Sign In
Upload
Manuals
Brands
AL-KO Manuals
Power Tool
solo MT 42.2
AL-KO solo MT 42.2 Manuals
Manuals and User Guides for AL-KO solo MT 42.2. We have
3
AL-KO solo MT 42.2 manuals available for free PDF download: Translation Of The Original Instructions For Use, Instructions For Use Manual
AL-KO solo MT 42.2 Translation Of The Original Instructions For Use (240 pages)
Brand:
AL-KO
| Category:
Power Tool
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Zu dieser Betriebsanleitung
5
Table of Contents
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Symbole am Basisgerät
7
Produktbeschreibung
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Restrisiken
8
Lieferumfang
8
Produktübersicht (01)
8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Arbeitsplatzsicherheit
9
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheit von Personen
9
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
10
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
10
Vibrationsbelastung
11
Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
11
Service
11
Lärmbelastung
12
Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät
12
Sicherheitshinweise zu den Aufsätzen
12
Montage
12
Sicherheitshinweise zur Bedienung
12
Loop"-Griff Montieren (02)
13
Tragegurt am Basisgerät Anbringen (03)
13
Aufsatz und Basisgerät Zusammen- Stecken/Trennen (04)
13
Inbetriebnahme
13
Akku Laden
13
Akku Einsetzen und Herausziehen (05)
13
Bedienung
13
Gerät Ein- und Ausschalten (06, 07)
13
Hilfe bei Störungen
14
Ladezustand des Akkus Prüfen
14
Wartung und Pflege
14
Transport
15
Lagerung
15
Gerät Lagern
15
Akku und Ladegerät Lagern
15
Entsorgung
15
Kundendienst/Service
16
Garantie
16
English
17
About These Operating Instructions
17
Symbols on the Title Page
17
Intended Use
18
Legends and Signal Words
18
Possible Foreseeable Misuse
18
Product Description
18
Residual Risks
18
Symbols on the Basic Appliance
18
Electrical Safety
19
General Power Tool Safety Warnings
19
Product Overview (01)
19
Safety and Protective Devices
19
Safety Instructions
19
Scope of Supply
19
Work Area Safety
19
Personal Safety
20
Power Tool Use and Care
20
Battery Tool Use and Care
21
Safety of Persons, Animals and Property
21
Service
21
Vibration Load
21
Noise Pollution
22
Safety Instructions for the Attachments
22
Safety Instructions Relating to Operation
22
Safety Notes for Rechargeable Battery and Charger
22
Attaching the Carrying Strap to the Basic Appliance (03)
23
Charging the Rechargeable Battery
23
Connecting/Separating Attachment and Basic Appliance (04)
23
Fitting and Removing the Recharge- Able Battery (05)
23
Installation
23
Installing Loop Handle (02)
23
Operation
23
Start-Up
23
Switching the Appliance on and off (06, 07)
23
Checking the Battery Charge Status
24
Help in Case of Malfunction
24
Maintenance and Care
24
Disposal
25
Storage
25
Storing the Appliance
25
Storing the Rechargeable Battery and Charging Unit
25
Transport
25
After-Sales/Service
26
Guarantee
26
Dutch
27
Over Deze Gebruiksaanwijzing
27
Symbolen Op de Titelpagina
27
Beoogd Gebruik
28
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
28
Overige Risico's
28
Productomschrijving
28
Symbolen Op Het Basisapparaat
28
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
28
Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
29
Leveringsomvang
29
Productoverzicht (01)
29
Veiligheid Op de Werkplek
29
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
29
Veiligheidsinstructies
29
Elektrische Veiligheid
30
Veiligheid Van Personen
30
Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
31
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
31
Service
31
Belasting Door Trillingen
32
Veiligheid Van Personen, Dieren en Eigendommen
32
Draagriem Aanbrengen Op Het Ba- Sisapparaat (03)
33
Geluidsbelasting
33
Loop"-Handgreep Monteren (02)
33
