Oster TSSTTV7118 Instruction Manual

Oster TSSTTV7118 Instruction Manual

4-slice/18 liter

Advertisement

Available languages

Available languages

TSSTTV7118 &
MODELO
TSSTTV7118R
MODEL
Manual de Instrucciones
HORNO TOSTADOR CON CAPACIDAD
PARA 4 REBANADAS | 18 LITROS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
4-SLICE | 18-LITER TOASTER OVEN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
FORNO TOSTADOR COM CAPACIDADE
PARA 4 FATIAS | 18 LITROS
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster TSSTTV7118

  • Page 1 TSSTTV7118 & MODELO TSSTTV7118R MODEL Manual de Instrucciones HORNO TOSTADOR CON CAPACIDAD PARA 4 REBANADAS | 18 LITROS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 4-SLICE | 18-LITER TOASTER OVEN PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Oster Autorizado más cercano para ®...
  • Page 3 16. NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto. 17. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. 18.
  • Page 4: D E S C R Ip C Ió N D E L A Rt Efa Cto

    D E S C R IP C IÓ N D E L A RT EFA CTO Perilla de control de temperatura Puerta de vidrio templado Perilla selectora de función Tres posiciones para colocar la rejilla Perilla de control de tiempo con Bandeja recolectora campanilla indicadora Rejillas removible para asar...
  • Page 5 PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR PARA UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ NOTA: Durante el primer uso usted podría detectar un ligero olor y/o humo. Gire la perilla de control de temperatura al máximo y deje el horno encendido durante 5 minutos aproximadamente. Antes de utilizar su horno por primera vez: •...
  • Page 6 PARA USAR LA FUNCIÓN DE TURBO CONVECCIÓN “ ”(HORNEADO POR CONVECCIÓN) “ ” La función de turbo convección enciende un ventilador incorporado que circula el aire caliente en la cámara del horno cocinando los alimentos más rápido y de manera más uniforme. Precaliente el horno de 5 a 7 minutos a la temperatura deseada con la rejilla del horno en su lugar.
  • Page 7 PARA USAR LA FUNCIÓN DE HORNEAR “ ” Paso 1. Coloque la bandeja para hornear con los alimentos sobre la rejilla. Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio. “ ” Paso 3. Gire la perilla selectora de función a la posición “...
  • Page 8 PARA USAR LA FUNCIÓN DE ASAR “ ” La función ajustable de asar permite que el horno ase a cualquier temperatura. Paso 1. Coloque la comida en la rejilla para asar o en una bandeja de hornear si es necesario. Consulte las secciones de “Posicionamiento de la rejillas”...
  • Page 9 POSICIONAMIENTO DE LA REJILLAS • Para poder colocar una amplia variedad de alimentos, el horno tiene una rejillas reversible con tres posiciones. La rejillas se puede insertar en el horno en las guías superior, intermedia e inferior de la rejilla. La rejillas encajará en cualquiera de las tres guías dentro del horno tostador.
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    POSICIONAMIENTO DE LA BANDEJA • El horno posee dos posiciones para colocar la bandeja lo cual le permite adaptarse a tres variedades de alimentos. La bandeja puede colocarse sobre la rejillas o introducirse por las guías debajo de la rejillas. (Ver la figura abajo) •...
  • Page 11: Problemas Y Soluciones

    PR OB L E MA S Y S O LU CI O N E S PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Alimentos • Temperatura o • Tal ves deberá ajustar el tiempo y la crudos/ programación del tiempo temperatura a su gusto. pasados de incorrectas.
  • Page 12: Important Safeguards

    DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Take this appliance only to the nearest Authorized Oster Service Center for ®...
  • Page 13: Special Cord Set Instructions

    17. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. 18. DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock.
  • Page 14 D E S C R I P T I O N O F T H E A P P L I A N C E Temperature Control Knob Three rack positions Function Selector Knob Removable Crumb Tray Timer Control Knob with Bell Signal Removable Wire/Broil Racks Tempered Glass Door E ng lish -3...
  • Page 15 PRE PA RING TO US E YO UR TO AS T ER O V EN F OR T HE FI RS T T I ME NOTE: During initial start up you may detect a slight smell and/or smoke. Turn the temperature to max and let run for approximately 5 minutes. If you are using your countertop oven for the first time, please be sure to: •...
  • Page 16 TO USE THE TURBO CONVECTION BAKE FUNCTION (TURBO CONVECCIÓN) “ ” “ ” The Turbo Convection Bake (Turbo Convección) Function turns on a built in fan that circulates hot air in the oven chamber cooking your food faster and more evenly. Preheat oven 5-7 minutes at desired temperature with oven rack in place.
  • Page 17 TO USE THE BAKE FUNCTION (HORNEAR) “ ” Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Step 2. Close glass door completely. “ ” “ ” Step 3. Turn the Function dial to Bake (Hornear) “ ” Step 4.
  • Page 18 TO USE THE BROIL FUNCTION (ASAR) “ ” Adjustable Broil function allows the oven to broil at any temperature. Step 1. Place food on broil rack or on baking pan if needed. See “Positioning Racks” and “Positioning Pan” sections. Step 2. Close glass door leaving approximately a 8 cm (3-inch) opening at the top of the Countertop Oven.
  • Page 19: Po Si T I On In G Rack S

    PO SI T I ON IN G RACK S • To accommodate a wide variety of foods the oven has 3 rack positions. The racks can be inserted in the oven in the upper, middle or lower rack guides. • The racks will fit into either of the rack guides inside of the Countertop Oven. (See Figure Below) •...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    POSITIONING PAN • To accommodate a wide variety of foods the oven has two pan positions. • The pan can be placed on top of the racks or inserted into the guide rails below the racks. (See Figure Below) • Before removing the pan allow the unit to cool. •...
  • Page 21: Problems And Solutions

    PR OB L E M S A N D S O L U T I O N S PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION Overcooked / • Incorrect temperature • You may have to adjust the time and Undercooked or time setting. temperature to desired taste.
  • Page 22: Precauções Importantes

    Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster® para que seja revisado ou reparado. NÃO use acessórios não recomendados pelo fabricante, pois isso poderia causar incêndios, choque elétrico ou lesões corporais.
  • Page 23 16. NÃO cubra o forno com papel alumínio. Isso causará um sobreaquecimento no aparelho. 17. Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não devem ser colocados no aparelho, pois poderão causar um incêndio ou choque elétrico. 18. NÃO limpe o aparelho com palha de aço os resíduos da palha de aço poderão ficar acumuladas no aparelho e tocar nos componentes elétricos causando o risco de choque elétrico.
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    D ES C R I Ç Ã O D O A PA R E L HO Controle da temperatura Três posições para a grade Botão para selecionar as funções Bandeja removível para coletar migalhas Botão de controle do timer com sinal sonoro Grades removíveis para grelhar Porta de vidro temperado...
  • Page 25 PREPARANDO PARA USAR SEU FORNO TOSTADOR PELA PRIMEIRA VEZ OBSERVAÇÃO: Durante o primeiro uso talvez sinta um leve odor a queimado. Coloque o botão da temperatura no máximo e deixe esquentar por aproximadamente 5 minutos. Se estiver usando seu forno pela primeira vez, certifique-se de: •...
  • Page 26 PARA USAR A FUNÇÃO PARA ASSAR COM TURBO CONVECÇÃO “ ” “ ” A função de Turbo Convecção liga um ventilador interno no forno que faz com que o ar quente circule cozinhando/ assando os alimentos mais rápido e de forma mais uniforme. Preaqueça o forno por 5 a 7 minutos na temperatura desejada com a grade em seu lugar.
  • Page 27 PARA USAR A FUNÇÃO PARA ASSAR “ ” Passo 1. Coloque a bandeja para assar com os alimentos na grade. Passo 2. Feche totalmente a porta de vidro. “ ” Passo 3. Gire o botão para selecionar a função “ ” colocando-a na posição para Assar “...
  • Page 28 USO DE LA FUNCIÓN DE GRELHAR “ ” Função ajustável para grelhar a qualquer temperatura. Passo 1. Coloque os alimentos na grade para grelhar ou na bandeja para assar caso seja necessário.Veja as seções “Posicionando a(s) Grades” e “Posicionando a Bandeja”.
  • Page 29 P OS I CI O NA N DO A(S) GRAD ES • Para facilitar a colocação de uma grande variedade de alimentos, o forno possui 3 posições para a(s) grades. A(s) grades pode ser colocada no encaixe superior, do meio ou inferior do forno. •...
  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    POSICIONAMENTO DAS GRADES • Para facilitar a colocação de uma grande variedade de alimentos, o forno possui duas posições para a bandeja. • A bandeja pode ser colocada em cima das grades ou encaixada nas guias localizadas em baixo das grades. (Veja a figura abaixo) •...
  • Page 31: Problemas E Soluções

    P R OB L EM A S E S O L U ÇÕ E S PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Alimentos • A seleção da temperatura • Pode ser necessário ajustar o tempo cozido demais/ ou do timer está incorreta. e a temperatura para obter o resultado desejado.
  • Page 32 The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. HORNO TOSTADOR OSTER ® MODELOS: TSSTTV7118, TSSTTV7118-013, TSSTTV7118R & TSSTTV7118R-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A.

This manual is also suitable for:

Tssttv7118r

Table of Contents