Download Print this page

GE PT9800SH2SS Installation Instructions page 4

27" & 30" electric built-ln wall ovens
Hide thumbs Also See for PT9800SH2SS:

Advertisement

Available languages

Available languages

RETIRO DE LOS TORNILLOS DE EMBALAJE (PARA HORNO
DE PARED DOBLE CON HORNO
MICROONDAS
SUPERIOR
ONICAMENTE)
Los tornillos
de embalaje
deben
ser retirados
como
se muestra
en la ilustracion.
Necesitara
un
destornillador
de ¼".
RetirelosTornillos
de
Embalaje
a
Arnbos Lados
i
!
D
I_] REQUISITOS ELECTRICOS
A ADVERTENCIA: Esto
apa,ato
debo
conta,
con una adecuada
corroxionatio.a
A ADVERTENCIA:Pa,apreven,run,ncond,oodoscargao,ec.,ca,
nou ,,icouncab,e
de extension con este aparato.
A ADVE RTEN CIA: Papa
preven,r
una desca,ga
e,ectrica, e, F us,b,eoab a
e,
interruptor
de circuitos
antes de comenzar
la instalacion.
A ADVERTENClA: Nna correxion
irradecuada
de c ab,eado
domest,co
de a ,um,n,o
con
cables de cobre puede generar
un peligro electrico
o un incendio.
Solo use conectores
disenados
para unit
cobre con aluminio
y siga al pie de la letra el procedimiento
recomendado
del fabricante.
Recomendamos
que un electricista
calificado
conecte
el cableado
electrico
de su aparato.
Despues
de la instalacion,
solicite al electricista
que le indique como desconectar
la energia del aparato.
Usted debe usar un sistema
electrico
de fase L_nica de 120/208
VAC o 120/240
VAC de 60 hercios. Si tiene
una conexion
con cableado
de aluminio,
deben utilizarse
conectores
adecuadamente
instalados
para
utilizar con cableado
de aluminio.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Codigo Electrico Nacional
re( uiere que las nuevas construcciones
(no existentes)
utilicen
una conexion
de cuatro
conductores
a un homo electrico.
Cuando instale un homo
electrico
en una construccion
nueva, una casa rodante,
un vehiculo recreativo
o un ___rea donde los codigos
locales prohiben
la conexion
a tierra
a traves de un conductor
neutral, consulte
la seccion sobre conexiones
en circuito derivado
de cuatro
conductores.
Consulte
alas empresas
de servicio
p0blico sobre los codigos
electricos
que se aplican en su area.
No
realizar
el cableado
de su horno de acuerdo
con los codigos
vigentes
puede
provocar
una situacion
peligrosa.
Si no existen codigos
locales, el cableado
y Fusibles de su homo deben cumplir
con el Codigo
Electrico Nacional,
NFPA N ° 70, 01tima edicion, disponible
en National
Fire Protection
Association
(Asociacion
Nacional
de Proteccion
contra
Incendios).
F_ REQUISITOS ELECTRICOS (CONT.)
Este aparato
debe recibir el voltaje y fiecuencia
adecuados,
y debe conectarse
a un circuito
derivado
individual
con adecuada
conexion
a tierra, protegido
pot un interruptor
de circuitos
o Fusible. Ver la placa de
clasificacion
ubicada
en el armazon
del homo para determinar
la clasificacion
del producto.
Rating Plate
Location ....... ;
S
La placa de clasificacion
se encuentra
en el reborde
lateral
del homo.
Utilice la tabla de abajo
para determinar
la proteccion
de circuito
dedicado
minima recomendada:
Clasificacion
Tamaffo
de circuito
de KW
Clasificacion
de KW
recomendado
24OV
208V
(dedicado)
<4,8 KW
<4,1 KW
20 Amp
4,9 KW-7,2
KW
4,2 KW-6,2
KW
30 Amp
7,3 KW=9,6 KW
6,3 KW=8,3
KW
40 Amp
9,7 KW-12,0
KW
8,4 KW-IO,4
KW
50 Amp
NO acorte
el conducto
Flexible. La abrazadera
del alivio de tension
del conducto
debe estar bien sujeta a la
caja de conexiones
y el conducto
