resp. Vervangen
111
Bougie Controleren Resp. Vervangen
111
Ontstekingsvonk Controleren
111
Geluiddemper/Uitlaatopening
111
Verzorging
111
Transport
111
Onderhouds- en Reinigingsschema
112
Opslag
112
Storingen
113
Garantie
114
Technische Gegevens
114
Polski
115
Deklaracja ZgodnośCI WE
115
I.a
115
Opis Urządzenia / CzęśCI Zamienne
115
Zakres Dostawy
115
Czasy Pracy
116
Symbole Na Urządzeniu
116
Symbole W Instrukcji Obsługi
116
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
116
Bezpieczna Praca
117
Bezpieczne Obchodzenie Się Z Paliwami
118
Pozostałe Ryzyko
117
Wibracje
117
Przed Pierwszym Uruchomieniem
119
Tankowanie
119
Benzyna
119
Olej Do Silnika Dwusuwowego
119
Mieszanie
119
Tankowanie Sekatora
119
Uruchomienie
120
Rozruch Sekatora
120
Start Przy Zimnym Silniku
120
Zatrzymanie Silnika
120
Awaryjne Zatrzymywanie Silnika
120
Start Przy Gorącym Silniku
120
Blokada Dźwigni Gazu
120
Ustawienia Na Sekatorze
120
Wskazówki Robocze
120
Wskazówki Ogólne Dotyczące Zachowania Przy Pracy Z Sekatorem
121
Praca Z Sekatorem
121
Konserwacja I Pielęgnacja
122
Konserwacja
122
Regulowanie Urządzenia Tnącego
122
Smarowanie Przekładni
122
Ustawienie Obrotów Jałowych
122
Czyszczenie Wzgl. Wymiana Filtru Powietrza
123
Czyszczenie Wzgl. Wymiana Filtru Benzyny
123
Sprawdzenie Wzgl. Wymiana Świecy Zapłonowej
123
Sprawdzenie Iskry Zapłonowej
123
Tłumik Dźwięku/Otwór Wylotowy
123
Pielęgnacja
123
Plan Konserwacji I Czyszczenia
124
Składowanie
124
Transport
124
Możliwe Zakłócenia
125
Dane Techniczne
126
Gwarancja
126
Română
127
Declaraţie de Conformitate UE
127
Descrierea Utilajului/Piese de Schimb
127
I.a
127
Volumul de Livrare
127
Simbolurile Aparatului
128
Simbolurile Din Instrucţiunile de Utilizare
128
Timpi de Utilizare
128
Utilizarea Conform Domeniului de Aplicaţie Specificat
128
Numărul de Serie:000001 - 020000
129
Tip HB 60 N
129
Alte Riscuri
129
Munca În CondiţII de Siguranţă
129
Manipularea În Siguranţă a Carburanţilor
130
2000/14/UE - Appendix V.
131
VibraţII (OscilaţII Mână-Braţ)
129
Alimentarea Cu Combustibil
131
Benzină
131
Uleiul Pentru Motoare În Doi Timpi
131
Amestecarea
131
Alimentarea Cu Carburant a Foarfecelui de Tuns Garduri
131
Înaintea Primei Puneri În Funcţiune
131
2004 /108/UE ŞI 2000/14/UE.
132
Punerea În Funcţiune
132
Pornirea Cu Motorul Rece
132
Oprirea Motorului
132
Oprirea Motorului În Caz de Urgenţă
132
Pornirea Cu Motorul Cald
132
Blocajul Manetei de Accelerare
132
Reglaje Ale Foarfecelui de Tuns Garduri VII
132
Instrucţiuni de Lucru
133
Instrucţiuni Generale de Comportament În Timpul Lucrului Cu Foarfecele de Tuns Garduri
133
Munca Cu Foarfecele de Tuns Garduri VII
133
Întreţinerea ŞI Îngrijirea
134
Întreţinerea
134
Ajustarea Dispozitivului de Tăiere
134
Lubrifierea Angrenajului
134
Reglarea Turaţiei la Mersul În Gol
134
Carburante
135
Curăţarea, Respectiv Înlocuirea Filtrului de Aer
135
Curăţarea, Respectiv Înlocuirea Filtrului de
135
VerificaţI, Respectiv ÎnlocuiţI Bujia
135
Verificarea Scânteii de Aprindere
135
Amortizor de Zgomot/Orificiul de Evacuare
135
Întreţinerea
136
Depozitarea
136
Transportul
136
Plan de Întreţinere ŞI Reparaţie
137
Defecţiuni Posibile
138
Date Tehnice
139
Garanţia
139
Slovenčina
140
ES- Prehlásenie O Zhode
140
I.a
140
Obsah Dodávky
140
Popis Prístroja/Náhradné Diely
140
Prevádzkové Časy
141
Symboly Na Prístroji
141
Symboly V Návode
141
Určenie Pôsobnosti Stroja
141
Bezpečná Práca
142
Bezpečné Zachádzanie S Palivom
143
Ostatné Riziká
142
Vibrácie
142
Pred UvedeníM Do Prevádzky
143
Tankovanie
144
Benzín
144
Dvojtaktný Motorový Olej
144
Miešanie Paliva
144
Tankovanie Plotových NožníC
144
Uvedenie Do Prevádzky
