Download Print this page

Cembre CPE-1 Operation And Maintenance Manual page 19

Hide thumbs Also See for CPE-1:

Advertisement

ESPAÑOL
3.3) Puesta en reposo
– Terminado el trabajo soltar siempre y completamente la presión del aceite apretando
el botón de descarga y comprobar que el pistón de la cabeza esté completamente
retraído.
– Apagar la bomba presionando el interruptor general (IG) en posición "0".
– Desconectar el enchufe de alimentación en caso de largos períodos de inactividad.
4. ADVERTENCIAS
La bomba es robusta y no requiere cuidados especiales. Para obtener un funcionamiento
correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas:
– Evitar terrenos sucios; el polvo y la arena representan un peligro para todo equipo
hidráulico.
– El cable de alimentación debe estar absolutamente íntegro, si presentara daños visibles
deberá ser sustituido inmediatamente.
Si fuera necesario aumentar la longitud del cable de alimentación utilizar solamente
prolongaciones de tres conductores (2P+T) de sección adecuada.
– No tires nunca el cable para desconectarlo del enchufe.
– Tener el cable lejos de calor, aceite y esquinas vivas.
– Guardar la bomba en un lugar seco durante los períodos de inactividad.
4.1) Manguera fl exible de alta presión
– Comprobar la integridad de la manguera fl exible y de los acoplamientos rápidos antes
de utilizar la bomba.
– Antes de desconectar la cabeza hidráulica a la manguera fl exible, comprobar que el
pistón de la cabeza esté completamente retraído.
– Evitar que la manguera fl exible para alta presión se doble con pliegues apretados o
nudos que podrían comprometer su integridad.
– Mantener la bomba y la manguera fl exible alejados de llamas libres y de fuentes de
calor con temperatura superior a 70° C.
– Las extremidades de la manguera fl exible deben estar dotadas de las protecciones
previstas.
– No tocar la manguera fl exible cuando se encuentra bajo presión.
– Extender completamente la manguera fl exible durante la utilización de la bomba.
5. MANTENIMIENTO
No abrir absolutamente el cuadro eléctrico o efectuar operaciones de mante-
nimiento con la bomba en tensión o con el cable de alimentación conectado a una
toma eléctrica. Si fuera necesaria la sustitución de los componentes de la bomba
utilizar solamente repuestos originales.
Tras cada día de uso, se debe limpiar la bomba y los accesorios con un trapo limpio,
teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada especialmente en los conectores
del mando y los acoplamientos rápidos.
Es posible verifi car la presión nominal de trabajo mediante el instrumento adecuado
MPC1 (véase pag. 38).
3.2) Betrieb
Die Pumpe durch Drehen des Hauptschalters (IG) auf "I" einschalten:
– Die Fernbedienung (PC) in die Hand nehmen und den Startknopf (GRÜN) drücken: der
Motor wird eingeschaltet und beginnt das Öl zu fördern. Das Öl strömt in das ange-
schlossene Werkzeug.
– Bei Erreichen des max. Betriebsdruckes schaltet der Druckschalter den Motor ab,
der Druck wird gehalten. Wird der Startknopf nicht mehr betätigt wird der Öldruck abge-
baut und der Kolben des Werkzeuges fährt zurück.
HINWEIS:
– Wird der Startknopf vor dem erreichen des max. Betriebsdruckes losgelassen, bleibt
das Werkzeug in der Stellung stehen. Um den Betriebsdruck weiter zu erhöhen ist, muss
der Startknopf erneut betätigt werden.
– Wird der Druckablassknopf (ROT) gedrückt, fl iesst das Öl in den Öltank zurück und der
Kolben des Werkzeuges fährt zurück. Sobald der Druckablassknopf l losgelassen wird,
bleibt der Kolben des Werkzeuges in der Stellung stehen.
– Bei Bedarf kann der mechanische Druckablassknopf (PS) (Bild 3) auf der Vorderseite
der Pumpe betätigt werden und das Öl fl iesst in den Tank zurück.
Dieser Vorgang ist unabhängig vom Strom.
3.3) Kontrollleuchten
Die Pumpe verfügt über ein eigenes Kontrollsystem. Beim Aufl euchten der gelben LED
(LA) Bild 3 wird ein Fehler signalisiert und die Pumpe wird blockiert .
– BEI STÄNDIG LEUCHTENDER LED wird signalisiert das der Thermoschalter des Motors
durch sehr intensiven Einsatz und hohe Temperatur aktiviert wurde.
Um die Pumpe wieder in Betrieb nehmen zu können, muss der Motor abkühlen. Durch
erneutes Einschalten am Hauptschalter (IG) kann die Pumpe wieder gestartet werden.
HINWEIS: Die Pumpe kann erst nach vollständigem Abkühlen des Motors verwendet
werden.
– BEI BLINKENDER LED wird signalisiert, dass der Arbeitsdruck innerhalb der vergan-
genen 90 Sekunden nicht erreicht wurde.
In diesem Fall ist der Ölstand zu kont-
rollieren oder die Pumpe auf eventuelle
Ölverluste zwischen
Schlauch und Werkzeug zu kont-
rollieren. Um die Pumpe wieder zu
starten muss der Hauptschalter (IG)
ein- und ausgeschaltet werden oder
der Druckablassknopf auf der Fern-
bedienung betätigt werden.
25
18
BILD 3
DEUTSCH

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cpe-1-mgCpe-1-110-mgCpe-1-110