Flexible debe estar bien sujeto a la abrazadera.
Si el conducto
Flexible no
entra dentro de la abrazadera,
no instale el homo basra obtener
una abrazadera
del tamano
adecuado.
Los 3 cables de energia
suministrados
con este aparato
son adecuados
para conexiones
con cableados
domesticos
de calibre mayores.
La aislacion
de estos 3 cables esta clasificada
a temperaturas
mucho mas
elevadas que la clasificacion
del cableado
domestico.
La capacidad
de transmitir
corriente
del conductor
esta determinada
por el calibre
del cable y la clasificacion
de temperatura
de la aislacion
alrededor
del cable.
F_
REALICE LAS CONEXIONES
ELECTRICAS
A ADVERTENCIA:
Desconecte
la energia del panel de servicio y bloquee
los medios
de desconexion
para evitar el accionamiento
de la energia de manera
accidental,
Cuando los medios
de desconexion
de servicio
no pueden bloquearse,
coloque
sobre el panel de servicio un dispositivo
de
advertencia
bien visible, como una etiqueta.
Coloque el horno sobre una mesa o plataforma
en Forma nivelada
con la abertura.
Para un horno _]nico,
la plataforma
debe soportar
200 Ibs. (91 kg); para un horno doble, la plataforma
debe soportar
375 Ibs.
(170 kg). Conecte el conducto
Flexible a la caja de conexiones
electrica
como se indica abajo*,
Posicione
el conducto
de modo tal que se apoye detras de la unidad en un circulo natural
cuando
el horno sea
instalado _*. Tendra que comprar
una abrazadera
para alivio de tension
apropiada
para completar
la
conexion
del conducto
a la caja de conexiones.
Caja de conexiones
Conducto
La abrazadera
del alivio
de tension (no incluido)
Coloque el homo
debe usarse en la caja de
en un soporte para
conexiones
ayudar a la conexion
del
conducto
* los hornos vienen equipados con un conducto de 40" o 54" de Iongitud, Si desea un conducto mas largo, puede
haber uno disponibb para su modelo, Para venficar la disponibilidad o solidtar piezas, Ilame al 1,80O,GECAR[S,
** Para el Homo Doble con homo microondas superior recomendamos la instabdon
del conducto al costado de la caja
de empaimes, como se muestra en [a ilustraciOn anterior.
A. Conecte el conductor
a tierra del homo con el (:able neutral
(blanc())
en rizo al neutral
del circuito derivado
(blanco o gris) utilizando
un
tapon de alambre.
B. Conecte el cable rojo del homo al (:able rojo del circuito
derivado y el
(:able negro del homo a l cable negro del circuito derivado
de acuerdo
con los codigos
locales, utilizando
tapones
de alambre.
C. Instale la tapa de la caja de conexiones.
F_l CONEXION DE ClRCUITODERIVADO DE TRESCONDUCTORES
NOTA: Si los cables domesticos
son conductores
de aluminio,
vet la ADVERTENCIA de la seccion 5, Requisitos electricos,
Cuando conecte
un circuito derivado
de tres conductores,
si Io permiten
los codigos
locales:
bles a
_'
I
_
tlerra y
L
_neutrales
"-41 _
Tapa d e
la caja ae
conexiones
[-8-1 CONEXION DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO
CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domesticos
son conductores
de aluminio,
ver la ADVERTENCIA
de la seccion
5, Requisitos
electricos.
A. Corte el (:able neutral
(blanco)
del conector
de engarce.
Pele el (:able neutral
(blanco)
para exponer
la Iongitud
correcta
del conductor.
B. Conecte
el (:able a tierra
del artefacto
(verde o cobre)
de acuerdo
con los codigos
locales. Si el conductor
a tierra
de la
residencia
es de aluminio,
vet ADVERTENCIA
de la seccion
5.
C. Conecte