144
Štartovanie Plotových NožníC
144
Štartovanie Studeného Motora
144
Zastavenie Motora
145
Zastavenie Motora V Nevyhnutnom (Núdzovom)
145
Štartovanie Teplého Motora
145
Plynová Brzda
145
Nastavenie Na Plotových Nožniciach
145
Pracovné Pokyny
145
Všeobecné Pokyny Na Prácu S PlotovýMI
145
Práca S PlotovýMI Nožnicami
146
Údržba a Starostlivosť
146
Údržba
146
Nastavenie Strižnej Časti
146
Mazanie Hnacieho Ústrojenstva
147
Nastavenie Voľnobehu
147
Vzduchový Filter Vyčistiť Resp. Vymeniť
147
Benzínový Filter Vyčistiť Resp.vymeniť
147
Zapaľovaciu Sviečku Preskúšať Resp. Vymeniť
147
Skúška Iskry (Zapaľovanie)
148
Tlmič Zvuku/Výstupný Otvor
148
Starostlivosť
148
Skladovanie
148
Transport
148
Plán Údržby a Čistenia
149
Možné Poruchy
150
Technická Dáta
151
Záruka
151
Slovenščina
152
ES - Izjava O Skladnosti
152
I.a
152
Obseg Dobave
152
Opis Naprave / Nadomestni Deli
152
Namenska Uporaba
153
Obratovalni Časi
153
Simboli Na Napravi
153
Simboli V Navodilu Za Uporabo
153
Preostala Tveganja
154
Tresljaji
154
Varno Delo
154
Varno Ravnanje Z Gorivi
155
Pred Prvim Zagonom
155
Polnjenje
156
Bencin
156
Dvotaktno Motorno Olje
156
Mešanje
156
Polnjenje Škarij Za Živo Mejo Z Gorivom
156
Zagon
156
Zagon Škarij Za Živo Mejo
156
Zagon Pri Hladnem Motorju
157
Ustavitev Motorja
157
Zaustavitev Motorja V Nujnem Primeru
157
Blokada Ročice Za Plin
157
Zagon Pri Toplem Motorju
157
Delovni Napotki
157
Splošno Vedenje Pri Delu S Škarjami Za Živo
157
Delo S Škarjami Za Živo Mejo
158
Nastavitve Škarij Za Živo Mejo
157
Vzdrževanje in Nega
158
Vzdrževanje
158
Nastavitev Rezalne Naprave
159
Mazanje Gonila
159
Nastavitev Števila Vrljajev Prostega Teka
159
ČIščenje Ali Menjava Zračnega Filtra
159
ČIščenje Ali Menjava Bencinskega Filtra
159
Preverjanje Ali Menjava Vžigalne Svečke
159
Preverjanje Žigalne Iskre
160
Dušilec Zvoka/Izhodna Odprtina
160
Negovanje
160
Skladiščenje
160
Transport
160
ČIščenje in Vzdrževanje
161
Možne Motnje
162
Garancija
163
Tehnični Podatki
163
Türkçe
164
AB-Uygunluk Beyanı
164
I.a
164
Teslimat Kapsamı
164
Çit Kesme Makinesinin TanıMı / Yedek Parçalar
164
Kullanma Kılavuzu Simgeleri
165
Makinedeki Simgeler
165
Usul Ve Kurallara Uygun KullanıM
165
Çalışma Saatleri
165
DIğer Riskler
166
Titreşimler (el Kol TitreşIMI)
166
Çalışma GüvenliğI
166
Yakıtların Güvenli KullanıMı
167
Yakıt Doldurma
168
Benzin
168
İki Zamanlı Motor Yağı
168
Karıştırma
168
Çit Kesme Makinesine Yakıt Ikmali
168
Çalıştırma
168
Çit Kesme Makinesinin Çalıştırılması
169
Motor Soğukken Çalıştırma
169
Motorun Durdurulması
169
Motorun Acil Durumda Durdurulması
169
Motor Sıcakken Çalıştırma
169
Gaz Kolu Mandalı
169
İlk Çalıştırmadan Önce
168
Çalışma Notları
169
Çit Kesme Makinesiyle Çalışırken Genel
170
Çit Kesme Makinesiyle Çalışma
170
Çit Kesme Makinesi Ayarları
169
BakıM Ve OnarıM
170
BakıM
171
Kesme Tertibatının Ayarı
171
Şanzıman Yağlama
171
Rölanti Hızı
171
Hava Filtresinin TemizliğI Veya DeğIştirilmesi
171
Yakıt Filtresinin TemizliğI Veya DeğIştirilmesi
172
Bujilerin Kontrol Edilmesi Veya DeğIştirilmesi
172
Ateşleme KıVılcıMı Kontrolü
172
Gürültü Kesici/Çıkış DeliğI
172
BakıM
172
Taşıma Esnasında
172
BakıM Ve Temizlik Planı
173
Depolama
173
Muhtemel Arızalar
174
Garanti
175
Teknik Özellikler
175
ATIKA Gmbh
176
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
176
Advertisement
Advertisement
Related Products
ATIKA HB 72
ATIKA HB 60
ATIKA HB 60-2
ATIKA HB 72-2
ATIKA HS 550-45 -
ATIKA HS 560-45 -
ATIKA HS 600-45 -
ATIKA HA 500/51
ATIKA HA 620/55
ATIKA HHS 710/56
ATIKA Categories
Saw
Log Splitter
Trimmer
Paper Shredder
Chainsaw
More ATIKA Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL