ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Steel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Wood 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Capacities 5.1 x 38 mm...
Page 3
to power source and/or battery pack, picking Battery tool use and care up or carrying the tool. Carrying power tools with 24. Recharge only with the charger specified by your finger on the switch or energising power tools the manufacturer. A charger that is suitable for that have the switch on invites accidents.
Page 4
Do not touch the drill bit or the workpiece Avoid storing battery cartridge in a immediately after operation; they may be container with other metal objects such as extremely hot and could burn your skin. nails, coins, etc. Some material contains chemicals which may Do not expose battery cartridge to water be toxic.
This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger CAUTION: release, have tool serviced at a Makita service center. Always be sure that the tool is switched off and the •...
Adjusting the fastening torque OPERATION Screwdriving operation 1. Graduations 2. Adjusting ring 3. Drill marking 4. Pointer 008690 The fastening torque can be adjusted in 17 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are 008692 aligned with the pointer on the tool body. The fastening CAUTION: torque is minimum when the number 1 is aligned with the Adjust the adjusting ring to the proper torque level...
Always secure small workpieces in a vise or similar • inspection shows the trouble is caused by defective hold-down device. workmanship or material, Makita will repair (or at our If the tool is operated continuously until the battery • option, replace) without charge.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acier 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Bois 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16")
Page 9
d'alimentation protégée par un disjoncteur de façon plus sécuritaire. fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. possible de mettre sa gâchette en position de Sécurité...
Page 10
clous, vis ou autres petits objets métalliques N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne qui risquent d'établir une connexion entre les faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous bornes. La mise en court-circuit des bornes de l'avez bien en main. batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
perte de la vue. DESCRIPTION DU Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, FONCTIONNEMENT recouvrez-en toujours les bornes avec le couvre-batterie. Ne court-circuitez pas la batterie : ATTENTION: Ne touchez les bornes avec aucun Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
Ne modifiez pas la position du levier de centre de service après-vente Makita. • changement de vitesse pendant que l'outil tourne. Inverseur Vous risqueriez de l'endommager.
Page 13
l'insertion des vis et pour éviter que la pièce ne se ASSEMBLAGE fende. Voir le tableau. ATTENTION: Diamètre nominal de vis à bois Dimension recommandée du trou de guidage (mm) (mm) Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • 3,1 (1/8") 2,0 - 2,2 (5/64"...
être effectués dans un centre de service matériau est découvert lors de l’inspection. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où: exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acero 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Madera 21 mm (13/16") 25 mm (1") 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16")
Page 16
apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica de un cable apropiado para uso en exteriores 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la reducirá el riesgo de que se produzca una herramienta eléctrica correcta para descarga eléctrica.
Page 17
puede crear un riesgo de heridas o incendio. Mantenga las manos alejadas de las piezas 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la giratorias. batería, manténgalo alejado de otros objetos No deje la herramienta en marcha. Tenga en metálicos, como sujetapapeles...
inmediatamente. Podría resultar en un riesgo DESCRIPCIÓN DEL de sobrecalentamiento, posibles quemaduras FUNCIONAMIENTO e incluso una explosión. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y PRECAUCIÓN: consulte de inmediato a un médico. Podría Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
• después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de completamente en la posición correcta. Si utiliza la servicio Makita que le hagan el mantenimiento. herramienta con la palanca de cambio de velocidad Accionamiento del conmutador de inversión puesta a medias entre las posiciones "1"...
evitar que se resquebraje la pieza de trabajo. ENSAMBLE Consulte el gráfico. PRECAUCIÓN: Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto Asegúrese siempre de que la herramienta esté 3,1mm (1/8") 2,0 mm - 2,2 mm (5/64" - 3/32") •...
Makita. Si la inspección muestra que el Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando problema ha sido causado por mano de obra o siempre repuestos Makita.
Page 24
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...
Need help?
Do you have a question about the 6271D and is the answer not in the manual?
Questions and answers