el (:able neutral
(blanco)
del homo
(:on el neutral
de circuito
derivado
(blanco
o gris) de acuerdo
con codigos
locales, utilizando
un tapon
de alambre.
D. Conecte
el (:able rojo del homo
al (:able rojo del circuito
derivado
y el (:able negro
del homo
al cable
negro del circuito
derivado
de
acuerdo
con los codigos
locales,
utilizando
tapones
de alambre.
NOTA: Si los cables
rqjos, negros
o blancos
son conductores
de
aluminio,
vet ADVERTENCIA
de la seccion
5.
ea
Tapa de
la caja de
conexiones
E. Ilnstale
la tapa de la caja de conexiones.
DESLICE EL HORNO
DENTRO
DE LA ABERTURA
A. Enrosque (no ate) un hilode 36" (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizarel homo
en su
lugar.Esto no permitiraque el conducto caiga detras del homo.
B. Levante el homo
dentro de la
abertura del gabinete utilizando
el homo
abierto como
agarre.
Con cuidado empuje contra
el armazon
frontaldel horn().
No presione sobre los bordes
externos.
C. A medida
que desliza
el homo
hacia
arras,]ale
del hilo para que
el conducto
quede
sobre el homo
(:on un lazo natural.
For double
oven with upper
microwave
oven
pull conduit
so that it sits above
left side of the lower oven (as
view from the front).
D. Cuando se asegure
de que el
conduct()
no est@ en el camino,
deslice el horno sA hacia arras
dentro de la abertura.
Quite el hilo
]alando
de un extremo
del lazo.
Jale del
lazo de hilo
mientras
empuja el
homo dentro
del gabinete
INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE (HORNO
MICROON DAS SUPERIOR)
Deslice
el homo
pot la distancia
que
falta dentro
de la abertura
para que las
bridas
laterales
y el panel de control
se encuentren
contra
el armazon
del
gabinete.
Verifique
que el homo
este
centrado
en la abertura.
Abra la puerta,
coloque
una bandeja
giratoria
dentro
del homo
y asegurese
de
que la bandeja
de la unidad
este nivelada.
_-
I
00
OE3 0 I"--I
C) (:30
(:30 rmo rm_
0
rm (:30)
Perfore
orificios
piloto
a traves
de las
o
bridas
latera les.
........
Introduzca
los tornillos
de color dentro
de
las bridas
laterales.
Se recomienda
ajustar
los tornillos
a mano.
INSTALE EL HORNO
A ADVERTENCIA:
Deben utilizarse
tornillos
de montaje.
Si no Io hace,
el horno puede caer del gabinete,
Io que provocaria
una lesion grave,
NOTA: Durante
el montaje
del homo,
asegurese
de que no haya danos
sobre lajunta
del homo,
que alina
el extremo
de la cavidad
del homo
NOTA: Antes de perforar
los orificios
piloto,
asegurese
de que el homo
se encuentre
en la posicion
final de la abertura
y centrado.
NOTA: Si el gabinete
es de placa de particulas,
deben
utilizarse
tornillos
#8 x s/4" para dicho
material.
Estos pueden
adquirirse
en cualquier
ferreteria.
A. Perfore
a traves
de los orificios
de montaje
(superiores
e inferiores)
del reborde
lateral
para
los tornillos
de montaje
#8 provistos.
B. Asegure
el gabinete
del homo
con los tornillos
provistos.
Ubicaciones
de montaje
(las ubicaciones
pueden
vanar)
Los tornillos
deben
hallarse a
un minimo
de ¼"
(6 mm) desde
el ffente de
la abertura.
J31-10965-1J os44 GE
INSTALACION DEL REBORDE
INFERIOR
• Una vez instaladoel homo, adjunte el borde inferior a traves de sus agujeros de montaje frenteal
soporte vertical, u tilizandolosdos tornillos c on cabeza recortada provistos.El labiode lacubierta
inferior d ebera set ubicado debajo de la brida de la parte inferior d el conducto de aire.
Instalaciones
SWO y DWO sin pedestal
I
DWO sin pedestales
1
IMPORTANTF:
Siesta
unidad
alguna
vez se quita del gabinete
o si el homo
se quita de servicio,
el
|
reborde
inferior
debe quitarse
antes
o el reborde
sufrira
danos,
1
GU[A DE INSTALACION
DE LA ESTANTER[A
DEL HORNO
(SI
CORRESPONDE)
A. Ubique el equipo
de montaje
de la guia del homo
incluida.
B. Posicione
el conducto
de modo tal que se apoye
detras
de la unidad
en un circulo
natural
cuando
el
homo
sea instalado.
C. Instale
las guias
usando
las 8 tuercas
de montaje
provistas.
D. Para una instalacion
de estantes
detallada
y una configuracion
de estantes
diferente,
consulte
el
Manual
del Propietario.
Imagen de la guia
de la estanteria
en su lugar
correspondiente.
COMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
NOTA: La puerta
del homo es pesada.
Puede necesitar
ayuda
para
levantar
la puerta
Io suficiente
como
para deslizarla
dentro
de las ranuras
de la bisagra.
No levante
la puerta
de la manija.
A. Levante
la puerta
del homo
tomandola
de ambos
lados.
B. Con la puerta
en el mismo
angulo
de la posicion
de remocion
(aproximadamente
1"-2" [2,5 cm-5,1
cm] desde
la posicion
de cerrado),
introduzca
la muesca
del brazo de la bisagra
dentro
del extremo
inferior
de
la ranura
de la bisagra.
La ranura
del brazo de la bisagra
debe estar bien
colocada
en la parte
inferior
de la ranura.
C. Abra la puerta
pot completo.
Si la puerta
no se abre pot completo,
la
muesca
no est___bien colocada
en el extremo
inferior
de la ranura.
D. Presione
las trabas
de la bisagra
hacia
arriba
contra
el armazon
frontal
de
la cavidad
del homo,
hasta
alcanzar
la posicion
de trabado.
E. Reemplace
el soporte
de la bisagra.
El soporte
de la bisagra
debe set
colocado
nuevamente
para un funcionamiento
apropiado
de la puerta.
F. Cierre la puerta
del homo,
Bisagra en
la posiciorr
][[I[
i_
de trabado
__
Rarrura de la
__
bisagra bien
_l
I[ _'
LL_>
colocada
en la
III F.\-- "_
parte inferior de
_(_'\_
"-..."-1
la ranura de la
[ 1'I,.\ ".
_
"\
bisagra
Lado
inferior de
la ranura
Brazo
Soporte
de la Bisagra
III
I
de la bisagra
_
Ranura de la bisagra
LISTA DE CONTROL
FINAL DE LA INSTALACION
• Verifiqueque el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET)o que losfusiblesdel circuito
se hayan reemplazado.
• AsegLirese de que haya suministro electrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque
y lacinta adhesiva. No quitarestos
materiales puede provocar danos al electrodomestico una vez que el aparato se haya encendido y
lassuperficies se hayan calentado.
• Quite todos loselementos ubicados dentro del homo.
• Asegurese de que lostornillos d e montaje se encuentren instaladosy nivelados con el reborde
lateral (verseccion I0).
• Verifique
que el reborde
inferior
este bien instalado
(vet seccion
11).
• Asegurese
de que la abertura
inferior
del conducto
de aire de la unidad
este libre de obstrucciones.
• Controle
que las guias de los estantes
del homo
(si corresponde)
esten
instaladas
de forma
correcta
y que los estantes
del homo
funcionen
de forma
fluida.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
• Accione
la energia
del homo
(consulte
el Manual
del propietario).
Verifique
que las unidades
de horneado
y asado y que todas
las funciones
de coccion
operen
bien.
• Vet el Manual
del propietario
para la lista de deteccion
y solucion
de problemas.
• Asegurese
de que todos
los controles
del homo
se encuentren
en OFF (apagado)
antes
de dejar el homo.

Advertisement

loading