Montage
33
Veiligheidsinstructies Bij de Hulpstukken
33
Veiligheidsinstructies Voor Accu en Oplader
33
Veiligheidsinstructies Voor de Bediening
33
Accu Laden
34
Accu Plaatsen en Verwijderen (05)
34
Acculaadtoestand Controleren
34
Apparaat In- en Uitschakelen (06, 07)
34
Bediening
34
Hulpstuk en Basisapparaat in Elkaar Steken/Scheiden (04)
34
Ingebruikname
34
Hulp Bij Storingen
35
Onderhoud en Verzorging
35
Transport
35
Accu en Oplader Opslaan
36
Machine Opbergen
36
Opslag
36
Verwijderen
36
Garantie
37
Klantenservice/Service Centre
37
Français
38
Symboles Sur la Page de Titre
38
À Propos de Cette Notice
38
Description du Produit
39
Explications des Symboles Et des Termes D'avertissement
39
Symboles Sur L'appareil de Base
39
Utilisation Conforme
39
Éventuelles Utilisations Prévisibles
39
Aperçu du Produit (01)
40
Autres Risques
40
Contenu de la Livraison
40
Dispositifs de Sécurité Et de Protection
40
Consignes de Sécurité
41
Directives Générales de Sécurité Pour Outils Électriques
41
Sécurité de L'espace de Travail
41
Sécurité des Personnes
41
Sécurité Électrique
41
Utilisation Et Manipulation de L'outil Sur Batterie
42
Utilisation Et Manipulation de L'outil Électrique
42
Exposition Aux Vibrations
43
Sav
43
Sécurité des Personnes, des Animaux Et des Objets
43
Consignes de Sécurité Relatives Aux Accessoires
44
Consignes de Sécurité Relatives À L'utilisation
44
Directives de Sécurité de la Batterie Et du Chargeur
44
Exposition Au Bruit
44
Accrocher la Bretelle À L'appareil de Base (03)
45
Assembler/Séparer L'accessoire Et L'appareil de Base (04)
45
Charger la Batterie
45
Mise en Place Et Retrait de la Batterie (05)
45
Mise en Service
45
Montage
45
Monter la Poignée en " Arceau " (02)
45
Aide en Cas de Pannes
46
Allumer Et Éteindre L'appareil (06, 07)
46
Maintenance Et Entretien
46
Utilisation
46
Vérifier Le Niveau de Charge de la Batterie
46
Remisage de L'appareil
47
Stockage
47
Transport
47
Stocker la Batterie Et Le Chargeur
48
Élimination
48
Garantie
49
Service Clients/Après-Vente
49
Español
50
Descripción del Producto
51
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
51
Posible Uso Indebido Previsible
51
Símbolos de la Portada
51
Uso Previsto
51
Dispositivos de Seguridad y Protección
52
Riesgos Residuales
52
Símbolos en el Aparato Básico
52
Vista General del Producto (01)
52
Volumen de Suministro
52
Instrucciones de Seguridad
53
Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
53
Seguridad de Personas
53
Seguridad Eléctrica
53
Seguridad en el Lugar de Trabajo
53
Uso y Manejo de la Herramienta con Batería
54
Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
54
Exposición a Vibraciones
55
Seguridad de Personas, Animales y Objetos
55
Servicio Técnico
55
Exposición al Ruido
56
Indicaciones de Seguridad de Los Accesorios
56
Instrucciones de Seguridad de la Batería y el Cargador
56
Instrucciones de Seguridad para el Funcionamiento
56
Montaje
56
Cargar la Batería
57
Colocación y Extracción de la Batería (05)
57
Colocar la Correa de Transporte en el Aparato Básico (03)
57
Conectar y Desconectar el Aparato (06, 07)
57
Ensamblar/Desmontar el Accesorio y el Aparato Básico (04)
57
Funcionamiento
57
Montaje del Asa de Tipo Lazo (02)
57
Puesta en Funcionamiento
57
Ayuda en Caso de Avería
58
Comprobación del Estado de Carga de la Batería
58
Mantenimiento y Limpieza
58
Almacenamiento
59
Almacenar el Aparato
59
Guardar la Batería y el Cargador
59
Transporte
59
Eliminación del Producto
60
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
60
Garantía
61
Italiano
62
Istruzioni Per L'uso
62
Simboli Sulla Copertina
62
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
63
Descrizione del Prodotto
63
Possibile Uso Errato Prevedibile
63
Simboli Sull'apparecchio Base
63
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
63
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
64
Dotazione
64
Indicazioni DI Sicurezza
64
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Attrezzi Elettrici
64
Panoramica del Prodotto (01)
64
Rischi Residui
64
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
64
Sicurezza DI Persone
65
Sicurezza Elettrica
65
Utilizzo E Manipolazione DI un Attrezzo Elettrico
65
Service
66
Sicurezza Delle Persone, Degli Animali E Delle Cose
66
Utilizzo E Manipolazione Dell'attrezzo a Batteria
66
Carico Delle Vibrazioni
67
Collegamento E Separazione DI Ac- Cessorio E Apparecchio Base (04)
68
Indicazioni DI Sicurezza Per Gli Accessori
68
Indicazioni DI Sicurezza Per L'uso
68
Indicazioni DI Sicurezza Su Batteria E Caricatore
68
Inquinamento Acustico
68
Montaggio
68
Montaggio Dell'impugnatura "Lo- Op" (02)
68
Montaggio Della Bretella Sull'apparec- Chio Base (03)
68
Accendere E Spegnere L'apparecchio (06, 07)
69
Caricare la Batteria
69
Inserimento E Rimozione Della Batte- Ria (05)
69
Manutenzione E Cura
69
Messa in Funzione
69
Utilizzo
69
Verifica Dello Stato DI Carica Della Batteria
69
Supporto in Caso DI Anomalie
70
Trasporto
70
Conservazione
71
Immagazzinaggio Dell'apparecchio
71
Immagazzinare la Batteria E Il Caricabatteria
71
Smaltimento
71
Garanzia
72
Servizio Clienti/Assistenza
72
Slovenščina
73
K Tem Navodilom Za Uporabo
73
Simboli Na Naslovnici
73
Možna Predvidljiva Napačna Raba
74
Namenska Uporaba
74
Opis Izdelka
74
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
74
Simboli Na Osnovni Napravi
74
Obseg Dobave
75
Pregled Izdelka (01)
75
Preostala Tveganja
75
Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja
75
Varnost Na Delovnem Mestu
75
Varnostne Naprave in Zaščita
75
Varnostni Napotki
75
Električna Varnost
76
Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
76
Varnost Oseb
76
Obremenitve Zaradi Vibracij
77
Servis
77
Uporaba in Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem
77
Varnost Oseb, Živali in Predmetov
77
Obremenitev Zaradi Hrupa
78
Varnostni Napotki Glede Upravljanja
78
Baterijo in Polnilnik
79
Montaža
79
Namestitev Zančnega Ročaja (02)
79
Napolnite Akumulatorsko Baterijo
79
Pritrditev Nosilnega Pasu Na Osnovno Napravo (03)
79
Sestavljanje/Razstavljanje Nastavka in Osnovne Naprave (04)
79
Varnostni Napotki Za Akumulatorsko
79
Varnostni Napotki Za Nastavke
79
Zagon
79
Pomoč Pri Motnjah
80
Preverjanje Stanja Napolnjenosti Akumulatorske Baterije
80
Upravljanje
80
Vklop in Izklop Naprave (06, 07)
80
Vstavljanje in Odstranjevanje Akumu- Latorske Baterije (05)
80
Vzdrževanje in Nega
80
Shranjevanje Naprave
81
Skladiščenje
81
Transport
81
Odstranjevanje
82
Servisna Služba/Servis
82
Skladiščenje Akumulatorske Baterije in Polnilnika
82
Garancija
83
Advertisement
AL-KO solo MT 42.2 Translation Of The Original Instructions For Use (228 pages)
Brand:
AL-KO
| Category:
Power Tool
| Size: 13 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Symbole am Hochentasteraufsatz
7
Restgefahren
7
Zu dieser Betriebsanleitung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Produktbeschreibung
7
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Persönliche Schutzausrüstung
8
Arbeitsplatzsicherheit
8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Bediener
8
Sicherheitshinweise
8
Produktübersicht
8
Gerätesicherheit
9
Elektrische Sicherheit
9
Sicherheitshinweise für Kettensägen
9
Sicherheit von Personen und Tieren
9
Sicherheitshinweise für Hochentas- Teraufsatz (01)
10
Montage und Inbetriebnahme
10
Führungsschiene und Sägekette Montieren (02 - 06)
10
Tragegurt am Basisgerät Anbringen
11
Anbaugerät auf das Basisgerät Stecken
11
Sägekettenöl Einfüllen (08)
11
Sägekette Spannen und Entspan- Nen (07)
11
Bedienung
12
Sägekopf Schwenken (09)
12
Gerät Ein- und Ausschalten
12
Kettenspannung Kontrollieren
12
Kettenschmierung Prüfen
12
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (10 - 14)
