It Istruzioni Per L'uso; Instruction Manual; Használati Útmutató - DèLonghi PIXIE D60 Ma machine Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

PIXIE D60
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUzIONI PER L'USO
DE
IT
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN

INSTRUCTION MANUAL

NáVOD k POUžITí
HASzNáLATI úTMUTATó
Cz
HU
INSTRUkCjA OBSłUGI
Οδηγίες χρηςης
PL
GR
使用指南
Руководство по эксплуатации
CN
RU
NESPRESSO, un sistema exclusivo para reproducir infinitamente un espresso perfecto.
Todas las máquinas Nespresso vienen equipadas con un sistema de extracción patentado que funciona con una presión muy elevada (hasta 19
bares). Cada parámetro se calcula con precisión para asegurar que todos los aromas de cada Grand Cru se desarrollen, que la bebida tenga cuerpo
y que produzca una crema de una densidad y una untuosidad incomparables.
NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time.
All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been
calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give it the coffee body and create an
exceptionally thick and smooth crema.
CONTENIDO/
CONTENT
Por favor, lea las instrucciones y las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina.
Please read the instructions and safety precautions before operating the appliance.
Medidas de
seguridad/Safety precautions
Vista
general/Overview
Primer
uso/First use
Preparación del
café/Coffee preparation
El concepto de ahorro de energía y detección del nivel de
Programación del volumen de
agua/Programming the water volume
Vaciado del sistema antes de un periodo de inutilización y para protegerlo del hielo/
Emptying system before a period of non-use and for frost protection
Restablecer el ajuste de
fábrica/Reset to factory setting
Limpieza/Cleaning
Descalcificación/Descaling
Detección de
errores/Troubleshooting
Especificaciones/Specifications
Ponerse en contacto con el Club
Nespresso/Contact Nespresso Club
Eliminación de residuos y cuestiones
ecológicas/Disposal and ecological concerns
Garantía/Warranty
14
agua/Energy saving concept and water level detection
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Atención: cuando aparezca este símbolo, por favor, consulte las medidas de seguridad para evitar posibles
peligros y daños.
3
I nformación: cuando aparezca este símbolo, por favor, tome nota del consejo para un uso seguro y correcto de
15
su máquina de café.
27
Evite riesgos de descargas eléctricas mortales y de incen-
39
dios
51
• Conecte la máquina a la red eléctrica sólo mediante enchufes con toma
de tierra. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea
el mismo que el que se especifica en la placa de identificación. El uso
de una conexión incorrecta anula la garantía.
• Si necesita un alargo, utilice sólo un cable con toma de tierra cuyo con-
ductor tenga como mínimo una sección de 1,5 mm
• No pase el cable por encima de superficies cortantes. Fíjelo o déjelo
que cuelgue libremente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor
y de la humedad.
• Si el cable sufre algún daño, debe sustituirlo el fabricante, el agente
del servicio posventa o las personas con un cargo similar para evitar
cualquier riesgo.
• A fin de evitar daños peligrosos, no coloque nunca la máquina encima
o al lado de superficies calientes, como radiadores, fogones, quema-
dores a gas, llamas o elementos similares. Colóquela siempre en su-
perficies planas y estables.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarlo
durante un periodo de tiempo prolongado.
• Desconéctelo tirando del enchufe y no del cable propiamente para no
causarle ningún daño. No toque nunca el cable con las manos moja-
das.
• No sumerja nunca la máquina o parte de ella en el agua. No coloque
nunca la máquina o parte de ella en un lavavajillas. Mezclar la elect-
15– 16
ricidad y el agua es peligroso y puede provocar descargas eléctricas
17
mortales.
18
• No abra la máquina. El voltaje interior es peligroso.
18
• No ponga nada que obstruya las aperturas; eso podría provocar un
20
incendio o descargas eléctricas.
20
Evite riesgos eventuales al utilizar la máquina
21
• Este producto ha sido concebido exclusivamente para un uso domés-
tico. El fabricante no asume ninguna responsabilidad y la garantía
21
no se aplica en caso de que se use con carácter comercial, de modo
21
inadecuado o en el caso de que no se cumplan las instrucciones del
22–23
modo de empleo.
24
• La máquina ha sido concebida para preparar bebidas obtenidas según
24
este modo de empleo. Esta máquina es para usar en el ámbito domés-
24
tico o entornos similares: en las cocinas del personal que trabaja en
24–25
las tiendas, en unas oficinas o cualquier otro entorno de trabajo; en
25
granjas; por los clientes de los hoteles, los moteles u otros entornos
residenciales. No utilice la máquina para otros usos.
• No utilice la máquina si ha sufrido algún daño o si no funciona cor-
rectamente. Desconecte de inmediato el enchufe de la corriente. De-
vuelva la máquina al Club Nespresso para que la examinen, la reparen o
la ajusten. Una máquina dañada puede provocar descargas eléctricas,
quemaduras e incendios.
• La máquina no está concebida para que la usen personas (incluidos los
2
.
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que
no tengan experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo
el control de una tercera persona o que hayan recibido instrucciones
sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
Debería prohibirse que los niños jugaran con la máquina.
• Baje por completo la palanca y no la levante nunca mientras esté en
funcionamiento, podría escaldarse. No ponga los dedos en el compar-
timento de las cápsulas o en el conducto de las cápsulas, eso podría
provocarle algún tipo de herida.
• No ponga los dedos en el orificio de salida del café, corre el riesgo de
escaldarse.
• No utilice nunca una cápsula dañada o deformada. El agua podría fluir a
su alrededor al no haber sido perforada por las cuchillas y podría dañar
la máquina.
• No utilice la máquina sin bandeja ni rejilla de goteo para evitar que el
líquido se derrame en la superficie de su alrededor.
• Al desembalar la máquina, retire la capa de plástico colocada encima
de la rejilla de goteo y tírela.
• Esta máquina funciona sólo con las cápsulas Nespresso, disponibles
exclusivamente en el Club Nespresso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
Compártalas con los nuevos usuarios.
Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF
en www.nespresso.com
ES
EN
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents