Oster TSSTTVFDXL Instruction Manual

Oster TSSTTVFDXL Instruction Manual

French door toaster oven
Hide thumbs Also See for TSSTTVFDXL:

Advertisement

Available languages

Available languages

MODELO
TSSTTVFDXL
MODEL
Manual de Instrucciones
HORNO PARA MOSTRADOR
CON PUERTA FRANCESA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
FRENCH DOOR TOASTER OVEN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
FORNO TOSTADOR COM PORTA FRANCESA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSSTTVFDXL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oster TSSTTVFDXL

  • Page 1 MODELO TSSTTVFDXL MODEL Manual de Instrucciones HORNO PARA MOSTRADOR CON PUERTA FRANCESA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual FRENCH DOOR TOASTER OVEN PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções FORNO TOSTADOR COM PORTA FRANCESA...
  • Page 2 NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster Autorizado más cercano para ®...
  • Page 3 17. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas. 18. NO limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender trozos de la esponja o fibra y tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 4 DES CR I P CI O N D EL ARTE FA C TO Puertas de vidrio templado Dos Rejillas removibles para asar Paredes interiores fáciles de limpiar Dos posiciones para colocar la rejilla Perilla de control de temperatura Combinación de bandeja para hornear y bandeja para galletas Perilla selectora de función 10.
  • Page 5 CO N OC I E N DO SU H ORNO TO STA DO R Puertas de vidrio templado - Para ver los alimentos desde el frente. Paredes interiores fáciles de limpiar - Permiten la limpieza rápida. Perilla de control de temperatura - Ajusta el termostato a la temperatura deseada.
  • Page 6 PRE PA RA CI ÓN PA RA EL U SO P O R P RI ME RA VEZ 5 minutos. Si está usando su horno para mostrador por primera vez asegúrese de: • Retirar todos los adhesivos de la superficie del horno. •...
  • Page 7 U SAN D O SU H O R NO TOSTAD O R USO DE LA FUNCIÓN DE CALENTAR (VER LA FIG. 4) Paso 1. Coloque una bandeja para horneado con alimento en la rejilla de alambre. Paso 2. Cierre completamente las puertas de vidrio. Paso 3.
  • Page 8 PARA USAR LA FUNCIÓN DE TURBO (HORNEADO POR CONVECCIÓN) (VER LA FIG. 6) La función de Turbo (horneado por convección) enciende un ventilador incorporado que circula el aire caliente en la cámara del horno cocinando su comida más rápido y más parejo. Precaliente el horno de 5 a 7 minutos a la temperatura deseada con la rejilla del horno en su lugar.
  • Page 9 USO DE LA FUNCIÓN DE TOSTAR (VER LA FIG. 8) Elija la posición deseada para la rejilla. (Consulte la sección “Posicionamiento de la rejilla”) NOTA: la graduación variará dependiendo del tipo de pan. Los panes más blancos y los gofres (waffle) requieren graduaciones de tostado más claro.
  • Page 10 POSIC I O N AM IE N TO D E LA S R EJ ILLA S • Para poder contener una amplia variedad de alimentos el horno tiene una rejilla reversible y dos posiciones para la rejilla. La rejiilla se puede insertar en el horno en las guías superior e inferior de la rejilla.
  • Page 11 L IM P I E Z A DE L H O R NO TO S TA DO R NO LO SUMERJA EN LIQUIDOS. Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de Apagado (OFF) y desenchufe del tomacorriente. Deje que se enfríe. Paso 2.
  • Page 12 PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCION Cocción excesiva Temperatura o tiempo You may have to adjust the time and o insuficiente de incorrectos. temperature to the desired taste. los alimentos. Because your oven is smaller than your regular oven, it will heat up faster and generally cook in shorter periods of time.
  • Page 13 Combine el azúcar, la margarina y la canela en un tazón pequeño con un tenedor hasta que queden bien mezclados. Unte cada tajada de pan con porciones iguales de la mezcla. En un Horno Tostador Oster, ponga a tostar hasta que el azúcar se derrita y el pan quede dorado de acuerdo a su gusto.
  • Page 14 1 ½ taza de caldo de gallina 1 limón, cortado por la mitad Precaliente el horno tostador para mostrador Oster a 230 ºC (450 °F). Esparza los vegetales al ® fondo de un molde para hornear de 28 cm (11 pulgadas) por 3,5 a 5 cm (1 ½ a 2 pulgadas) de alto y ponga encima la pechuga de pavo.
  • Page 15 DO NOT or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Take this appliance only to the nearest Authorized Oster Service ®...
  • Page 16 19. When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. 20. The door and the outer surface may get hot when appliance is used. 21. To turn this appliance off, return all controls to the off “O” position. 22.
  • Page 17 DES CR I P T I ON O F T HE A PPLIA NC E Tempered Glass Doors Two Removable Wire/Broil Racks Easy Clean Interior Walls Two Rack Positions Temperature Control Knob Baking Pan and Cookie sheet in one Function Selector Knob 10.
  • Page 18 LE AR NI NG A BOU T YO UR TO A S TE R OVE N Tempered Glass Doors – For front viewing of food. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up. Temperature Control Knob – Adjust the dial thermostat to the desired temperature.
  • Page 19 PREPAR I N G F O R FIRST TIM E US E If you are using your Toaster Oven for the first time, please be sure to: • Remove any stickers from the surface of the oven. • Open oven doors and remove all printed documents and paper from inside the Toaster Oven. • Clean the rack and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid and a non- abrasive cleaning pad.
  • Page 20 TO USE THE BAKE FUNCTION (SEE FIG. 5) Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Step 2. Close glass doors completely. Step 3. Turn the Function dial to Bake “ ”. Step 4. Turn the Temperature dial to desired setting. Step 5.
  • Page 21 TO USE THE BROIL FUNCTION (SEE FIG. 7) Adjustable Broil allows the oven to broil at any temperature. Great for melting cheese at 65 ºC (150 ºF) or cooking fish at 210 ºC (400 ºF). Adjust as needed. Step 1. Place food on broil rack or on baking pan if needed. See “Positioning Rack”...
  • Page 22 TO USE THE ROTISSERIE FUNCTION (SEE FIG. 9) 1. Place the chicken, turkey or other food you want to cook on the rotisserie spit. Use the two spit forks to hold the food in place in the center of the spit. Use the two spit screws to tighten the spit forks.
  • Page 23 POSITIONING PAN • To accommodate a wide variety of foods the oven has two pan positions. The pan can be placed on top of the rack or inserted into the guide rails below the rack. (See Figure Below) • Before removing the pan allow the unit to cool. •...
  • Page 24 HELPFUL TIPS/ TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION Overcooked / Incorrect temperature or You may have to adjust the time and undercooked time setting. temperature to the desired taste. foods. Because your oven is smaller than your regular oven, it will heat up faster and generally cook in shorter periods of time.
  • Page 25 2 slices whole wheat or multigrain bread temperature Combine the sugar, margarine and cinnamon in a small bowl with a fork until well blended. Spread each bread slice with equal portions of the mixture. In an Oster Countertop Oven, toast until the ®...
  • Page 26 1 or 2 sprigs each of fresh rosemary and fresh thyme 1 ½ cups chicken broth Preheat Oster Countertop Oven to 450 °F (230 °C). Sprinkle vegetables in bottom of an 11 inch ® baking pan with 1 ½ - 2 inches (3.5 - 5 cm) sides and top with turkey breast. Tuck garlic and herbs under breast.