12
Wartung und Pflege
13
Sägekette und Führungsschiene Austauschen
13
Führungsschiene Wenden
13
Sägekette Schärfen
13
Hilfe bei Störungen
14
Führungsschiene Reinigen
14
Antriebskettenrad Prüfen und Reinigen
14
Transport
15
Lagerung
15
Entsorgung
15
Kundendienst/Service
15
Garantie
15
English
17
About These Operating Instructions
17
Symbols on the Title Page
17
Designated Use (01)
18
Legends and Signal Words
18
Possible Foreseeable Misuse
18
Product Description
18
Residual Dangers
18
Symbols on the Polemounted Pruner
18
Operator
19
Personal Protective Equipment
19
Product Overview
19
Safety and Protective Devices
19
Safety Instructions
19
Safety of Persons and Animals
19
Work Area Safety
19
Appliance Safety
20
Chain Saw Safety Warnings
20
Electrical Safety
20
Installation and Start-Up
21
Installing the Guide Rail and Saw Chain (02 - 06)
21
Pruner Attachment (01)
21
Safety Instructions for Pole-Mounted
21
Tensioning and Slackening the Saw Chain (07)
21
Attaching the Carrying Belt to the Basic Appliance
22
Checking the Chain Tension
22
Filling Saw Chain Oil (08)
22
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
22
Operation
22
Switching the Appliance on and off
22
Swivelling Saw Head (09)
22
Checking the Chain Lubrication
23
Maintenance and Care
23
Replacing the Saw Chain and Guide Rail
23
Saw Chain and Guide Rail
23
Sharpening the Saw Chain
23
Turning the Guide Rail
23
Working Behaviour and Working Tech- Nique (10 - 14)
23
Checking and Cleaning the Drive Sprocket
24
Cleaning the Guide Rail
24
Help in Case of Malfunction
24
Disposal
25
Storage
25
Transport
25
After-Sales / Service
26
Guarantee
26
Dutch
27
Over Deze Gebruiksaanwijzing
27
Symbolen Op de Titelpagina
27
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik.
28
Productbeschrijving
28
Reglementair Gebruik (01)
28
Restrisico's
28
Symbolen Op Het Hoogsnoei-Hulpstuk
28
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
28
Gebruiker
29
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
29
Productoverzicht
29
Veiligheid Op de Werkplek
29
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
29
Veiligheidsinstructies
29
Elektrische Veiligheid
30
Veiligheid Van Het Apparaat
30
Veiligheid Van Personen en Dieren
30
Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen
30
Montage en Ingebruikname
31
Monteren Van Zaagblad en Zaagket- Ting (02 - 06)
31
Veiligheidsinstructies Voor Het Boom- Zaag-Hulpstuk (01)
31
Aanbouwapparaat Op Het Basisapparaat Steken
32
Draagriem Aanbrengen Op Het Basisapparaat
32
Kettingzaagolie Bijvullen (08)
32
Spannen en Ontspannen Van de Zaagketting (07)
32
Apparaat In- en Uitschakelen
33
Bediening
33
Controleren Van de Kettingsmering
33
Kettingspanning Controleren
33
Werkhouding en Werktechniek (10 - 14)
33
Zaagkop Zwenken (09)
33
Onderhoud en Verzorging
34
Vervangen Van de Zaagketting en Het Zaagblad
34
Zaagblad Omkeren
34
Zaagketting en Zaagblad
34
Zaagketting Slijpen
34
Controleren en Reinigen Van Het Kettingwiel
35
Hulp Bij Storingen
35
Reinigen Van Het Zaagblad
35
Garantie
36
Klantenservice/Service Centre
36
Opslag
36
Transport
36
Verwijderen
36
Français
38
Symboles Sur la Page de Titre
38
À Propos de Cette Notice
38
Description du Produit
39
Explications des Symboles Et des Termes D'avertissement
39
Risques Résiduels
39
Symbole Sur la Tête D'élagueuse
39
Utilisation Conforme (01)
39
Éventuelles Utilisations Prévisibles
39
Aperçu du Produit
40
Consignes de Sécurité
40
Dispositifs de Sécurité Et de Protection
40
Opérateurs
40
Sécurité de L'espace de Travail
40
Équipement de Protection Individuel
40
Consignes de Sécurité Pour Les Tronçonneuses
41
Sécurité de L'appareil
41
Sécurité des Personnes Et des Animaux
41
Sécurité Électrique
41
Consignes de Sécurité Pour L'acces- Soire D'élagueuse Sur Perche (01)
42
Montage Et Mise en Service
42
Monter Le Rail de Guidage Et la Chaîne de Coupe (02 - 06)
42
Rajouter de L'huile Pour Chaîne de Coupe (08)
43
Tendre Et Détendre la Chaîne (07)
43
Accrocher la Sangle de Transport Sur L'appareil de Base
44
Allumer Et Éteindre L'appareil
44
Comportement Au Travail Et Technique de Travail (10 - 14)
44
Contrôler la Tension de Chaîne
44
Incliner la Tête de Scie (09)
44
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
44
Utilisation
44
Vérifier la Lubrification de la Chaîne
44
Affûter la Chaîne de Coupe
45
Chaîne de Coupe Et Rail de Guidage
45
Maintenance Et Entretien
45
Remplacer la Chaîne de Coupe Et Le Rail de Guidage
45
Retourner Le Rail de Guidage
45
Aide en Cas de Pannes
46
Nettoyer Le Rail de Guidage
46
Vérifier Et Nettoyer Le Pignon de Chaîne
46
Stockage
47
Transport
47
Élimination
47
Garantie
48
Service Clients/Après-Vente
48
Español
49
Descripción del Producto
50
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
50
Peligros Residuales
50
Posible Uso Indebido Previsible
50
Símbolos de la Portada
50
Símbolos en la Podadora de Altura Adaptable
50
Uso Previsto (01)
50
Dispositivos de Seguridad y Protección
51
Equipo de Protección Individual
51
Instrucciones de Seguridad
51
Usuarios
51
Vista General del Producto
51
Advertencias de Seguridad para Motosierras
52
Seguridad de Personas y Animales
52
Seguridad del Aparato
52
Seguridad Eléctrica
52
Seguridad en el Lugar de Trabajo
52
Indicaciones de Seguridad para el Ac- Cesorio de Podadora de Altura (01)
53
Montaje de la Guía y la Cadena (02 - 06)
53
Montaje y Puesta en Funcionamiento
53
Rellenado con Aceite de Cadena de Sierra (08)
54
Tensado y Destensado de la Cadena de Sierra (07)
54
Colocación de la Correa de Transporte en el Aparato Básico
55
Comprobación de la Lubricación de la Cadena
55
Comprobación de la Tensión de la Cadena
55
Conexión y Desconexión del Aparato
55
Funcionamiento
55
Girar el Cabezal de Sierra (09)
55
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
55
Proceso y Técnica de Trabajo (10 - 14)
55
Afilado de la Cadena de Sierra
56
Cadena de Sierra y Guía
56
Mantenimiento y Limpieza
56
Sustitución de la Cadena de Sierra y la Guía
56
Volteo de la Guía
56
Ayuda en Caso de Avería
57
Comprobación y Limpieza de la Rueda Motriz de la Cadena
57
Limpieza de la Guía
57
Almacenamiento
58
Eliminación del Producto
58
Transporte
58
Garantía
59
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
59
Italiano
60
Istruzioni Per L'uso
60
Simboli Sulla Copertina
60
Altri Rischi
61
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
61
Descrizione del Prodotto
61
Possibile Uso Errato Prevedibile
61
Simboli Sull'accessorio Tagliarami
61
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
61
Dispositivi DI Protezione Personale
62
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
62
Indicazioni DI Sicurezza
62
Operatore
62
Panoramica Prodotto
62
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
62
Indicazioni DI Sicurezza Per Motoseghe
63
Sicurezza Dell'apparecchio
63
Sicurezza Delle Persone E Degli Animali
63
Sicurezza Elettrica
63
Indicazioni DI Sicurezza Per L'acces- Sorio Tagliarami (01)
64
Montaggio Barra DI Guida E Catena (02 - 06)
64
Montaggio E Messa in Funzione
64
Accendere E Spegnere L'apparecchio
65
Aggiungere Olio Per Catena (08)
65
Montaggio Dell'accessorio Sull'apparecchio Base
65
Montare la Tracolla Sull'apparecchio Base
65
Orientamento Della Testina DI Taglio (09)
65
Tendere E Allentare la Catena (07)
65
Utilizzo
65
Comportamento E Tecnica DI Lavoro (10 - 14)
66
Controllare la Tensione Catena
66
Manutenzione E Cura
66
Verificare la Lubrificazione Della Catena
66
Affilare la Catena
67
Catena E Barra DI Guida
67
Girare la Barra DI Guida
67
Pulire la Barra DI Guida
67
Sostituire Catena E Barra DI Guida
67
Conservazione
68
Supporto in Caso DI Anomalie
68
Trasporto
68