  • Page 27 Não use este ou qualquer outro eletrodoméstico se o fio ou o plugue estiver descascado ou danificado ou caso o aparelho apresente falhas ou tenha sofrido uma queda ou esteja danificado de alguma forma. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster para que seja revisado ou reparado. ®...
  • Page 28 17. Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não devem ser colocados no aparelho, pois poderão causar um incêndio ou choque elétrico. limpe o aparelho com palha de aço. Os resíduos da palha de aço poderão NÃO ficar acumuladas no aparelho e tocar nos componentes elétricos causando o risco de choque elétrico.
  • Page 29 DESC R I Ç Ã O D O A PA RELH O Portas de vidro temperado Duas grades removíveis/Grade para grelhar Paredes internas fáceis de limpar Duas posições para a grades Botão de controle da temperatura Bandeja para assar e preparar Botão para selecionar as funções biscoitos Botão de controle do timer com sinal...
  • Page 30 C ONHECE ND O S EU FO RNO TOSTA DOR Porta de vidro - Permite monitorar o cozimento. Paredes interiores - Podem ser limpas com facilidade. Botão para selecionar a temperatura - Ajuste o botão para selecionar a temperatura desejada. (Veja a Figura 1) Botão para selecionar a função - Gire o botão para selecionar a função desejada.
  • Page 31 P RE PARAN DO PA R A U S A R P EL A P RIM EI R A V EZ Se estiver usando seu forno pela primeira vez, certifique-se de:• Retirar todos adesivos da superfície do forno: • Abra as portas do forno e retire todos os materiais impressos de dentro do forno. •...
  • Page 32 PARA USAR A FUNÇÃO PARA ASSAR (VEJA A FIG. 5) Passo 1. Coloque a bandeja para assar com os alimentos na grade. Passo 2. Feche totalmente a porta de vidro. Passo 3. Gire o botão para selecionar a função “ ”...
  • Page 33 PARA USAR A FUNÇÃO PARA GRELHAR (VEJA A FIG. 7) A função para grelhar pode ser ajustada para grelhar a qualquer temperatura. Excelente para derreter queijos a 65º C ou cozinhar peixes a 210º C. Ajuste conforme seja necessário. Passo 1. Coloque os alimentos na grade para grelhar ou na bandeja para assar caso seja necessário.
  • Page 34 PARA USAR A FUNÇÃO PARA ASSAR NO ESPETO GIRATÓRIO (VEJA A FIG. 9) 1. Coloque no espeto giratório o frango, peru ou outro alimento que desejar assar. Use os does ganchos para prender/fixar o frango (ou alimento) no centro do espeto. Use os dois parafusos de ajuste manual para fixar os ganchos.
  • Page 35 POSICIONAMENTO DAS GRADES • Para facilitar a colocação de uma grande variedade de alimentos, o forno possui duas posições para a bandeja. A bandeja pode ser colocada em cima da grade ou encaixada nas guias localizadas em baixo da grade. (Veja a figura abaixo) •...
  • Page 36 DICAS ÚTEIS/ IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Cozido demais / A seleção da temperatura Pode ser necessário ajustar o tempo e a pouco cozido ou do timer está incorreta. temperatura para obter o resultado Como seu forno tostador é menor que seu forno regular, irá...
  • Page 37 Coloque o açúcar, a margarina e a canela em um recipiente pequeno e mexa com um garfo até que esteja bem misturado. Passe a mistura com uma faca em cada fatia de pão. Toste no Forno Tostador Oster até que o açúcar derreta e o pão esteja tostado a seu gosto.
  • Page 38 1 ou 2 ramos de alecrim e tomilho frescos 1 ½ xícaras de caldo de galinha dissolvida Pimenta em pó Pré-aqueça o Forno Oster a 230°C. Espalhe os legumes no fundo de uma forma para assar com ® uma lateral de 3.5 a 5 cm e coloque o peito de peru por cima. Coloque o alho e as ervas embaixo do peito de peru.
  • Page 39 La siguiente información es para México solamente. A informação a seguir é somente para o México. HORNO TOSTADOR OSTER ® MODELOS: TSSTTVFDXL, TSSTTVFDXL-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.

Table of Contents

Save PDF