Verificare E Pulire la Ruota DI Azionamento
68
Garanzia
69
Servizio Clienti/Assistenza
69
Smaltimento
69
Slovenščina
70
Simboli Na Naslovnici
70
Tem Navodilom Za Uporabo
70
Možna Predvidljiva Napačna Raba
71
Namenska Uporaba (01)
71
Opis Izdelka
71
Preostala Tveganja
71
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
71
Simboli Na Nastavku VIšinskega Obvejevalnika
71
Osebna Zaščitna Oprema
72
Pregled Izdelka
72
Upravljavec
72
Varnost Na Delovnem Mestu
72
Varnost Naprave
72
Varnost Oseb in Živali
72
Varnostne Naprave in Zaščita
72
Varnostni Napotki
72
Električna Varnost
73
Varnostni Napotki Za Nastavek VIšin- Skega Obvejevalnika (01)
73
Varnostni Napotki Za Verižne Žage
73
Dolivanje Olja Za Verige Žage (08)
74
Montaža in Zagon
74
Montaža Meča in Verige Žage (02- 06)
74
Napenjanje in Popuščanje Verige (07)
74
Kontrola Napetosti Verige Žage
75
Namestite Priklopno Napravo Na Osnovno Napravo
75
Obračanje Glave Žage (09)
75
Preverjanje Mazanja Verige Žage
75
Pritrditev Nosilnega Pasu Na Osnovno Napravo
75
Upravljanje
75
Vklop in Izklop Naprave
75
Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika (10 - 14)
76
Obračanje Meča
76
Ostrenje Verige Žage
76
Veriga Žage in Meč
76
Vzdrževanje in Nega
76
Zamenjava Verige Žage in Meča
76
Pomoč Pri Motnjah
77
Preverjanje in ČIščenje Pogonskega Verižnika
77
ČIščenje Meča
77
Odstranjevanje
78
Servisna Služba/Servis
78
Skladiščenje
78
Transport
78
Garancija
79
AL-KO solo MT 42.2 Instructions For Use Manual (196 pages)
Brand:
AL-KO
| Category:
Power Tool
| Size: 4 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Restgefahren
7
Symbole am Sensen-/ Rasentrimmeraufsatz
7
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Produktbeschreibung
7
Produktübersicht (02)
8
Lieferumfang (03)
8
Sicherheitshinweise für Grastrimmer, Freischneider und Freischneider mit Sägeblatt
8
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
8
Persönliche Schutzausrüstung
10
Sicherheit von Personen und Tieren
10
Arbeitsplatzsicherheit
10
Bediener
10
Sicherheitshinweise
10
Rückstoß - Ursachen und Entsprechen- de Sicherheitshinweise
10
Gerätesicherheit
11
Elektrische Sicherheit
11
Sicherheitshinweise für Sensen-/ Rasentrimmeraufsatz
11
Montage und Inbetriebnahme
11
Anbaugerät auf das Basisgerät Stecken
11
Schutzschild Montieren (04)
11
Messerblatt Montieren/Demontie- Ren (05)
11
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (08 - 09)
12
Schneidfaden während des Betriebs Verlängern (07)
12
Gerät Ein- und Ausschalten
12
Bedienung
12
Fadenkopf Montieren/Demontie- Ren (06)
12
Wartung und Pflege
13
Schneidfaden Ersetzen (10)
13
Messerblatt Austauschen
13
Fadenspule Austauschen
13
Hilfe bei Störungen
13
Transport
13
Lagerung
13
Garantie
14
Kundendienst/Service
14
Entsorgung
14
English
15
About These Operating Instructions
15
Symbols on the Title Page
15
Designated Use (01)
16
Legends and Signal Words
16
Possible Foreseeable Misuse
16
Product Description
16
Residual Dangers
16
Symbols on the Trimmer and Brush Cutter Attachment
16
Grass Trimmer, Brush Cutter and Brush Saw Safety Warnings
17
Product Overview (02)
17
Safety and Protective Devices
17
Scope of Supply (03)
17
Blade Thrust Causes and Related Warnings
18
Appliance Safety
19
Electrical Safety
19
Operator
19
Personal Protective Equipment
19
Safety Instructions
19
Safety Instructions for Trimmer and Brush Cutter Attachment
19
Safety of Persons and Animals
19
Work Area Safety
19
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
20
Fitting/Removing the Blade (05)
20
Installation and Start-Up
20
Installing Guard Plate (04)
20
Operation
20
Prolonging the Cutting Line During Op- Eration (07)
20
Removing/Fitting the Spool Head (06)
20
Switching the Appliance on and off
20
Changing the Spool
21
Help in Case of Malfunction
21
Maintenance and Care
21
Replacing Cutting Line (10)
21
Replacing the Blade
21
Working Behaviour and Working Tech- Nique (08 - 09)
21
After-Sales/Service
22
Disposal
22
Storage
22
Transport
22
Guarantee
23
Dutch
24
Over Deze Gebruiksaanwijzing
24
Symbolen Op de Titelpagina
24
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
25
Productomschrijving
25
Reglementair Gebruik (01)
25
Restrisico's
25
Symbolen Aan Het Bosmaaier-/ Gazontrimmer-Hulpstuk
25
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
25
Leveringsomvang (03)
26
Productoverzicht (02)
26
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
26
Veiligheidsinstructies Voor Gazontrimmer, Bosmaaier en Bosmaaier Met Zaagblad
26
Terugslag - Oorzaken en Desbetreffende Veiligheidsinstructies
27
Gebruiker
28
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
28
Veiligheid Op de Werkplek
28
Veiligheid Van Het Apparaat
28
Veiligheid Van Personen en Dieren
28
Veiligheidsinstructies
28
Aanbouwapparaat Op Het Basisapparaat Steken
29
Beschermplaat Monteren (04)
29
Draadkop Monteren/Demonteren (06)
29
Elektrische Veiligheid
29
Mesblad Monteren/Demonteren (05)
29
Montage en Ingebruikname
29
Veiligheidsinstructies Voor Bosmaai- Er-/Gazontrimmer-Hulpstuk
29
Apparaat In- en Uitschakelen
30
Bediening
30
Maaidraad Verlengen Tijdens Het Be- Drijf (07)
30
Onderhoud en Verzorging
30
Snijdraad Vervangen (10)
30
Werkwijze en Werkmethode (08 - 09)
30
De Draadspoel Vervangen
31
Hulp Bij Storingen
31
Mesblad Vervangen
31
Opslag
31
Transport
31
Verwijderen
31
Garantie
32
Klantenservice/Service Centre
32
Français
33
Symboles Sur la Page de Titre
33
À Propos de Cette Notice
33
Description du Produit
34
Explications des Symboles Et des Termes D'avertissement
34
Risques Résiduels
34
Symboles Sur L'accessoire de Tête Débroussailleuse/Coupe-Bordures
34
Utilisation Conforme (01)
34
Éventuelles Utilisations Prévisibles
34
Aperçu du Produit (02)
35
Consignes de Sécurité Pour Le Coupe-Bor- Dure, la Débroussailleuse Et la Débrous- Sailleuse À Lame de Scie
35
Contenu de la Livraison (03)
35
Dispositifs de Sécurité Et de Protection
35
Consignes de Sécurité
37
Contrecoup - Causes Et Consignes de Sécurité Correspondantes
37
Opérateurs
37
Sécurité de L'espace de Travail
37
Sécurité des Personnes Et des Animaux
37
Équipement de Protection Individuel
37
Consignes de Sécurité Pour L'accessoire de Tête Débroussailleuse/Coupe- Bordures
38
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
38
Montage Et Mise en Service
38
Monter L'écran de Protection (04)
38
Monter/Démonter la Lame (05)
38
Sécurité de L'appareil
38
Sécurité Électrique
38
Allumer Et Éteindre L'appareil
39
Comportement Au Travail Et Technique de Travail (08 - 09)
39
Monter/Démonter la Tête de Coupe À Fil (06)
39
Rallonger Le Fil de Coupe en Cours D'utilisation (07)
39
Utilisation
39
Aide en Cas de Pannes
40
Maintenance Et Entretien
40
Remplacement de la Bobine de Fil
40
Remplacement du Fil de Coupe (10)
40
Remplacer la Lame
40
Transport
40
Garantie
41
Service Clients/Après-Vente
41
Stockage
41
Élimination
41
Español
42
Acerca de Este Manual de Instrucciones . 42 1.1 Símbolos de la Portada
42
Descripción del Producto
43
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
43
Peligros Residuales
43
Posible Uso Indebido Previsible
43
Símbolos del Accesorio de Desbrozadora/Recortabordes
43
Uso Previsto (01)
43
Dispositivos de Seguridad y Protección
44
Indicaciones de Seguridad para Recorta- Bordes, Desbrozadoras y Desbrozadoras con Hoja de Sierra
44
Vista General del Producto (02)
44
Volumen de Suministro (03)
44
Equipo de Protección Individual
46
Instrucciones de Seguridad
46
Retroceso - Causas Eindicaciones de Seguridad Correspondientes
46
Seguridad de Personas y Animales
46
Seguridad en el Lugar de Trabajo
46
Usuarios
46
Indicaciones de Seguridad para el Accesorio de Desbrozadora/ Recortabordes
47
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
47
Montaje y Puesta en Funcionamiento
47
Montar la Cubierta de Protección (04)
47
Montar/Desmontar la Hoja de Cuchi
47
Seguridad del Aparato
47
Seguridad Eléctrica
47
Conexión y Desconexión del Aparato
48
Funcionamiento
48
Montar/Desmontar el Cabezal de Hi- lo (06)
48
Proceso y Técnica de Trabajo (08 - 09)
48
Prolongación del Hilo de Corte Duran- te el Funcionamiento (07)
48
Ayuda en Caso de Avería
49
Mantenimiento y Limpieza
49
Sustitución de la Hoja de Cuchilla
49
Sustitución del Hilo de Corte (10)
49
Sustituir la Bobina de Hilo
49
Almacenamiento
50
Eliminación del Producto
50
Garantía
50
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
50
Transporte
50
Italiano
52
Istruzioni Per L'uso
52
Simboli Sulla Copertina
52
Altri Rischi
53
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
53
Descrizione del Prodotto
53
Possibile Uso Errato Prevedibile
53
Simboli Sull'accessorio Decespugliatore/Trimmer
53
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
53
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
54
Dotazione (03)
54
Indicazioni DI Sicurezza Per Trimmer Per Erba, Decespugliatore E Decespugliatore con Lama
54
Panoramica del Prodotto (02)
54
Contraccolpo - Cause Eindicazioni DI Sicurezza Specifiche
56
Dispositivi DI Protezione Personale
56
Indicazioni DI Sicurezza
56
Operatore
56
Sicurezza Dell'apparecchio
56
Sicurezza Delle Persone E Degli Animali
56
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
56
Indicazioni DI Sicurezza Per L'accessorio Decespugliatore/Trimmer
57
Montaggio Dell'accessorio Sull'apparecchio Base
57
Montaggio Dello Schermo Protettivo (04)
57
Montaggio E Messa in Funzione
57
Montaggio/Smontaggio Della Lama (05)
57
Sicurezza Elettrica
57
Accendere E Spegnere L'apparecchio
58
Allungamento del Filo DI Taglio Duran- te Il Funzionamento (07)
58
Comportamento E Tecnica DI Lavoro (08 - 09)
58
Montaggio/Smontaggio Della Testina a Filo (06)
58
Utilizzo
58
Conservazione
59
Manutenzione E Cura
59
Sostituire la Bobina
59
Sostituire la Lama
59
Sostituzione del Filo DI Taglio (10)
59
Supporto in Caso DI Anomalie
59
Trasporto
59
Garanzia
60
Servizio Clienti/Assistenza
60
Smaltimento
60
Slovenščina
61
K Tem Navodilom Za Uporabo
61
Simboli Na Naslovnici
61
Možna Predvidljiva Napačna Raba
62
Namenska Uporaba (01)
62
Opis Izdelka
62
Preostala Tveganja
62
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
62
Simboli Na Nastavku Obrezovalnika Trave/Kose
62
Obseg Dobave (03)
63
Pregled Izdelka (02)
63
Varnostne Naprave in Zaščita
63
Varnostni Napotki Za Obrezovalnik Trave, Rezalnik Grmičevja in Rezalnik Grmičevja Z Rezilom Žage
63
Odboj - Vzroki in Ustrezni Varnostni Na- Potki
64
Električna Varnost
65
Osebna Zaščitna Oprema
65
Upravljavec
65
Varnost Na Delovnem Mestu
65
Varnost Naprave
65
Varnost Oseb in Živali
65
Varnostni Napotki
65
Varnostni Napotki Za Nastavek Obrezovalnika Trave/Kose
65
Montaža in Zagon
66
Montaža Ščitnika (04)
66
Montaža/Demontaža Glave Z Nitko (06)
66
Montaža/Demontaža Rezalnega Lista (05)
66
Namestite Priklopno Napravo Na Osnovno Napravo
66
Podaljševanje Rezalne Nitke Med De- Lovanjem (07)
66
Upravljanje
66
Vklop in Izklop Naprave
66
Menjava Rezalne Nitke (10)
67
Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika (08-09)
67
Pomoč Pri Motnjah
67
Vzdrževanje in Nega
67
Zamenjava Koluta Nitke
67
Zamenjava Rezalnega Lista
67
Garancija
68
Odstranjevanje
68
Servisna Služba/Servis
68
Skladiščenje
68
Transport
68
Advertisement
Advertisement
Related Products
AL-KO MT 36 LI
AL-KO MULTITOOL MT 40
AL-KO Solo MT 42
AL-KO Solo MT 130
AL-KO Solo MTA 130 MT
AL-KO Solo CSA 130 MT
AL-KO Solo 130 MT-B
AL-KO Solo BCA 4235.2
AL-KO Solo HTA 130 MT
AL-KO Solo 130 MT-A
AL-KO Categories
Lawn Mower
Water Pump
Trimmer
Automobile Accessories
Lawn and Garden Equipment
More AL-KO Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL